卷十

關燈
【題解】 本卷共七篇。

    《開元明皇幸廣陵》講述了正月十五之夜,葉仙師利用法術,使唐玄宗、楊玉環、高力士等人從長安乘雲親臨廣陵(今江蘇揚州)上空,廣陵人無不瞻仰,視如神仙一般。

    但有人懷疑這隻是葉仙師所施的幻術而已。

    過了一段時間,廣陵的官員向玄宗報告,說廣陵人在正月十五的夜晚,看到了神仙乘雲親臨廣陵上空,證明了葉仙師所施的法術是真實而不是虛幻的。

    《葉天師》講述了葉天師幫助一條龍擺脫了一場大災,顯示了葉天師的超凡法術。

    那條龍為了感謝葉天師,便拜葉天師為師,并受葉天師之囑在道觀旁開通了泉水,幫道觀解決了飲水問題,成就一段佳話。

    《許元長》講述了禦史陸俊之與妻子感情深厚,非同一般,然而妻子忽然去世。

    術士許元長施展法術,将陸妻召回,與陸俊之共度良宵,天明前,陸妻依依不舍地離别而去。

    《王國良》講述了一個名叫王國良的官吏,憑借宦官勢力,欺壓良善,以言辭羞辱他人為能事。

    武全益就是一個常常被他侮辱的人,畏之如蛇蠍。

    一日,王國良忽然變得極其溫順,他自己陳述說他因病危至陰間,因侮辱他人受了杖刑,返回陽間後背部仍有杖痕。

    從此他的性情大為改變,言行舉止都十分謙卑。

    這則故事告誡人們要尊敬他人,即使是對比自己地位低的人也應如此,随便侮辱他人,即使死後到了陰間也終究會受到懲罰。

    《張寵奴》講述了王泰因鎮陽戰亂,夜行逃離此地,途中遇到一條會說話的黃狗,這條黃狗又變成了人,跟着王泰同行,路上還遇到長得陰森恐怖的怪物。

    後來二人到一戶人家投宿,主人設宴招待他們,并邀請張寵奴過來唱歌助興。

    子夜時分,王泰發現自己一個人身處一座墓中,後來得知這是東晉并州刺史劉琨的歌姬張寵奴的墓。

    《葉氏婦》中的葉氏婦具有透視陰間的能力。

    陰間的官吏看中了她家的一頭牛,欲征走使用,這頭牛非常害怕。

    葉氏的公公便把牛塗成了藍色。

    陰間官吏來牽牛時發現原來的那頭牛不見了,大怒,便找其公公問罪。

    葉氏的公公忽然暴病昏迷,葉氏知其緣由,便主動洗去牛身上的顔色,最後這頭牛被陰間官吏帶走,葉氏公公的病也好了。

    《馬仆射總》講述了馬總午睡時,夢中被邀請至陰間,原來是在陰間擔任六押大都統的杜佑,推薦他繼任這個職務。

    馬總婉言拒絕了,但睡醒後還清晰地記得此事。

    第二年夏天,馬總死了,最終還是擔任了陰間的六押大都統一職。

     開元明皇幸廣陵 開元十八年正月望夕①,帝謂葉仙師曰:&ldquo四方之盛,陳于此夕,師知何處極麗?&rdquo對曰:&ldquo燈燭華麗,百戲陳設②,士女争妍,粉黛相染,天下無逾于廣陵矣③。

