玉米地的孩子
關燈
小
中
大
下了。
這個街區走到頭,就到廣場了。
在美因路和普萊森特路的交叉口,美因被一分為二。
就在那個地方,有一個廣場,草坪的中央有一個舞台。
在美因路的另一端,有兩棟看似政府機構的建築。
伯特看見其中一棟上寫着:加特林市政中心。
“就是那裡了,”他說。
維姬一言不發。
沿廣場繞行了一半,伯特再次把車靠邊停下。
路邊有一家快餐店:加特林烤肉酒吧。
“你去哪裡?”當伯特打開車門準備下車的時候,維姬問道。
“看看城裡的人都去哪兒了。
櫥窗上寫着‘營業’。
” “你不能把我一個人留在這兒。
” “那你跟我一起去,沒人攔着你。
” 當他走到車頭的時候,她打開車門,下了車。
他發現她面色蒼白,瞬間,他有些可憐她了。
但是,憐憫又有什麼用呢? “你聽見了嗎?”他倆站在一起的時候,她問他。
“聽見什麼?” “寂靜。
沒有汽車,沒有人,沒有拖拉機,什麼都沒有!” 緊接着,從一個街區之外的地方,傳來孩子們開心的笑聲。
“我聽見孩子的聲音,”他回答說,“你沒聽見嗎?” 她看着他,愁容滿面。
他推開快餐店的大門,裡面很幹燥,熱烘烘的,仿佛剛消過毒。
地面布滿灰塵,家具的電鍍部分已經失去了光澤。
天花闆上吊扇的木制葉片靜止不動。
桌子空着,吧台旁的凳子空着,但是,吧台後面的一面鏡子破了。
另外,還有一個奇怪的現象……很快,他就發現了:啤酒瓶兒的蓋子無一例外地都被打開了。
那些沒有瓶蓋的瓶子在櫃台上一字排開,真奇怪,像是給到場的人準備的時尚贈品。
維姬已經到了崩潰的邊緣,她幸災樂禍地說:“好啊,你找人去問啊!勞駕,先生,您能告訴我——” “夠了,你給我閉嘴!”可是,他的聲音缺乏生氣,缺乏力量。
此刻,他倆就站在一家快餐店裡,夾帶着灰塵的陽光透過店鋪的大玻璃窗,進入室内。
又一次,他感覺有人在監視他。
他想起後備廂裡的那個孩子,想起方才聽見的小孩子的笑聲。
不知怎的,他腦海裡閃現出一個短語,一個具有法律色彩的用語,而且,這個短語在他耳邊瘋狂地重複着:事先未過目。
事先未過目。
事先未過目。
他的目光落在櫃台後面圖釘釘着的幾張已經泛黃的卡片上:雞肉堡35美分,世界最佳咖啡10美分,草莓大黃餅25美分,今日特價:火腿紅眼肉汁加玉米糊80美分。
快餐店裡這樣的價格标簽多久沒見過了? 維姬給出了答案。
“你瞧這個,”她的嗓門很尖。
她正用手指着牆上的日曆。
“我猜想,供應這種豆類晚餐,應該是十二年前的事情了。
”說罷,她發出一陣刺耳的笑聲。
他走上前去,看着日曆上的畫。
畫裡有一個小池塘,兩個男孩正在遊泳,一隻調皮的小狗把他們的衣服拿跑了。
在畫的下面,有一行文字說明:加特林木材五金廠的賀禮你們破壞我們維修。
落款是1964年8月。
“我不太明白,”他遲疑地說,“但我肯定——” “你肯定!”她歇斯底裡地喊道,“肯定,你肯定!這就是造成你困境的原因之一,伯特,你一輩子都肯定!” 他轉身朝門口走去,她跟在他身後。
“我們去哪兒?” “去市政中心。
” “伯特,你為什麼這麼固執呢?你也知道這兒不對勁兒,你為什麼不能面對現實呢?” “我不是固執。
我隻是想找地方安頓後備廂裡的東西。
