第十九章
關燈
小
中
大
人。
” “你很喜歡他,對嗎?” “想不喜歡都難,”弗瑞德說,臉上閃過了一陣羞澀,“他就像是鋼鐵模具一樣正直,我絕對信任他,他不會欺騙任何人。
不過奇怪的是,雖然他是個笨重的大個子,壯得跟頭牛一樣,我卻有一種想要照顧他的想法。
我知道這很蠢,但我止不住想,不能把他一個人放着,得看着他不讓他陷入麻煩。
” 凡事都帶着一種懷疑的心态置身事外的醫生此時正默默地在心裡琢磨着眼前這個澳大利亞人那笨拙的詞句中暗含的意義。
他感到很驚訝,也略微為那份讓弗瑞德害羞又笨拙地搜腸刮肚的情感而感動了。
弗瑞德那并不新穎的語句中流露出了震驚,震驚自己因為直面了那驚愕的真相而對丹麥人萌生出了崇拜。
那個高大醜陋的丹麥人舉止奇怪,但他點燃了自己全部的真誠,将那近乎奢侈的熱情化作了魅力,實現了自己的理想主義,而正是在這樣的靈魂裡,燃燒着溫暖的、包容一切的、純粹的善良之焰。
年輕的弗瑞德看到了這一點,為之着迷,又為之困惑。
他的内心因此受到了觸動,羞澀席卷而來。
他的自信被撼動了,心底深處生出了卑微來。
在那一刻,這個普通又英俊的男孩體驗到了一種他從未想象過的心靈之美。
“他怎麼可能會有麻煩呢?”醫生說道。
相較弗瑞德,醫生對埃裡克·克裡斯汀森的感情則淡然了很多。
他對埃裡克很感興趣,隻是因為他有點兒與衆不同。
首先,能在馬來群島遇到一個熟知莎士比亞并且随口便能流利地背誦出大段篇章的商人本身就是一件很有意思的事情。
在醫生眼裡,這隻不過是一個附庸風雅的造詣而已。
閑來無聊時他便自忖埃裡克到底是不是一個稱職的商人。
他并不喜歡理想主義者,因為在這樣一個平常的世界裡,要想讓自己的職業理想和現實生活和睦相處是非常困難的,而他們又總是敏銳地把崇高的理念和謀利混為一談,這讓人非常難堪。
在這裡,醫生總是能有所消遣。
那些理想主義者總是容易輕視那些态度實際的人,但也不反對通過勤勉而發家緻富。
他們就像是野百合,既不做苦活也不紡紗織布,反倒認為别人應該為自己做這些雜活,并把這當做是自己的權利。
“今天下午要拜訪的弗裡斯是個什麼樣的人?”醫生問道。
“是一個種植園主。
他種肉豆蔻和丁香,是個鳏夫,現在和女兒一起生活。
”
” “你很喜歡他,對嗎?” “想不喜歡都難,”弗瑞德說,臉上閃過了一陣羞澀,“他就像是鋼鐵模具一樣正直,我絕對信任他,他不會欺騙任何人。
不過奇怪的是,雖然他是個笨重的大個子,壯得跟頭牛一樣,我卻有一種想要照顧他的想法。
我知道這很蠢,但我止不住想,不能把他一個人放着,得看着他不讓他陷入麻煩。
” 凡事都帶着一種懷疑的心态置身事外的醫生此時正默默地在心裡琢磨着眼前這個澳大利亞人那笨拙的詞句中暗含的意義。
他感到很驚訝,也略微為那份讓弗瑞德害羞又笨拙地搜腸刮肚的情感而感動了。
弗瑞德那并不新穎的語句中流露出了震驚,震驚自己因為直面了那驚愕的真相而對丹麥人萌生出了崇拜。
那個高大醜陋的丹麥人舉止奇怪,但他點燃了自己全部的真誠,将那近乎奢侈的熱情化作了魅力,實現了自己的理想主義,而正是在這樣的靈魂裡,燃燒着溫暖的、包容一切的、純粹的善良之焰。
年輕的弗瑞德看到了這一點,為之着迷,又為之困惑。
他的内心因此受到了觸動,羞澀席卷而來。
他的自信被撼動了,心底深處生出了卑微來。
在那一刻,這個普通又英俊的男孩體驗到了一種他從未想象過的心靈之美。
“他怎麼可能會有麻煩呢?”醫生說道。
相較弗瑞德,醫生對埃裡克·克裡斯汀森的感情則淡然了很多。
他對埃裡克很感興趣,隻是因為他有點兒與衆不同。
首先,能在馬來群島遇到一個熟知莎士比亞并且随口便能流利地背誦出大段篇章的商人本身就是一件很有意思的事情。
在醫生眼裡,這隻不過是一個附庸風雅的造詣而已。
閑來無聊時他便自忖埃裡克到底是不是一個稱職的商人。
他并不喜歡理想主義者,因為在這樣一個平常的世界裡,要想讓自己的職業理想和現實生活和睦相處是非常困難的,而他們又總是敏銳地把崇高的理念和謀利混為一談,這讓人非常難堪。
在這裡,醫生總是能有所消遣。
那些理想主義者總是容易輕視那些态度實際的人,但也不反對通過勤勉而發家緻富。
他們就像是野百合,既不做苦活也不紡紗織布,反倒認為别人應該為自己做這些雜活,并把這當做是自己的權利。
“今天下午要拜訪的弗裡斯是個什麼樣的人?”醫生問道。
“是一個種植園主。
他種肉豆蔻和丁香,是個鳏夫,現在和女兒一起生活。
”