    &rdquo帝曰:&ldquo何術可使吾一觀之?&rdquo師曰:&ldquo侍禦皆可④,何獨陛下乎。

    &rdquo俄而虹橋起于殿前⑤,闆閣架虛,闌楯若畫⑥。

    師奏:&ldquo橋成,請行,但無回顧而已。

    &rdquo于是帝步而上之,太真及侍臣高力士、黃幡綽、樂官數十人從行⑦,步步漸高,若造雲中⑧。

    俄頃之間,已到廣陵矣。

    月色如晝,街陌繩直,寺觀陳設之盛,燈火之光,照灼台殿。

    士女華麗⑨,若行化焉⑩,而皆仰望曰:&ldquo仙人現于五色雲中。

    &rdquo乃蹈舞而拜?,阗溢裡巷?。

    帝大悅焉,乃曰:&ldquo此真廣陵也?&rdquo師曰:&ldquo請敕樂官奏《霓裳羽衣》一曲?,後可驗矣。

    &rdquo于是作樂雲中,瞻聽之人,紛纭相蹈。

    曲終,帝意将回,有頃之間,已到阙矣。

    帝極喜。

    人或謂仙師幻術造微?,暫炫耳目。

    久之未決。

    後數旬,廣陵奏雲:&ldquo正月十五日三更?,有仙人乘彩雲自西來,臨孝感寺道場上,高數十丈。

    久之,又奏《霓裳羽衣》一曲,曲終西去。

    官僚士女,無不具瞻?。

    斯蓋陛下孝誠感通,玄德昭著?,名應仙箓,道冠帝圖?。

    不然,何以初元朝禮之晨而慶雲現?,小臣賤修之地而仙樂陳?。

    則垂衣裳者徒聞帝德?,歌《南風》者才洽人心?,豈與盛朝同日而語哉!&rdquo上覽表,大悅,方信師之不妄也。

     【注釋】 ① 望夕:通常指舊曆十五日的晚上。

    《續資治通鑒&bull宋真宗鹹平五年》:&ldquo上自畢諒陰,以啟聖院太宗降誕之地,聖容在焉&hellip&hellip故前期往拜,至望夕,乃幸他寺,遂為定制。