” 他們走到門前的人行道上。
伯特又一次感覺到,城裡非常安靜,而且,空氣中還不時飄來化肥的味道。
你把黃油塗抹在玉米穗上,再加點兒鹽腌漬一下,一口吃下去,不知是何原因,那種化肥的味道就不會再煩擾你了。
太陽、雨水、各種人造磷肥加一塊,沒準兒就是一種牛糞般的健康食品。
但是,不知怎的,這兒的味道和紐約的偏遠鄉村不同,他是在那裡長大的。
那些有機肥料,不管你怎麼描述它,一旦灑進土壤,那股氣味,可以說,近似芳香。
當然,不能和名貴香水相提并論,上帝,絕對不能,但是,在傍晚時分,一陣春風吹來,裹挾着它飛過剛犁過的土地,那種氣味可以讓你浮想聯翩:冬天即将永遠過去;學校的大門再過大約六個星期就要關閉,孩子們即将歡度暑假。
在他的心裡,這種氣味永遠和其他的各種清香密不可分。
在他看來,這些就是香水:貓尾草、三葉草、新土、蜀葵、山茱萸。
但是,他想,這裡跟他的家鄉不同。
氣味很相似,但不是同樣的氣味。
它透着一種淡淡的讓人惡心的甜味,一種類似死亡的味道。
他在越南戰場上當過衛生員,他已經對那種味道相當熟悉了。
維姬安靜地坐在車裡,腿上放着那個玉米十字架。
她雙手捧着它,眼睛盯着它看,那種癡迷的神情,伯特不喜歡。
“把它放下,”他說。
“不!”她說話的時候連頭都沒有擡一下,“你幹你的,我幹我的。
” 他挂上擋,将車駛向街角。
頭頂上,一個廢棄的交通信号燈在微風中搖來晃去。
左側,一座整潔的白色教堂。
教堂前的草坪修剪得整整齊齊,通往大門的石闆路兩邊擺放着一盆盆精心布置的鮮花。
伯特靠邊停下。
“你想幹什麼?” “我想進去看看,”伯特說,“城裡就這個地方看上去不像廢墟。
看看那個布道欄。
” 她看了一下。
玻璃下面,用木釘固定着一排字,整整齊齊的:權利和仁慈——行走在玉米地裡的他。
日期是1976年?月24日——上個禮拜天。
“行走在玉米地裡的他,”伯特說着,轉動鑰匙,熄了火。
“上帝九千個名字中的一個,我猜,是内布拉斯加的專用。
一起進去看看嗎?” 她臉上沒有笑容。
“我不跟你進去。
” “好吧,随你。
” “離開家之後我還沒有進過教堂,但我不想進這座教堂,我不想待在這個小鎮裡,伯特。
我很害怕,我快瘋了。
難道我們不能離開這裡嗎?” “我一會兒就出來。
” “我也有鑰匙,伯特。
假如你五分鐘後不出來,我就開車離開,把你一個人扔在這兒。
” “别啊,就一會兒。
” “我心意已決,除非你像搶劫犯那樣襲擊我,搶走我的鑰匙。
我猜,你有可能那樣做。
” “但你以為我不會。
” “對。
” 她的小包就放在他們中間的座位上。
他一把抓過來。
她尖叫一聲,伸手去抓肩帶。
他搶先拿開,她沒有成功。
他來不及細細地翻找,幹脆底朝天,把裡面的東西統統倒了出來。
在紙巾、化妝品、零錢,以及以往的購物小票中,鑰匙扣閃閃發亮。
她撲過去,但他再次領先,把鑰匙放進自己的口袋。
“你沒必要這樣吧,”她哭着說,“還給我。
” “不給,”說着,他冷冷地,沒有任何含義地朝她撇了撇嘴,“沒門兒!” “求你了,伯特,我害怕!”此刻,她伸出手,哀求他。
“你肯定隻會等我兩分鐘,然後就不耐煩了。
