地藏菩薩本願經

關燈
國王很能幹的,建國之後努力宣傳佛教,因此這個國家的佛教很興盛。

    但是他的晚年沒有兒子,他憂愁這個國家,沒有人來繼承,他供的有毗沙門天王像,就祈求毗沙門天王加持,因此他到廟裡祈求,就在毗沙門天王像的肩膀上産生了一個嬰兒,那個時候奇異的景象很多,這個嬰兒就繼承王位了,發展這個國家。

     出家人沙門,我們翻為“勤息”,勤修戒定慧,息滅貪瞋癡,又翻為比丘、破惡、怖魔、乞士,翻譯的名詞很多,在各種經典上講的可能都不一樣。

     “實叉難陀”就是這位三藏法師的名字,為什麼叫三藏呢?佛陀說的法分成三大類:經、律、論,律就是佛教的法令,就是戒規;經就是教理;論就是辯論、讨論、議論。

    這位法師,經也通、律也通、論也通,才能夠成為三藏法師,精通經、律、論就叫三藏。

     “實叉難陀”也是梵文,翻譯為中國話就叫“學喜”,他的智慧很宏、很廣、很大,他發的願心也很大。

    不僅能夠通達于大小乘的經教之法,對于佛經、律藏、論藏他都通達,也彙通了印度的外道。

    他到了中國沒有多久,《華嚴經》就譯成中文流通了,這類大菩薩是發願再來的人,無所不通曉的。

    大家讀誦的經,實叉難陀翻的很多,我們現在讀誦的八十卷《華嚴經》就是實叉難陀翻的。

     實叉難陀是崇信大乘的,但是他不認為《地藏經》是小乘。

    人稱實叉難陀是華嚴菩薩,翻《華嚴經》也翻《地藏經》。

    有一個人最欽佩實叉難陀,他也是弘揚《華嚴》、《地藏經》的,那就是弘一法師,盡管弘一法師沒有明講,但他的書法寫的也是《華嚴經》,要不就寫《地藏經》。

    實叉難陀在中國翻譯經典時住在長安的大遍空寺,這間廟還在,現在改成香積寺,他在那間廟裡翻譯這部經。

     這是譯經的人,為什麼我們要知道譯經的人呢?我們要學哪一部經就不可忘記人家的恩,如果沒有他的翻譯,我們沒有辦法學習。

    在印度,佛說的經、說的法很多,如果我們這裡沒有翻譯過來,就不知道了,現在到西藏去,西藏有很多經典,藏文有,漢文沒有,西藏離印度近,就直接翻譯,所以要把翻譯的法師略作介紹。

    
0.061521s