第三部 第十一章

關燈
…我們的人……”彼嘉叫着,給狂奔的馬松開缰繩,沿着街道向前馳去。

     前面響起槍聲。

    哥薩克、骠騎兵和衣衫褴褛的俄國俘虜從大路兩旁跑出來,大聲亂叫亂嚷。

    一個剽悍的法國兵皺着通紅的臉,穿着藍色大衣,沒有戴帽子,同骠騎兵拼刺刀。

    等彼嘉躍馬趕到,那法國人已經倒下。

    “又晚了一步!”彼嘉頭腦裡閃過這樣的念頭。

    于是他向槍聲密集的地方馳去。

    槍聲就是從他昨夜同陶洛霍夫待過的地主莊園裡發出的。

    法國人躲在灌木茂盛的花園裡,隔着籬笆向聚集在大門口的哥薩克射擊。

    彼嘉跑近大門,通過硝煙看見陶洛霍夫臉色灰白,正對士兵們吆喝。

    “繞過去!等一等步兵!”他喊道。

    這時彼嘉已跑到他跟前。

     “等一等嗎?……烏拉……拉!……”彼嘉叫道。

    他一停也不停,就向發出槍聲和濃煙的地方馳去。

    響起一陣排槍聲,子彈噓噓地呼嘯着,啪達啪達打在什麼地方。

    哥薩克和陶洛霍夫跟着彼嘉沖進莊園大門。

    在濃密的硝煙中,法國人有的扔掉武器,從灌木叢裡向哥薩克跑來,有的向山下池塘逃去。

    彼嘉騎馬穿過地主莊園,但沒有拉住缰繩,卻古怪地迅速揮動雙臂,身子越來越往一邊傾倒。

    馬跑到在晨光中行将熄滅的篝火旁站住,彼嘉就沉重地跌到潮濕的泥地上。

    哥薩克們看見他的手腳迅速地抽搐起來,而他的頭卻一動不動。

    一顆子彈打穿了他的頭。

     一名法國高級軍官從屋裡走出來,用刺刀挑着一塊白手帕,宣布投降。

    陶洛霍夫同他談了一下,跳下馬,走到一動不動、攤開雙臂躺在地上的彼嘉身邊。

     “完了!”他皺起眉頭說,接着向大門走去,迎接向他馳來的傑尼索夫。

     “打死了?!”傑尼索夫老遠看見彼嘉顯然已失去生命的身體,嚷道。

     “完了!”陶洛霍夫又說了一遍,仿佛說這話使他感到滿足,他快步走向被哥薩克迅速包圍的俘虜,“我們不收容這些人!”他對傑尼索夫大聲說。

     傑尼索夫沒有理他。

    他跑到彼嘉旁邊,下了馬,雙手哆嗦地翻過彼嘉沾滿血和泥的蒼白的臉。

     “我吃慣甜東西。

    非常出色的葡萄幹,你們全拿去吧!”——他想起彼嘉的話。

    哥薩哥們聽見類似犬吠的哭聲都驚訝地回過頭來:原來是傑尼索夫,他猛地轉過身,走到籬笆旁邊,緊緊地抓住籬笆。

     傑尼索夫和陶洛霍夫救出的俘虜中間有皮埃爾伯爵。

    
0.049329s