” “我不會——” “然後你就開車跑了,一邊笑一邊對自己說,‘教訓伯特一下,下次我想幹什麼,他再也不敢反對我了。
’我們結婚這些年裡,這一直都是你的座右銘,不對嗎?教訓伯特一下,他再也不敢反對我了,嗯?” 他下了車。
“求你了,伯特!”她喊叫着,扭過身子,沖着車門,“聽着……我知道……我們先出城去,找個電話亭,行嗎?我有各種零錢。
我隻是……我們可以……伯特,别把我一個人留在這兒!” 他全然不顧她的哀求,猛地關上車門,靠在雷鳥上,停了一會,拇指抵住自己緊閉的雙眼。
她使勁兒地捶打駕駛室的窗戶,嘴裡咒罵着。
等他找到管事兒的人來接管孩子的屍體,她定會給他們留下一個極好的印象。
哇咔咔! 他轉過身,沿着石闆路朝教堂大門走去。
就幾分鐘,他就進去看看,馬上就會出來。
沒準兒教堂還不開呢。
可是,輕輕一推,門就開了,門上的鉸鍊上過油,一點兒聲響也沒有(之所以上油,他想,是出于對上帝的尊敬。
這種解釋也未免有些可笑了)。
前廳非常陰涼,他甚至感覺有點兒涼飕飕的。
好一會兒,他的眼睛才适應此處的陰暗。
第一件吸引他注意的東西是遠處角落裡的一堆木制字母,随意地堆放在一起,布滿了灰塵。
他好奇地走到近前。
前廳異常整潔,一塵不染,而這些物件與此處格格不入,倒是像烤肉酒吧裡的日曆,陳舊,被人遺忘。
這些字母每個有兩英尺高,很明顯,隻是一個部分。
他把它們在地毯上一一展開,總共十八個,然後像玩字謎遊戲那樣,把它們拼湊在一起:HURTBITECRAGCHAPCS。
不對。
再拼。
CRAPTARGETCHIBSHUC。
也不對。
唯一靠譜的是CHIBS中的CH。
他迅速拼湊好教堂(CHURCH)一詞,然後打量着剩下的一堆:RAPAGETCIBS。
毫無意義,胡言亂語。
他蹲在地上,擺弄着這些字母,而與此同時,維姬坐在車裡,她快要崩潰了。
他正準備起身,但突然靈光一閃。
他擺放出浸禮會教友(BAPTIST)一詞,剩下RAGEC—移動其中兩個字母,他拼出了格雷斯(GRACE)。
最後的結果是:格雷斯浸禮會教堂(GRACEBAPTISTCHURCH)。
原本,這是教堂的全稱,被人從教堂外牆上卸了下來,胡亂地扔到了角落裡。
然後,教堂被重新粉飾一新,結果,人們已經找不到這些字母原來的歸屬地了。
為什麼會這樣呢? 格雷斯浸禮會教堂已經消失,這就是原因。
照這樣看,現在的教堂是一個什麼樣的教堂呢? 不知怎的,想到這裡,他後背一陣發涼。
他迅速站起身,拍打着手上的灰塵。
他們拆除了教堂的招牌,結果呢?也許,他們已經把此處變成了菲利普·威爾遜的“現在發生了什麼教會”。
可是,究竟發生了什麼事情呢? 他有些心煩意亂,不想繼續深究下去了。
他繼續向前走,穿過一個個大門。
現在,他發現自己來到了教堂的深處。
當他打量着本堂的時候,他感覺自己的心髒被恐懼包圍,被恐懼擠壓。
他倒吸一口涼氣,在滿屋子的寂靜中,呼吸聲顯得異常響亮。
講壇的後面,一幅巨型的耶稣畫像占據了顯要的位置。
伯特心中暗想:如果在這個地方有什麼東西能讓維姬神經錯亂,那肯定非他莫屬了。
耶稣咧着嘴,狡詐地微笑着。
