第五部 豬灣之戰 第三十一章

關燈
,雙唇看起來也寡淡無趣。

    他以前在巴蒂斯塔的警衛隊待過一段時間。

    “唐·愛德華,告訴我一些關于托托·巴爾巴羅的趣事吧。

    ”我說。

     “他就是個無名鼠輩!”巴克說。

     “那是哪一種無名呢?”我問道。

     大家又都笑了起來,接着巴克說道,“他在坦帕市給一個流氓打工呢!” “這個流氓會不會是桑托斯·特拉菲坎特吧?” “這話可是你說的哦,我沒說過這樣的話。

    ”巴克說,然後對亨特做了一個手勢,示意他要先走了。

     “你和伯尼,”亨特平靜地說,“還會有機會交談的。

    ”阿蒂姆也離開了,然後亨特和我去了酒吧又繼續喝了幾杯。

    “你女朋友太有魅力了,”亨特說,“雖然她有點羞澀。

    ” “不不不,”我對他說,“她就是個勢利的家夥,這些人不能給她帶來她想要的東西,當然就吸引不了她。

    ” “嗯,”亨特說,“這也不是我想要的那種派對。

    ” “巴爾巴羅到底怎麼了?” “如果伯尼·巴克仍舊不願意提供信息的話,我就會把我所知道的都告訴你。

    ” 摩德納關掉了電視機,朝我們走了過來。

    “我們走吧,”她說,“他們根本就分不出個勝負來,這樣的辯論還得持續好幾個小時呢。

    ” 我能感覺到亨特情緒的變化。

    “噢,這樣啊,”他說,“那我還是繼續留下來,再看一下理查德·尼克松的表現吧。

    ” “我本應該猜到的,”摩德納說,“你看起來就不像是支持傑克·肯尼迪的人。

    ” “嗯,”亨特說,“但我也沒有反對他。

    實際上,幾年前我在波士頓的新秀派對上還碰到過傑克·肯尼迪呢。

    ” “那個時候他是什麼樣子啊?”摩德納問道。

     “唔,我說不上來,”亨特說,“不過那晚他一定是喝得有點多,最後躺在角落裡的一張椅子上睡着了。

    他處于高度放松狀态,一點沒有總統候選人的架子,我差點沒認出他來。

    ” “我希望我能記得你說的這些,”摩德納說,“這樣我就能跟傑克分享這個小故事了。

    ”然後她朝亨特點了點頭,帶我跟雷吉娜告别了,随即就走進了黑夜中。

     “天哪,”我說,“你果然很勢利!” “當然了,”她說,“我才不會跟住在貧民窟裡的人扯上關系呢。

    ”
0.055329s