惡鬼
關燈
小
中
大
子一遍遍地說‘燈’。
咳,我弄不清楚。
那麼小的孩子,怎麼能分辨出他們在說些什麼呢?也許,隻有做媽媽的才明白。
” “瑞塔想給他房間裡裝一盞夜燈。
一種帶牆式插座的燈,上面的裝飾有米老鼠的,有哈克貝利獵狗的,諸如此類的。
我不同意。
如果孩子小時候不能克服懼怕黑暗的心理,那他這輩子都克服不了。
” 不管怎麼說,在雪兒出生後的那個夏天,他死了。
那天晚上,我把他抱上床,他立刻開始啼哭。
那一次,他嘴巴裡說的話,我聽清楚了。
他一邊說,一邊用手指着壁櫥。
“鬼,”孩子說,“惡鬼,爸爸!” “我關上燈,回到我們的房間,問瑞塔,她為什麼教孩子那個詞?我很想給她一個耳光,但忍住了。
她回答說,她從來沒有教孩子說過類似的話。
我說該死的,她在撒謊。
” “你看,對于我,那個夏天真是糟透了。
我能找到的工作就是在一家倉庫裡裝貨,百事可樂,而且,我一天到晚都很疲勞。
雪兒每晚都會醒,會哭鬧,瑞塔就把她抱起來,哄她。
我跟你說,有的時候,我恨不得把她娘倆都從窗戶裡扔出去。
天啊,小孩子要把你逼瘋了。
你恨不得宰了他們。
” “咳,孩子淩晨三點把我吵醒,很準時。
我起身去廁所,暈暈乎乎的,你知道。
接着,瑞塔問我是否可以去看看丹尼。
我跟她說,你自己去看吧,然後,回到床上,接着睡。
我差不多剛睡着,她開始尖叫。
” “我爬起來,來到孩子的房間。
孩子臉朝上躺着,已經死了。
他的臉跟面粉一樣白,除了有血的地方……大腿背面,頭,還有——屁股。
他的眼睛睜着。
你知道,這是最吓人的。
睜得大大的,光亮、透明,像壁爐架上的雕塑—小鹿頭上的那對眼睛,像在圖片裡看見的越南孩子的眼睛。
他臉朝上躺着,死了。
他穿着橡膠褲子,屁股下面還墊着尿布,因為在過去的兩三個星期裡,他一直尿褲子。
太可怕了。
我愛那個孩子。
” 比林斯慢慢地搖着頭,随後又是那種來得快、去得也快的可怕微笑。
“瑞塔扯着嗓門哭喊,想把丹尼抱起來,在手中搖晃。
但是,被我阻止了。
警察可不允許現場有任何破壞。
這一點,我清楚的——” “那個時候你就知道是惡鬼幹的嗎?”哈珀醫生輕聲問道。
“不,那時不知道,但是我注意到了一件事情。
那個時候,我并沒有反應過來,但我的大腦将此線索儲存起來了。
” “你發現了什麼?” “壁櫥的門是開着的,不是敞開着,而是一條縫隙。
你看,我明明記得離開的時候把它關緊了。
壁櫥裡有一些幹洗袋。
要是被小孩子拿去玩的話,那就完蛋了。
窒息。
你知道我的意思嗎?” “知道。
後來呢?” 比林斯聳聳肩膀,說:“我們把他埋了。
” 他表情僵硬,打量着自己的雙手。
就是這雙手,曾經捧起泥土,撒在三個孩子小小的棺柩上。
“做過屍檢嗎?” “當然有,”比林斯的眼睛閃過一抹嘲諷的光亮。
“一個傻瓜,鄉巴佬,帶着一個聽診器,一個黑色的包,裡面裝滿了各種零食,還有一張某所名不見經傳的農村大學的畢業證書。
嬰兒猝死綜合征,這就是他的結論!你聽過這種狗屁話嗎?我孩子三歲了啊!” “嬰兒猝死綜合征常見于一歲的孩子,”哈珀謹慎地說,“但是,在死亡證上,那種診斷甚至适用于五歲的孩子,因為沒有更好的——” “胡說八道!”比林斯破口大罵。