他的眼睛瞪得很大,伯特聯想起《劇院魅影》裡面的朗·錢尼,他有些不安。
在耶稣的兩個大大的黑眼珠子上,有人(可能是個罪人)淹沒在一片火海裡。
但是,最令人感覺奇怪的是,這個耶稣的頭發是綠色的……再細細打量,他發現,耶稣頭上那一堆亂蓬蓬的東西原來是夏初季節的玉米穗。
那幅畫畫得很粗糙,但效果卻很好,看上去像連環畫,出自一位有天賦的小朋友之手——《舊約》裡的耶稣,抑或是一位異教徒耶稣,他不是去引導迷路的羔羊,而是可能将他們一一誅殺以做祭品。
在左邊一排長椅的盡頭,有一架管風琴,伯特說不出這琴到底哪裡不對勁兒。
他沿着左邊的通道走過去,眼前所見讓他大驚失色:所有的琴鍵都被破壞了,就連音栓也被拔了出來……音管裡面塞滿了幹癟的玉米穗。
風琴上面有一塊小木闆,上面有一行精美的小字——上帝說:隻有人類的喉舌才能創造音樂。
維姬說得沒錯。
這個地方真的是不對勁兒。
他打算不再逗留,直接去找維姬,上車,盡可能快地離開此地,不再想市政中心那碼事兒了。
但是,這讓他有些氣惱。
坦白說,他心中暗想,你得考驗她一下,然後,你再回到她身邊,向她承認說,一開始,她就是對的。
再拖延一兩分鐘,然後再出去。
他朝講壇走去,心想:總有人會經過加特林的。
附近城鎮肯定有人在這裡有親屬或是朋友。
内布拉斯加海岸警察肯定也經常巡邏到此。
電力公司呢?交通信号燈已經沒有電了。
假如城裡斷電已經長達十二年,他們肯定會知道的。
結論:發生在加特林的事情似乎完全不可能。
盡管這樣想,他依舊心裡發慌。
他踏上通往講壇的四級台階,上面鋪着地毯。
他望着下面一排排空蕩蕩的
這個街區走到頭,就到廣場了。
在美因路和普萊森特路的交叉口,美因被一分為二。
就在那個地方,有一個廣場,草坪的中央有一個舞台。
在美因路的另一端,有兩棟看似政府機構的建築。
伯特看見其中一棟上寫着:加特林市政中心。
“就是那裡了,”他說。
維姬一言不發。
沿廣場繞行了一半,伯特再次把車靠邊停下。
路邊有一家快餐店:加特林烤肉酒吧。
“你去哪裡?”當伯特打開車門準備下車的時候,維姬問道。
“看看城裡的人都去哪兒了。
櫥窗上寫着‘營業’。
” “你不能把我一個人留在這兒。
” “那你跟我一起去,沒人攔着你。
” 當他走到車頭的時候,她打開車門,下了車。
他發現她面色蒼白,瞬間,他有些可憐她了。
但是,憐憫又有什麼用呢? “你聽見了嗎?”他倆站在一起的時候,她問他。
“聽見什麼?” “寂靜。
沒有汽車,沒有人,沒有拖拉機,什麼都沒有!” 緊接着,從一個街區之外的地方,傳來孩子們開心的笑聲。
“我聽見孩子的聲音,”他回答說,“你沒聽見嗎?” 她看着他,愁容滿面。
他推開快餐店的大門,裡面很幹燥,熱烘烘的,仿佛剛消過毒。
地面布滿灰塵,家具的電鍍部分已經失去了光澤。
天花闆上吊扇的木制葉片靜止不動。
桌子空着,吧台旁的凳子空着,但是,吧台後面的一面鏡子破了。
另外,還有一個奇怪的現象……很快,他就發現了:啤酒瓶兒的蓋子無一例外地都被打開了。
那些沒有瓶蓋的瓶子在櫃台上一字排開,真奇怪,像是給到場的人準備的時尚贈品。
