火 101

關燈
“我把這稱為溫室。

    ”溫斯頓的父親驕傲地說,又有點兒不好意思。

    芒果樹上挂滿了沉甸甸的果實,已經熟透了。

    “雖然小了些,但是我想是一個不錯的組合,牆邊的幾棵樹是棗椰樹,那兒是桉樹,這個表現不佳的家夥是藍花楹,它們開花時很漂亮,但實際上更适合在北方生長。

    等它長大以後,我還要給它修剪出造型,不過,這種可能性不大,牆太高了,院子裡的光照不足。

    ”勞拉擡頭看看牆頭上的碎玻璃和鐵絲網。

    “很難看,是吧,但是可以阻擋惡棍的騷擾。

    ” 溫斯頓站在後門的門檻上,拒絕踏進院子裡。

     他母親不滿地看了他一眼,“你的熱情好客哪裡去了,溫斯頓?” “即使有高牆的阻隔,拉各斯也會爬進來,”溫斯頓的父親歎口氣說,“當從主島飄來的煤煙落進院子時,我就得擦掉這些植物上的灰塵,你能想象嗎?給花和葉子擦掉灰塵?” 他們走到一片花圃前,裡面種着一簇簇含苞待放的玫瑰,紅的、粉的都有。

    “這是我丈夫分給我的一小片花園,”溫斯頓的母親笑着說,“從英國進口的玫瑰,現在光線暗,如果在陽光下,它們還會發光。

    ” “這些花兒非常漂亮。

    ”勞拉說。

     “我要走了。

    ”溫斯頓說。

     勞拉不理他,反而朝旁邊的房子望去,爬滿常春藤的牆壁看起來很結實、很漂亮,具有殖民地時期的風格。

     “房子也很可愛。

    ”她又向前挪了一小步。

     “你是說這個老古董?”他母親不願接受這種贊美,“又老又潮濕,和我丈夫一樣。

    如果他肯花用在花園上的一半精力來維護房子,我們就像住在宮殿裡一樣了。

    ” 溫斯頓想盡早結束這一切,但是勞拉沒有離開的意思,她想她也許可以要一杯水喝,或者要一把椅子休息一下,但是顯然用不着她這麼煞費苦心了。

     “你吃飯了嗎?”溫斯頓的母親問,“你一定餓壞了吧。

    ” 勞拉笑了,“我的确有點兒餓了,但是不想給你們添麻煩。

    ” “怎麼能這樣說!來,就在我們這裡吃點東西。

    ” 勞拉轉身朝溫斯頓喊道:“你能把我的包拿進來嗎?”沒等他回答,她已經鑽進了屋子裡。

     “可是司機還在外面等着我們呢!” “給他付車費,讓他走吧,”他父親說,“我們要招待客人。

    ” 室内有寬大舒适的皮椅、畫着英國鄉村風景的粉彩畫和鑲在畫框裡的全家福。

    照片所采用的攝影技巧讓她想起了位于她家附近的西爾斯照相館。

     “我們把這個房間稱為客廳,不過也許叫電視房更合适一些。

    ” 客廳裡有一台大屏幕平闆電視,勞拉在電視機前坐下來時,看到了自己隐隐約約的影像。

     “這台電視機質量很好,”溫斯頓的父親說,“54英寸的等離子索尼電視,是溫斯頓為我們買的。

    ” “真的嗎?” 溫斯頓一言不發地坐在她旁邊,一副悶悶不樂的樣子。

    他母親正在隔壁廚房裡忙碌着,把為客人準備的食物堆放在托盤裡。

     “是的,”溫斯頓的父親說,“是他從美國托運過來的。

    遙控器上有一半按鈕的功能我至今還沒有弄清楚。

    ” 溫斯頓咕哝了一句,大意是讓他看說明書,接着又恢複了一言不發的狀态,雙臂交叉放在胸前,擺出一副不合作的态度。

     他父親不理他,卻問勞拉:“小姐,想喝點什麼嗎?一杯酩悅香槟或雷米·馬丁?我們也有吉尼斯黑啤酒,當然是罐裝的,還有蘇格蘭煮蛋作為下酒菜,如果你喜歡的話。

    ” “我的時差感太強烈了,一杯飲料正好可以讓我的頭腦清醒些。

    ”“我太太很快就會把茶送過來。

    瑪麗亞姆!我們的客人快要餓暈了。

    ” 溫斯頓的母親端着銀托盤走進來,上面堆着葡萄、小塊奶酪和像擺撲克牌一樣擺成扇形的麗嘉餅幹。

    她為勞拉倒了一杯伯爵茶,又遞過來一罐牛奶搭配着喝。

     “非常感謝。

    ”勞拉說。

     但這僅僅是個開頭,食物源源不斷地送上來,就像放在傳送帶上一樣:鳄梨雞尾酒、午飯剩下的涼奶油意大利面、晚飯剩下的抹了酒醬的蘑菇、杏仁蘋果丁、加了糖霜的蛋糕和肉桂卷,甚至還有蘇格蘭煮蛋,正如剛才男
0.065853s