第三部 華盛頓 第一章

關燈
來感受對手所用謀略的妙處;他努力将各個事實恰當地聯系在一起來把握整體,這樣真相就不再是一個個獨立的碎片;他試圖找出所有其他人都不曾留意的細節。

    雖然他如此偏執,但他從未輕視過犬儒主義者的警告。

    ” “因為犬儒主義有其自身的特點,像從每一顆種子裡榨出來的油,又像步步出錯的該死的計劃。

    ”我聽到杜勒斯愉快地咕哝着,這一天我就坐在離艾倫·杜勒斯很近的地方,他的聲音很小,但我還是能夠聽出其中的歡愉之意。

    “聽到了吧,聽到了吧。

    ”他說話很輕,但還是被我聽到了。

    這時,夏洛特繼續着他的演說:“所以,如果你還沒有認識到在克格勃分子中,哪些人在情報工作方面腦子非常靈活而哪些人死闆得如笨豬一般的話,就不要試圖去理解他們。

    而且他們那些人還會窩裡鬥,哪怕我們中有人知道該怎麼應對,你們也不能輕舉妄動。

    我們必須看清對手的陰謀、了解對方幾大勢力所耍的花招,我們要警惕那些看起來太廣泛、太令人滿意的猜測。

    當之前那些分散的事實一步一步進入你所熟知的模式框架中時,犬儒主義就會告訴你不要被你自滿的情緒迷惑,如果這種‘好事’來得很快的話,你的第一感覺應該是你遇到了一個預先謀劃好的故事。

    一句話,你得到的是假情報。

    ” “高調星期四”較之“低調星期四”真是要高級深刻得多啊!蒙塔古的一些結論真是值得我花很多年去思考、去理解。

    蒙塔古這些天的演說給我們這些沒有經驗的人設置了像偏執狂和犬儒主義這樣高級的障礙,所以在每一個“低調星期四”我們都要去“給每一個生鏽的螺母和藏滿污垢的螺釘配對”。

    事實上,在第一個“低調星期四”的第一天,我們就實踐了一把——工作了兩小時,利用一張撕開的收據、一把彎曲的鑰匙、一個鉛筆頭、一盒火柴和一朵裝在便宜的無标志信封裡風幹的花,來構建我們所設想的任何場景。

    他告訴我們,這些物品是一個可疑的情報人員口袋裡的垃圾,這個情報人員剛剛從一個配有家具的房子裡匆忙逃走。

    兩個小時裡,我們都在撥弄着這些物品,苦思冥想,說了一些我們的想法。

    我忘了我說的是什麼了,但我确定我的想法并不比其他人的好,那天隻有羅斯脫穎而出出盡了風頭。

    其他所有人都講完了他們的看法,阿尼仍然一臉不悅,他說:“在我看來,我們缺失太多部分了。

    ” “這就是你的結論了嗎?”夏洛特問羅斯。

     “是的,我覺得事實有限,想不出任何可行的方案。

    ” 夏洛特告訴我們:“羅斯一語中的,這些物品是随機選取來的,正确的答案就是沒有答案。

    ” 解釋:這次實踐練習是在教導我們在形成結論時要警惕自我中毒的風險,實驗中的那些物品太容易刺激人下結論了。

    我們的第一課旨在讓我們學會關注我們急着下結論的過程中容易忽視的任何微小細節。

    “尊重這些細微的環節,”夏洛特告訴我們,“當你确定一個場景絕對正确時,這通常是正确的;但是如果你覺得你的故事很有可能是對的,隻是有一點點空當的話,那麼你的構想也好猜測也好就是錯誤的。

    ”他告訴我們,下一次“低調星期四”教授的是間諜本身。

    間諜,很簡單,就是反間諜的對立面。

    
0.059774s