維姬已經到了崩潰的邊緣,她幸災樂禍地說:“好啊,你找人去問啊!勞駕,先生,您能告訴我——” “夠了,你給我閉嘴!”可是,他的聲音缺乏生氣,缺乏力量。
此刻,他倆就站在一家快餐店裡,夾帶着灰塵的陽光透過店鋪的大玻璃窗,進入室内。
又一次,他感覺有人在監視他。
他想起後備廂裡的那個孩子,想起方才聽見的小孩子的笑聲。
不知怎的,他腦海裡閃現出一個短語,一個具有法律色彩的用語,而且,這個短語在他耳邊瘋狂地重複着:事先未過目。
事先未過目。
事先未過目。
他的目光落在櫃台後面圖釘釘着的幾張已經泛黃的卡片上:雞肉堡35美分,世界最佳咖啡10美分,草莓大黃餅25美分,今日特價:火腿紅眼肉汁加玉米糊80美分。
快餐店裡這樣的價格标簽多久沒見過了? 維姬給出了答案。
“你瞧這個,”她的嗓門很尖。
她正用手指着牆上的日曆。
“我猜想,供應這種豆類晚餐,應該是十二年前的事情了。
”說罷,她發出一陣刺耳的笑聲。
他走上前去,看着日曆上的畫。
畫裡有一個小池塘,兩個男孩正在遊泳,一隻調皮的小狗把他們的衣服拿跑了。
在畫的下面,有一行文字說明:加特林木材五金廠的賀禮你們破壞我們維修。
落款是1964年8月。
“我不太明白,”他遲疑地說,“但我肯定——” “你肯定!”她歇斯底裡地喊道,“肯定,你肯定!這就是造成你困境的原因之一,伯特,你一輩子都肯定!” 他轉身朝門口走去,她跟在他身後。
“我們去哪兒?” “去市政中心。
” “伯特,你為什麼這麼固執呢?你也知道這兒不對勁兒,你為什麼不能面對現實呢?” “我不是固執。
我隻是想找地方安頓後備廂裡的東西。
” 他們走到門前的人行道上。
伯特又一次感覺到,城裡非常安靜,而且,空氣中還不時飄來化肥的味道。
你把黃油塗抹在玉米穗上,再加點兒鹽腌漬一下,一口吃下去,不知是何原因,那種化肥的味道就不會再煩擾你了。
太陽、雨水、各種人造磷肥加一塊,沒準兒就是一種牛糞般的健康食品。
但是,不知怎的,這兒的味道和紐約的偏遠鄉村不同,他是在那裡長大的。
那些有機肥料,不管你怎麼描述它,一旦灑進土壤,那股氣味,可以說,近似芳香。
當然,不能和名貴香水相提并論,上帝,絕對不能,但是,在傍晚時分,一陣春風吹來,裹挾着它飛過剛犁過的土地,那種氣味可以讓你浮想聯翩:冬天即将永遠過去;學校的大門再過大約六個星期就要關閉,孩子們即将歡度暑假。
在他的心裡,這種氣味永遠和其他的各種清香密不可分。
在他看來,這些就是香水:貓尾草、三葉草、新土、蜀葵、山茱萸。
但是,他想,這裡跟他的家鄉不同。
氣味很相似,但不是同樣的氣味。
它透着一種淡淡的讓人惡心的甜味,一種類似死亡的味道。
他在越南戰場上當過衛生員,他已經對那種味道相當熟悉了。
維姬安靜地坐在車裡,腿上放着那個玉米十字架。
她雙手捧着它,眼睛盯着它看,那種癡迷的神情,伯特不喜歡。
“把它放下,”他說。
“不!”她說話的時候連頭都沒有擡一下,“你幹你的,我幹我的。
” 他挂上擋,将車駛向街角。
頭頂上,一個廢棄的交通信号燈在微風中搖來晃去。
左側,一座整潔的白色教堂。
教堂前的草坪修剪得整整齊齊,通往大門的石闆路兩邊擺放着一盆盆精心布置的鮮花。
伯特靠邊停下。
