火 102
關燈
小
中
大
“哦,這麼說,因為我父母是非洲人,就沒有權利擁有這樣的享受嗎?”
“不是因為他們是非洲人,是因為你是騙子。
” “那麼你們國家的騙子呢?他們難道沒有大屏幕電視嗎?” “把我父親還給我!”勞拉尖叫着,痛哭流涕。
她胸中的怒火燃燒起來,把臉烤得發燙。
那所抹了灰泥的平房,那筆微薄的積蓄,那張記錄他父親生平的訃告,都沒有了。
“把你拿走的一切還給我,把你盜竊的東西還給我!” 他們已經走到了轎車旁邊,溫斯頓打開車門。
“進來。
”他對勞拉命令道,然後用約魯巴語對司機說了幾句話,勞拉聽見了伊龍西—埃戈比亞的名字。
她拔腿就跑。
勞拉穿過濕熱的夜晚不停地奔跑,邊跑邊哭,不是因為害怕或憤怒,而是因為失去的東西帶來的沉重壓力。
在父親的葬禮上她沒有哭,現在卻哭了,邊哭邊向一個亮着燈的街道拐角奔跑,溫斯頓在身後追趕着她。
“等等!”溫斯頓在她身後喊道。
他腳上穿的皮鞋和身上穿的寬大袍子影響了他的速度,“停下來,我們不會傷害你的。
” 一些摩的司機正在一家咖啡館外面等生意,他們聽到了驚慌的腳步聲,看到一個向他們跑過來的白種女人,手提包随着她的跑動大幅度地擺動着。
一個穿長袍的男人正在追趕她。
她跑到他們面前,上氣不接下氣地說:“我需要——需要回我預訂的酒店。
” 溫斯頓停下腳步,看到周圍一雙雙充滿敵意的眼睛都在瞪着他。
他氣喘籲籲地說:“斯卡莉特小姐,請你過來吧,我們談一談。
” 但是摩的司機們眯着眼,擋在了他和勞拉之間,擺出一副随時準備出擊的架勢。
“夥計,”他們警告溫斯頓,“你最好趕緊消失,這位女士和我們在一起會安全的。
” “我希望這樣,我隻是想和她交談幾分鐘。
” “你們的談話時間已經結束了,夥計,你該消失了。
”其中一個司機用重得幾乎令勞拉聽不懂的方言對她說,“不要再哭了,我送你回酒店——保證讓你安然無恙。
” 他說到做到。
” “那麼你們國家的騙子呢?他們難道沒有大屏幕電視嗎?” “把我父親還給我!”勞拉尖叫着,痛哭流涕。
她胸中的怒火燃燒起來,把臉烤得發燙。
那所抹了灰泥的平房,那筆微薄的積蓄,那張記錄他父親生平的訃告,都沒有了。
“把你拿走的一切還給我,把你盜竊的東西還給我!” 他們已經走到了轎車旁邊,溫斯頓打開車門。
“進來。
”他對勞拉命令道,然後用約魯巴語對司機說了幾句話,勞拉聽見了伊龍西—埃戈比亞的名字。
她拔腿就跑。
勞拉穿過濕熱的夜晚不停地奔跑,邊跑邊哭,不是因為害怕或憤怒,而是因為失去的東西帶來的沉重壓力。
在父親的葬禮上她沒有哭,現在卻哭了,邊哭邊向一個亮着燈的街道拐角奔跑,溫斯頓在身後追趕着她。
“等等!”溫斯頓在她身後喊道。
他腳上穿的皮鞋和身上穿的寬大袍子影響了他的速度,“停下來,我們不會傷害你的。
” 一些摩的司機正在一家咖啡館外面等生意,他們聽到了驚慌的腳步聲,看到一個向他們跑過來的白種女人,手提包随着她的跑動大幅度地擺動着。
一個穿長袍的男人正在追趕她。
她跑到他們面前,上氣不接下氣地說:“我需要——需要回我預訂的酒店。
” 溫斯頓停下腳步,看到周圍一雙雙充滿敵意的眼睛都在瞪着他。
他氣喘籲籲地說:“斯卡莉特小姐,請你過來吧,我們談一談。
” 但是摩的司機們眯着眼,擋在了他和勞拉之間,擺出一副随時準備出擊的架勢。
“夥計,”他們警告溫斯頓,“你最好趕緊消失,這位女士和我們在一起會安全的。
” “我希望這樣,我隻是想和她交談幾分鐘。
” “你們的談話時間已經結束了,夥計,你該消失了。
”其中一個司機用重得幾乎令勞拉聽不懂的方言對她說,“不要再哭了,我送你回酒店——保證讓你安然無恙。
” 他說到做到。