第八章 一切重來
關燈
小
中
大
安德魯忽然覺得自己身上又有了一點兒力氣,他轉過身。
隻要一回到家,他就可以馬上洗個熱水澡,休息一會兒,然後一切都會回到正軌的。
然而當他繼續向前走的時候,背部的疼痛又出現了。
安德魯相信自己失去了幾秒鐘的意識。
這幾秒鐘令他方寸大亂。
但他可以發誓自己感到疼痛的時候的确站在4号防波堤上,而不是查爾斯大街的一頭。
他知道自己必須去看病,必須檢查一下這種精神上的混亂。
各種症狀相當棘手,他不得不為自己擔心。
他對瓦萊麗的情感倒沒有那麼複雜多變。
正相反,對死亡的恐懼進一步加深了他對瓦萊麗的愛。
等一切回到正軌後,他會打電話給報社說自己今天要晚點兒過去,然後跳上一輛出租車,直奔紐約警察局的馬廄,他的妻子就在那裡工作。
他再也等不及了,想馬上告訴瓦萊麗他是多麼後悔,他多麼希望瓦萊麗能原諒他。
安德魯推開公寓大樓的門,跑上三樓,将鑰匙插入門鎖,然後進了門。
當他看到瓦萊麗正坐在客廳裡時,他的鑰匙從手中滑落了下來。
瓦萊麗問他是否看到了那件她前一天從裁縫那裡取回的襯衣。
自從安德魯走後,她再也找不到那件衣服了。
她停止翻找,打量着安德魯,問他為什麼用這種遲疑的表情看着她。
安德魯不知道應該怎麼回答。
“别站在那裡,快過來幫幫我。
我真的要遲到了,今天可不是能遲到的日子,今天早晨我們要進行衛生檢查。
” 安德魯一動不動地站着,他口中發幹,感覺自己的嘴好像被什麼堵住了。
“我幫你泡了咖啡,就在廚房裡,你最好還是吃點兒什麼,你的臉色看起來和牆紙一樣白。
你今天跑得太久,也跑得太快。
”瓦萊麗一邊繼續翻着一邊說道,“但是首先我請求你,請幫我找到那件襯衣吧。
你真的應該在衣櫥裡給我騰點兒地方。
地方不夠,我隻能把自己的東西在我們的兩個公寓間搬來搬去,看看這結果吧!” 安
隻要一回到家,他就可以馬上洗個熱水澡,休息一會兒,然後一切都會回到正軌的。
然而當他繼續向前走的時候,背部的疼痛又出現了。
安德魯相信自己失去了幾秒鐘的意識。
這幾秒鐘令他方寸大亂。
但他可以發誓自己感到疼痛的時候的确站在4号防波堤上,而不是查爾斯大街的一頭。
他知道自己必須去看病,必須檢查一下這種精神上的混亂。
各種症狀相當棘手,他不得不為自己擔心。
他對瓦萊麗的情感倒沒有那麼複雜多變。
正相反,對死亡的恐懼進一步加深了他對瓦萊麗的愛。
等一切回到正軌後,他會打電話給報社說自己今天要晚點兒過去,然後跳上一輛出租車,直奔紐約警察局的馬廄,他的妻子就在那裡工作。
他再也等不及了,想馬上告訴瓦萊麗他是多麼後悔,他多麼希望瓦萊麗能原諒他。
安德魯推開公寓大樓的門,跑上三樓,将鑰匙插入門鎖,然後進了門。
當他看到瓦萊麗正坐在客廳裡時,他的鑰匙從手中滑落了下來。
瓦萊麗問他是否看到了那件她前一天從裁縫那裡取回的襯衣。
自從安德魯走後,她再也找不到那件衣服了。
她停止翻找,打量着安德魯,問他為什麼用這種遲疑的表情看着她。
安德魯不知道應該怎麼回答。
“别站在那裡,快過來幫幫我。
我真的要遲到了,今天可不是能遲到的日子,今天早晨我們要進行衛生檢查。
” 安德魯一動不動地站着,他口中發幹,感覺自己的嘴好像被什麼堵住了。
“我幫你泡了咖啡,就在廚房裡,你最好還是吃點兒什麼,你的臉色看起來和牆紙一樣白。
你今天跑得太久,也跑得太快。
”瓦萊麗一邊繼續翻着一邊說道,“但是首先我請求你,請幫我找到那件襯衣吧。
你真的應該在衣櫥裡給我騰點兒地方。
地方不夠,我隻能把自己的東西在我們的兩個公寓間搬來搬去,看看這結果吧!” 安