“你想幹什麼?” “我想進去看看,”伯特說,“城裡就這個地方看上去不像廢墟。
看看那個布道欄。
” 她看了一下。
玻璃下面,用木釘固定着一排字,整整齊齊的:權利和仁慈——行走在玉米地裡的他。
日期是1976年?月24日——上個禮拜天。
“行走在玉米地裡的他,”伯特說着,轉動鑰匙,熄了火。
“上帝九千個名字中的一個,我猜,是内布拉斯加的專用。
一起進去看看嗎?” 她臉上沒有笑容。
“我不跟你進去。
” “好吧,随你。
” “離開家之後我還沒有進過教堂,但我不想進這座教堂,我不想待在這個小鎮裡,伯特。
我很害怕,我快瘋了。
難道我們不能離開這裡嗎?” “我一會兒就出來。
” “我也有鑰匙,伯特。
假如你五分鐘後不出來,我就開車離開,把你一個人扔在這兒。
” “别啊,就一會兒。
” “我心意已決,除非你像搶劫犯那樣襲擊我,搶走我的鑰匙。
我猜,你有可能那樣做。
” “但你以為我不會。
” “對。
” 她的小包就放在他們中間的座位上。
他一把抓過來。
她尖叫一聲,伸手去抓肩帶。
他搶先拿開,她沒有成功。
他來不及細細地翻找,幹脆底朝天,把裡面的東西統統倒了出來。
在紙巾、化妝品、零錢,以及以往的購物小票中,鑰匙扣閃閃發亮。
她撲過去,但他再次領先,把鑰匙放進自己的口袋。
“你沒必要這樣吧,”她哭着說,“還給我。
” “不給,”說着,他冷冷地,沒有任何含義地朝她撇了撇嘴,“沒門兒!” “求你了,伯特,我害怕!”此刻,她伸出手,哀求他。
“你肯定隻會等我兩分鐘,然後就不耐煩了。
” “我不會——” “然後你就開車跑了,一邊笑一邊對自己說,‘教訓伯特一下,下次我想幹什麼,他再也不敢反對我了。
’我們結婚這些年裡,這一直都是你的座右銘,不對嗎?教訓伯特一下,他再也不敢反對我了,嗯?” 他下了車。
“求你了,伯特!”她喊叫着,扭過身子,沖着車門,“聽着……我知道……我們先出城去,找個電話亭,行嗎?我有各種零錢。
我隻是……我們可以……伯特,别把我一個人留在這兒!” 他全然不顧她的哀求,猛地關上車門,靠在雷鳥上,停了一會,拇指抵住自己緊閉的雙眼。
她使勁兒地捶打駕駛室的窗戶,嘴裡咒罵着。
等他找到管事兒的人來接管孩子的屍體,她定會給他們留下一個極好的印象。
哇咔咔! 他轉過身,沿着石闆路朝教堂大門走去。
就幾分鐘,他就進去看看,馬上就會出來。
沒準兒教堂還不開呢。
可是,輕輕一推,門就開了,門上的鉸鍊上過油,一點兒聲響也沒有(之所以上油,他想,是出于對上帝的尊敬。
這種解釋也未免有些可笑了)。
前廳非常陰涼,他甚至感覺有點兒涼飕飕的。
好一會兒,他的眼睛才适應此處的陰暗。
第一件吸引他注意的東西是遠處角落裡的一堆木制字母,随意地堆放在一起,布滿了灰塵。
他好奇地走到近前。
前廳異常整潔,一塵不染,而這些物件與此處格格不入,倒是像烤肉酒吧裡的日曆,陳舊,被人遺忘。
這些字母每個有兩英尺高,很明顯,隻是一個部分。
他把它們在地毯上一一展開,總共十八個,然後像玩字謎遊戲那樣,把它們拼湊在一起:HURTBITECRAGCHAPCS。
不對。
再拼。
CRAPTARGETCHIBSHUC。