哈珀重新點燃自己的煙鬥。
“葬禮後一個月,我們把雪兒搬到丹尼的房間。
瑞塔極力反對,但家裡我說了算。
當然,這讓我很難過,真的,老天作證!我願意讓孩子們跟我們在一起。
但是,你不能過分溺愛他們,這樣,你會害了他們。
我小的時候,我媽媽經常帶我去海邊。
她總是大喊大叫,嗓子都啞了。
‘别跑那麼遠!别到那邊去!那下面有漩渦!你一小時前才吃過!不要碰着頭!’天啊,她甚至還要我當心鲨魚!你看,結果怎麼樣呢?我現在連水邊都不敢去。
這是真的。
我到了海邊,腿就抽筋。
丹尼活着的時候,有一次,瑞塔讓我帶她和孩子們去塞文岩。
我大病一場。
你看,我有親身體驗。
你不能過分地保護他們。
你也不能嬌慣自己。
生活就是這樣。
雪兒睡在丹尼的搖床裡。
當然,我們把用過的床墊扔了,我可不想我的女兒染上細菌。
” “就這樣,一年過去了。
一天晚上,我把雪兒放在嬰兒床上,她升始吵鬧、尖叫、哭喊。
‘鬼,爸爸,鬼,有鬼!’” “我吓了一跳,跟丹尼的情形一樣。
我想起,我們發現丹尼的時候,壁櫥的門開了一個縫。
我準備帶雪兒回我們的房間。
” “帶了嗎?” “沒有。
”比林斯打量着自己的手,臉上的肌肉抽搐了一下。
“我怎麼能面對瑞塔?我怎麼能向她承認說我錯了?我必須得堅強。
她向來意志不堅強……你知道,我們還沒結婚的時候,她就輕而易舉地上了我的床。
” 哈珀說:“換個角度說,你看,你輕而易舉地和她上了床。
” 比林斯的手不動了,他慢慢轉過頭,看着哈珀。
“你以為你很聰明嗎?” “不,當然不,”哈珀說。
咳,我弄不清楚。
那麼小的孩子,怎麼能分辨出他們在說些什麼呢?也許,隻有做媽媽的才明白。
” “瑞塔想給他房間裡裝一盞夜燈。
一種帶牆式插座的燈,上面的裝飾有米老鼠的,有哈克貝利獵狗的,諸如此類的。
我不同意。
如果孩子小時候不能克服懼怕黑暗的心理,那他這輩子都克服不了。
” 不管怎麼說,在雪兒出生後的那個夏天,他死了。
那天晚上,我把他抱上床,他立刻開始啼哭。
那一次,他嘴巴裡說的話,我聽清楚了。
他一邊說,一邊用手指着壁櫥。
“鬼,”孩子說,“惡鬼,爸爸!” “我關上燈,回到我們的房間,問瑞塔,她為什麼教孩子那個詞?我很想給她一個耳光,但忍住了。
她回答說,她從來沒有教孩子說過類似的話。
我說該死的,她在撒謊。
” “你看,對于我,那個夏天真是糟透了。
我能找到的工作就是在一家倉庫裡裝貨,百事可樂,而且,我一天到晚都很疲勞。
雪兒每晚都會醒,會哭鬧,瑞塔就把她抱起來,哄她。
我跟你說,有的時候,我恨不得把她娘倆都從窗戶裡扔出去。
天啊,小孩子要把你逼瘋了。
你恨不得宰了他們。
” “咳,孩子淩晨三點把我吵醒,很準時。
我起身去廁所,暈暈乎乎的,你知道。
接着,瑞塔問我是否可以去看看丹尼。
我跟她說,你自己去看吧,然後,回到床上,接着睡。
我差不多剛睡着,她開始尖叫。
” “我爬起來,來到孩子的房間。
孩子臉朝上躺着,已經死了。
他的臉跟面粉一樣白,除了有血的地方……大腿背面,頭,還有——屁股。
他的眼睛睜着。
你知道,這是最吓人的。