    &rdquo ② 百戲:古代對各種戲、樂的概稱,泛指各種雜技表演。

    唐劉晏《詠王大娘戴竿》:&ldquo樓前百戲競争新,唯有長竿妙入神。

    &rdquo ③ 廣陵:古縣名。

    秦置,治今江蘇揚州。

     ④ 侍禦:侍奉君王的人。

    《尚書&bull冏命》:&ldquo昔在文武,聰明齊聖。

    小大之臣,鹹懷忠良,其侍禦仆從,罔匪正人。

    &rdquo ⑤ 虹橋:彎曲如虹的長橋。

    唐杜牧《懷鐘陵舊遊》四首之三:&ldquo斜輝更落西山影,千步虹橋氣象兼。

    &rdquo ⑥ 闌楯(shǔn):欄杆。

    唐溫庭筠《雍台歌》:&ldquo盤纡闌楯臨高台,帳殿臨流鸾扇開。

    &rdquo ⑦ 太真:唐楊貴妃号。

    《舊唐書&bull後妃傳》:&ldquo時妃衣道士服,号曰&lsquo太真&rsquo。

    &rdquo高力士(684&mdash762):唐代的宦官,個性謹慎細心而聰敏,深受玄宗寵信,累官至骠騎大将軍、進開府儀同三司,擅權弄政。

    肅宗時,被彈劾流放至巫州,寶應時被赦還,病死途中。

    黃幡綽:涼州(今甘肅武威)人。

    宮廷樂師,入宮三十多年,侍奉唐玄宗,深得玄宗的賞識和信任。

    當時人說玄宗一日不見黃幡綽,龍顔為之不悅。

     ⑧ 造:往某地去。

     ⑨ 士女:古代指已成年而未婚的男女,後泛指成年男女。

    《詩經&bull小雅&bull甫田》:&ldquo以介我稷黍,以谷我士女。

    &rdquo ⑩ 行化:飯後的散步,可幫助消化。

     ? 蹈舞:猶舞蹈。

    臣下朝賀時對皇帝表示敬意的一種儀節。

    南朝陳徐陵《司空徐州刺史侯安都德政碑》:&ldquo蹈舞難逾,歌謠靡宣。

    &rdquo ? 阗(tián)溢:充滿。

    《韓詩外傳》卷一:&ldquo賢者不然。

    精氣阗溢而後傷,時不可過也。

    &rdquo ? 《霓裳羽衣》:樂曲名。

    是唐代著名的宮廷舞曲。

    唐王建《霓裳辭》:&ldquo仙女數百,皆素練霓衣,舞于廣庭。

    問其曲,曰:《霓裳羽衣》。

    &rdquo ? 造微:達到精妙的程度。

    宋曾鞏《使相制》:&ldquo某精慮造微,翹材絕衆。

    崇論闳議,富于文辭。

    強識博聞,飽于術學。

    &rdquo ? 三更:指半夜十一時至翌晨一時。

     ? 具瞻:謂為衆人所瞻望。

    語出《詩經&bull小雅&bull節南山》:&ldquo赫赫師尹,民具爾瞻。

    &rdquo毛傳:&ldquo具,俱;瞻,視。

    &rdquo漢鄭玄箋:&ldquo此言尹氏,汝居三公之位,天下之民俱視汝之所為。

    &rdquo ? 玄德:天德。

    《漢書&bull禮樂志》:&ldquo禮樂成,靈将歸,托玄德,長無衰。

    &rdquo唐顔師古注:&ldquo言托恃天德,冀獲長生,無衰竭也。

    &rdquo昭著:明顯,顯著。

     ? 帝圖:帝王應天命的圖箓。

    此指帝業。

     ? 朝禮:參拜,朝拜。

    《國語&bull越語》:&ldquo王命工以良金寫範蠡之狀,而朝禮之。

    &rdquo慶雲:五色雲。

    古人以為喜慶、吉祥之氣。

    《漢書&bull禮樂志》:&ldquo甘露降,慶雲集。

    &rdquo ? 小:自稱的謙辭。

    賤:謙辭。

    舊稱與自己有關的。

     ? 垂衣裳:謂定衣服之制,示天下以禮。

    後用以稱頌帝王無為而治。

     ? 《南風》:古代樂曲名。

    相傳為虞舜所作。

    《禮記&bull樂記》:&ldquo昔者舜作五弦之琴,以歌《南風》。

    &rdquo 【譯文】 開元十八年正月十五的晚上,玄宗問葉仙師說:&ldquo全國各地的慶祝活動,都在今天晚上,大師知道哪個地方最漂亮嗎?&rdquo葉仙師回答說:&ldquo燈燭的華美,雜技的表演,男女的儀态,化妝的講究,天下沒有能超過廣陵的。

    &rdquo玄宗說:&ldquo你有什麼道術可以讓我看一看?&rdquo葉仙師說:&ldquo侍候皇上的人都可以,更何況是陛下呢?&rdquo不久一座彎曲如虹的長橋在大殿前出現,樓閣建築在虛空中,欄杆像一幅畫。