也不對。
唯一靠譜的是CHIBS中的CH。
他迅速拼湊好教堂(CHURCH)一詞,然後打量着剩下的一堆:RAPAGETCIBS。
毫無意義,胡言亂語。
他蹲在地上,擺弄着這些字母,而與此同時,維姬坐在車裡,她快要崩潰了。
他正準備起身,但突然靈光一閃。
他擺放出浸禮會教友(BAPTIST)一詞,剩下RAGEC—移動其中兩個字母,他拼出了格雷斯(GRACE)。
最後的結果是:格雷斯浸禮會教堂(GRACEBAPTISTCHURCH)。
原本,這是教堂的全稱,被人從教堂外牆上卸了下來,胡亂地扔到了角落裡。
然後,教堂被重新粉飾一新,結果,人們已經找不到這些字母原來的歸屬地了。
為什麼會這樣呢? 格雷斯浸禮會教堂已經消失,這就是原因。
照這樣看,現在的教堂是一個什麼樣的教堂呢? 不知怎的,想到這裡,他後背一陣發涼。
他迅速站起身,拍打着手上的灰塵。
他們拆除了教堂的招牌,結果呢?也許,他們已經把此處變成了菲利普·威爾遜的“現在發生了什麼教會”。
可是,究竟發生了什麼事情呢? 他有些心煩意亂,不想繼續深究下去了。
他繼續向前走,穿過一個個大門。
現在,他發現自己來到了教堂的深處。
當他打量着本堂的時候,他感覺自己的心髒被恐懼包圍,被恐懼擠壓。
他倒吸一口涼氣,在滿屋子的寂靜中,呼吸聲顯得異常響亮。
講壇的後面,一幅巨型的耶稣畫像占據了顯要的位置。
伯特心中暗想:如果在這個地方有什麼東西能讓維姬神經錯亂,那肯定非他莫屬了。
耶稣咧着嘴,狡詐地微笑着。
他的眼睛瞪得很大,伯特聯想起《劇院魅影》裡面的朗·錢尼,他有些不安。
在耶稣的兩個大大的黑眼珠子上,有人(可能是個罪人)淹沒在一片火海裡。
但是,最令人感覺奇怪的是,這個耶稣的頭發是綠色的……再細細打量,他發現,耶稣頭上那一堆亂蓬蓬的東西原來是夏初季節的玉米穗。
那幅畫畫得很粗糙,但效果卻很好,看上去像連環畫,出自一位有天賦的小朋友之手——《舊約》裡的耶稣,抑或是一位異教徒耶稣,他不是去引導迷路的羔羊,而是可能将他們一一誅殺以做祭品。
在左邊一排長椅的盡頭,有一架管風琴,伯特說不出這琴到底哪裡不對勁兒。
他沿着左邊的通道走過去,眼前所見讓他大驚失色:所有的琴鍵都被破壞了,就連音栓也被拔了出來……音管裡面塞滿了幹癟的玉米穗。
風琴上面有一塊小木闆,上面有一行精美的小字——上帝說:隻有人類的喉舌才能創造音樂。
維姬說得沒錯。
這個地方真的是不對勁兒。
他打算不再逗留,直接去找維姬,上車,盡可能快地離開此地,不再想市政中心那碼事兒了。
但是,這讓他有些氣惱。
坦白說,他心中暗想,你得考驗她一下,然後,你再回到她身邊,向她承認說,一開始,她就是對的。
再拖延一兩分鐘,然後再出去。
他朝講壇走去,心想:總有人會經過加特林的。
附近城鎮肯定有人在這裡有親屬或是朋友。
内布拉斯加海岸警察肯定也經常巡邏到此。
電力公司呢?交通信号燈已經沒有電了。
假如城裡斷電已經長達十二年,他們肯定會知道的。
結論:發生在加特林的事情似乎完全不可能。
盡管這樣想,他依舊心裡發慌。
他踏上通往講壇的四級台階,上面鋪着地毯。
他望着下面一排排空蕩蕩的