睜得大大的,光亮、透明,像壁爐架上的雕塑—小鹿頭上的那對眼睛,像在圖片裡看見的越南孩子的眼睛。
他臉朝上躺着,死了。
他穿着橡膠褲子,屁股下面還墊着尿布,因為在過去的兩三個星期裡,他一直尿褲子。
太可怕了。
我愛那個孩子。
” 比林斯慢慢地搖着頭,随後又是那種來得快、去得也快的可怕微笑。
“瑞塔扯着嗓門哭喊,想把丹尼抱起來,在手中搖晃。
但是,被我阻止了。
警察可不允許現場有任何破壞。
這一點,我清楚的——” “那個時候你就知道是惡鬼幹的嗎?”哈珀醫生輕聲問道。
“不,那時不知道,但是我注意到了一件事情。
那個時候,我并沒有反應過來,但我的大腦将此線索儲存起來了。
” “你發現了什麼?” “壁櫥的門是開着的,不是敞開着,而是一條縫隙。
你看,我明明記得離開的時候把它關緊了。
壁櫥裡有一些幹洗袋。
要是被小孩子拿去玩的話,那就完蛋了。
窒息。
你知道我的意思嗎?” “知道。
後來呢?” 比林斯聳聳肩膀,說:“我們把他埋了。
” 他表情僵硬,打量着自己的雙手。
就是這雙手,曾經捧起泥土,撒在三個孩子小小的棺柩上。
“做過屍檢嗎?” “當然有,”比林斯的眼睛閃過一抹嘲諷的光亮。
“一個傻瓜,鄉巴佬,帶着一個聽診器,一個黑色的包,裡面裝滿了各種零食,還有一張某所名不見經傳的農村大學的畢業證書。
嬰兒猝死綜合征,這就是他的結論!你聽過這種狗屁話嗎?我孩子三歲了啊!” “嬰兒猝死綜合征常見于一歲的孩子,”哈珀謹慎地說,“但是,在死亡證上,那種診斷甚至适用于五歲的孩子,因為沒有更好的——” “胡說八道!”比林斯破口大罵。
哈珀重新點燃自己的煙鬥。
“葬禮後一個月,我們把雪兒搬到丹尼的房間。
瑞塔極力反對,但家裡我說了算。
當然,這讓我很難過,真的,老天作證!我願意讓孩子們跟我們在一起。
但是,你不能過分溺愛他們,這樣,你會害了他們。
我小的時候,我媽媽經常帶我去海邊。
她總是大喊大叫,嗓子都啞了。
‘别跑那麼遠!别到那邊去!那下面有漩渦!你一小時前才吃過!不要碰着頭!’天啊,她甚至還要我當心鲨魚!你看,結果怎麼樣呢?我現在連水邊都不敢去。
這是真的。
我到了海邊,腿就抽筋。
丹尼活着的時候,有一次,瑞塔讓我帶她和孩子們去塞文岩。
我大病一場。
你看,我有親身體驗。
你不能過分地保護他們。
你也不能嬌慣自己。
生活就是這樣。
雪兒睡在丹尼的搖床裡。
當然,我們把用過的床墊扔了,我可不想我的女兒染上細菌。
” “就這樣,一年過去了。
一天晚上,我把雪兒放在嬰兒床上,她升始吵鬧、尖叫、哭喊。
‘鬼,爸爸,鬼,有鬼!’” “我吓了一跳,跟丹尼的情形一樣。
我想起,我們發現丹尼的時候,壁櫥的門開了一個縫。
我準備帶雪兒回我們的房間。
” “帶了嗎?” “沒有。
”比林斯打量着自己的手,臉上的肌肉抽搐了一下。
“我怎麼能面對瑞塔?我怎麼能向她承認說我錯了?我必須得堅強。
她向來意志不堅強……你知道,我們還沒結婚的時候,她就輕而易舉地上了我的床。
” 哈珀說:“換個角度說,你看,你輕而易舉地和她上了床。
” 比林斯的手不動了,他慢慢轉過頭,看着哈珀。
“你以為你很聰明嗎?” “不,當然不,”哈珀說。