關雎

關燈
關雎鸠,在河之洲。

    窈窕淑女,君子好逑。

     參差荇菜,左右流之。

    窈窕淑女,寤寐求之。

     求之不得,寤寐思服。

    悠哉悠哉,輾轉反側。

     參差荇菜,左右采之。

    窈窕淑女,琴瑟友之。

     參差荇菜,左右芼之。

    窈窕淑女,鐘鼓樂之。

     注音  雎(jū)鸠(jiū)窈(yǎo)窕(tiǎo)好(hǎo)逑(qiú)荇(xìng) 寤(wù)寐(mèi)芼(mào) 注釋  ⑴關關:拟聲詞,水鳥叫聲。

    雎鸠:水鳥,一般認為是魚鷹。

    關關雎鸠:關雎鳥不停地鳴叫。

     ⑵在河之洲:(雌雄雎鸠)在河中陸地上居住着。

    洲:水中的陸地。

     ⑶窈窕:娴靜美好的樣子。

    淑:善,好。

     ⑷好逑(hǎoqiú):喜歡追求為對象。

    逑,配偶,此處用作動詞,意為追求為對象,娶為妻子之意。

     ⑸參差:長短不齊。

    荇(xìng杏)菜:多年生水草,夏天開黃色花,嫩葉可食。

     ⑹左右流之:在船的左右兩邊撈。

    流,順水勢采摘。

     ⑺寤寐:這裡的意思是日日夜夜。

    寤(wù務),睡醒;寐,睡着。

     ⑻思:語助。

    服:思念、牽挂。

    思服:思念。

     ⑼悠:憂思的樣子。

     ⑽輾(zhǎn):半轉。

    反側:翻來覆去。

     ⑾琴瑟友之:彈琴鼓瑟表示親近。

    鐘鼓樂之:敲擊鐘鼓使他快樂。

    友,交好。

     ⑿芼(mào冒):選擇,采摘。

     (13)樂:使淑女快樂。

     (14)荇菜:淺水性植物,葉片形睡蓮。

     譯文  雎鸠關關在歌唱,在那河
0.050845s