泰山之子 第五篇 “沙漠少女”梅瑞姆
關燈
小
中
大
愛的孩子的心意識到愛已經永遠抛棄了她。
在小梅瑞姆的記憶中,除了酋長與瑪布諾的嚴厲和兇殘,就隻有一片空白。
她似乎還模模糊糊記得有過一個溫柔的母親。
不過梅瑞姆覺得,這也許僅僅是因為自己渴望那種永遠得不到的愛撫而産生的幻覺。
她把這種愛撫都毫不吝惜地給了吉卡。
大概再也不會有哪個孩子像吉卡這樣受寵愛了。
小梅瑞姆對“孩子”的态度與父親和老保姆對她的态度背道而馳。
她簡直把吉卡嬌慣到了極點,每天都要親上吉卡一千次。
吉卡有時候也淘氣,可是小媽媽從來不懲罰她,相反,她總是愛撫她。
安慰她。
她之所以這樣,恐怕僅僅因為自己渴望愛。
現在,她把吉卡緊緊抱在胸前,漸漸地不再嗚咽,終于能控制住自己的感情,對着吉卡的耳朵,把心中的痛苦向唯一的知心人傾訴。
“吉卡愛梅瑞姆,”她輕聲說。
“為什麼父親不愛我呢?是我淘氣嗎?可我一直想做一個好孩子來看,我從來不知道他為什麼要打我,不知道自己幹了什麼惹他生氣的事。
剛才他狠狠地踢了我一腳。
可我隻是坐在帳篷前頭給你編裙子,并沒有幹什麼錯事。
難道我錯了嗎?吉卡。
啊,親愛的!我不知道,一點兒也不知道!吉卡,我真想死。
昨天,獵人們擡回一隻獅子。
它已經死了,再也不會悄悄地溜過去捕殺毫無覺察的獵物了;它的大腦袋和鬃毛老長的肩膀再也不會把夜裡到溪邊喝水的羚羊、斑馬吓得魂飛魄散了;它也發不出震天動地的怒吼了。
獅子死了。
獵手們把它擡進村的時候,人們都狠狠地打它。
可是它并不在乎,它感覺不到人們的拳打腳踢,因為它已經死了。
吉卡,等我死了,也感覺不到瑪布諾和父親的拳打腳踢了。
那時候我就真正幸福了。
啊!吉卡,我多希望自己已經死了啊!” 如果吉卡想規勸梅瑞姆幾句的話,也被栅門外面傳來的一陣争吵聲打斷了。
梅瑞姆側耳靜聽。
懷着小孩兒特有的好奇心,她真想跑過去,聽一聽人們為什麼這樣大聲吵吵。
村民們已經向聲音傳來的地方魚貫而去。
可是梅瑞姆不敢。
毫無疑問,酋長在那兒,如果讓他看見,一定又是一頓痛打,因此梅瑞姆隻能一動不動躺在那兒,悄悄地聽着。
不一會兒她就聽見人群沿着大街向酋長的帳篷走了過來。
她把小腦袋小心翼翼地向帳篷那面探過去。
她沒法兒拒絕吵鬧聲的誘惑。
因為村子裡的生活太單調、太枯燥無味了,她渴望發生點兒什麼事情。
她看見兩個陌生人,都是白人,沒有跟随從。
但是等他們走過來的時候,從土著居民的談話中,梅瑞姆聽出他們還有一支相當強大的隊伍,駐紮在村于附近。
他們二位是來和酋長談判的。
阿拉伯老頭——酋長在他的帳篷門口迎接客人,對這兩個陌生人端詳了一會兒之後,眯細一雙狡黠的眼睛。
他們在他面前停下腳步,互緻問候、陌生人說他們是來收購象牙的。
酋長哼了哼鼻子,說他壓根兒就沒有什麼象牙。
梅瑞姆倒吸了一口涼氣。
她知道就在旁邊那座茅屋裡,上好的象牙幾乎堆到屋頂。
她又把頭向前探了探,想看清楚這兩個陌生人長得什麼模樣。
哦,他們的皮膚怎麼那麼白!他們的大胡子怎麼那麼黃? 突然,那兩個白人中的一個朝她瞥了一眼。
她連忙縮回腦袋,因為她害怕所有的男人。
可還是沒有逃脫那人的一雙眼睛。
梅瑞姆注意到,他臉上掠過一種十分驚訝的表情。
酋長也注意到了白人這種變化,而且猜到了其中的原因。
“我沒有象月,”他又說了一遍。
“也不想做什麼買賣。
快走吧,現在就走。
” 他跨上幾步,把陌生人向門口推去。
兩個大胡子白人大聲嚷嚷着表示抗議,酋長毫不示弱。
威脅他們膽敢違抗,隻能是自取滅亡。
兩個白人隻好掉
在小梅瑞姆的記憶中,除了酋長與瑪布諾的嚴厲和兇殘,就隻有一片空白。
她似乎還模模糊糊記得有過一個溫柔的母親。
不過梅瑞姆覺得,這也許僅僅是因為自己渴望那種永遠得不到的愛撫而産生的幻覺。
她把這種愛撫都毫不吝惜地給了吉卡。
大概再也不會有哪個孩子像吉卡這樣受寵愛了。
小梅瑞姆對“孩子”的态度與父親和老保姆對她的态度背道而馳。
她簡直把吉卡嬌慣到了極點,每天都要親上吉卡一千次。
吉卡有時候也淘氣,可是小媽媽從來不懲罰她,相反,她總是愛撫她。
安慰她。
她之所以這樣,恐怕僅僅因為自己渴望愛。
現在,她把吉卡緊緊抱在胸前,漸漸地不再嗚咽,終于能控制住自己的感情,對着吉卡的耳朵,把心中的痛苦向唯一的知心人傾訴。
“吉卡愛梅瑞姆,”她輕聲說。
“為什麼父親不愛我呢?是我淘氣嗎?可我一直想做一個好孩子來看,我從來不知道他為什麼要打我,不知道自己幹了什麼惹他生氣的事。
剛才他狠狠地踢了我一腳。
可我隻是坐在帳篷前頭給你編裙子,并沒有幹什麼錯事。
難道我錯了嗎?吉卡。
啊,親愛的!我不知道,一點兒也不知道!吉卡,我真想死。
昨天,獵人們擡回一隻獅子。
它已經死了,再也不會悄悄地溜過去捕殺毫無覺察的獵物了;它的大腦袋和鬃毛老長的肩膀再也不會把夜裡到溪邊喝水的羚羊、斑馬吓得魂飛魄散了;它也發不出震天動地的怒吼了。
獅子死了。
獵手們把它擡進村的時候,人們都狠狠地打它。
可是它并不在乎,它感覺不到人們的拳打腳踢,因為它已經死了。
吉卡,等我死了,也感覺不到瑪布諾和父親的拳打腳踢了。
那時候我就真正幸福了。
啊!吉卡,我多希望自己已經死了啊!” 如果吉卡想規勸梅瑞姆幾句的話,也被栅門外面傳來的一陣争吵聲打斷了。
梅瑞姆側耳靜聽。
懷着小孩兒特有的好奇心,她真想跑過去,聽一聽人們為什麼這樣大聲吵吵。
村民們已經向聲音傳來的地方魚貫而去。
可是梅瑞姆不敢。
毫無疑問,酋長在那兒,如果讓他看見,一定又是一頓痛打,因此梅瑞姆隻能一動不動躺在那兒,悄悄地聽着。
不一會兒她就聽見人群沿着大街向酋長的帳篷走了過來。
她把小腦袋小心翼翼地向帳篷那面探過去。
她沒法兒拒絕吵鬧聲的誘惑。
因為村子裡的生活太單調、太枯燥無味了,她渴望發生點兒什麼事情。
她看見兩個陌生人,都是白人,沒有跟随從。
但是等他們走過來的時候,從土著居民的談話中,梅瑞姆聽出他們還有一支相當強大的隊伍,駐紮在村于附近。
他們二位是來和酋長談判的。
阿拉伯老頭——酋長在他的帳篷門口迎接客人,對這兩個陌生人端詳了一會兒之後,眯細一雙狡黠的眼睛。
他們在他面前停下腳步,互緻問候、陌生人說他們是來收購象牙的。
酋長哼了哼鼻子,說他壓根兒就沒有什麼象牙。
梅瑞姆倒吸了一口涼氣。
她知道就在旁邊那座茅屋裡,上好的象牙幾乎堆到屋頂。
她又把頭向前探了探,想看清楚這兩個陌生人長得什麼模樣。
哦,他們的皮膚怎麼那麼白!他們的大胡子怎麼那麼黃? 突然,那兩個白人中的一個朝她瞥了一眼。
她連忙縮回腦袋,因為她害怕所有的男人。
可還是沒有逃脫那人的一雙眼睛。
梅瑞姆注意到,他臉上掠過一種十分驚訝的表情。
酋長也注意到了白人這種變化,而且猜到了其中的原因。
“我沒有象月,”他又說了一遍。
“也不想做什麼買賣。
快走吧,現在就走。
” 他跨上幾步,把陌生人向門口推去。
兩個大胡子白人大聲嚷嚷着表示抗議,酋長毫不示弱。
威脅他們膽敢違抗,隻能是自取滅亡。
兩個白人隻好掉