    葉仙師奏道:&ldquo橋已經建成了,請上橋吧,但是不要回頭看。

    &rdquo于是玄宗一步步走上去,楊玉環以及侍臣高力士、黃幡綽、樂官幾十人随行,越走越高,好像在雲中一樣。

    不一會兒,已經到了廣陵。

    這裡在月光的照耀下像白天一樣,街道筆直,寺廟、道觀陳設繁盛,燈火之光照耀着樓閣。

    街道上的男女穿着華麗,像是在散步,都仰望着天空說:&ldquo神仙出現在五色雲中了。

    &rdquo于是蹈舞而拜,街道上擠滿了人。

    玄宗非常高興,說:&ldquo這确實是廣陵嗎?&rdquo葉仙師說:&ldquo請您命令樂官演奏《霓裳羽衣》一曲,以後可以驗證真僞。

    &rdquo于是在雲中奏樂,仰視傾聽之人紛紛手舞足蹈。

    一曲結束,玄宗就想回去,頃刻之間,已經到了皇宮。

    玄宗高興極了。

    有人對玄宗說,葉仙師的道術達到了精妙的程度,但隻是暫時蒙蔽人的耳目。

    玄宗很久沒有進行裁斷。

    過了幾十天,廣陵的地方官報告說:&ldquo正月十五日的三更時分,有神仙乘彩雲從西邊來,駕臨孝感寺道場上,高數十丈。

    過了很久,他們又演奏《霓裳羽衣》曲,演奏完之後,就回西邊去了。

    廣陵的官員士女,無不瞻仰。

    這是陛下的孝誠得到了神仙的回應,天德顯著,陛下應該名登仙箓,并在帝業中名列首位。

    不然,怎麼能夠在正月十五朝拜的早晨出現五彩雲,微臣的轄地出現神仙的奏樂之聲呢。

    無為而治的帝王隻聽聞他們的德行,歌唱《南風》的人僅僅符合人們的願望,這與盛朝怎可同日而語!&rdquo玄宗看了表奏,非常高興,才相信了葉仙師的道術并不虛假。

     葉天師 開元中,道士葉靜能講于明州奉化縣興唐觀。

    自升座也,有老父白衣而髯者①,每先來而後去,必遲遲然,若有意欲言而未能者。

    講将罷去,愈更淹留②。

    聽徒畢去,師乃召問。

    泣拜而言,自稱鱗位,曰:&ldquo有意求哀,不敢自陳,既蒙下問,敢不盡其誠懇。

    位實非人,乃實藏之守龍也③。

    職在觀南小海中,千秋無失④,乃獲稍遷,苟或失之,即受炎沙之罰。

    今九百餘年矣,胡僧所禁且三十春⑤,其僧虔心,有大咒力,今憂午日午時⑥,其術即成,來喝水幹,寶無所隐。

    弟子當死,不敢望榮遷,然千載之炎海,誠不可忍。

    惟仙師哀之,必免斯難,不敢忘德。

    &rdquo師許之,乃泣謝而去。

     【注釋】 ① 老父:對老年男子的尊稱。

    南宋範成大《後催租行》:&ldquo老父田荒秋雨裡,舊時高岸今江水。

    &rdquo髯(rán):兩腮的胡子,亦泛指胡子。

     ② 淹留:緩慢。

    《魏書&bull郭祚傳》:&ldquo雖斷決淹留,号為煩緩,然士女懷其德澤,于今思之。

    &rdquo ③ 藏(zàng):收藏财物的府庫。

    《左傳&bull僖公二十四年》:&ldquo晉侯之豎頭須,守藏者也。

    &rdquo ④ 千秋:千年,比喻長久的時間。

    《文選&bull李陵〈與蘇武詩〉》:&ldquo嘉會難再遇,三載為千秋。

    &rdquo ⑤ 禁:施禁咒術。

    亦指禁咒術。

    《北史&bull張文诩傳》:&ldquo文诩常有腰疾,會醫者自言善禁,文诩令禁之,遂為刀所傷,至于頓伏床枕。

    &rdquo且:将近,幾乎。

    《列子&bull湯問》:&ldquo年且九十。

    &rdquo春:泛指一年。

    唐高适《人日寄杜二拾遺》:&ldquo一卧東山三十春,豈知書劍老風塵。

    &rdquo ⑥ 午日:端午,即農曆五月初五日。

    午時:舊稱上午十一點到下午一點的時段為午時,後指中午十二時左右。

    唐白居易《晝寝》:&ldquo不作午時眠,日長安可度?&rdquo 【譯文】 唐玄宗開元年間,道士葉靜能在明州奉化縣興唐觀升堂講座。

    自開講座以來,有一位老人,身穿白色衣服,胡須滿腮,每次都是最先到又最後離開,臨走時總是依依不舍,好像有什麼話想說而沒有說。

    葉靜能的講座就要結束,并要離開這個地方,那個人更是表現得戀戀不舍。

    聽衆都走了,葉天師把他叫過來詢問他。

    他哭泣着行禮,自稱叫鱗位,說:&ldquo我想求您哀憐,但不敢直說,既然蒙您詢問,不敢不實話實說。

    鱗位不屬于人類,實是守衛寶藏的龍。

    在觀南小海巡守,如果一千年沒有過失,就獲得一點升遷,如果寶藏丢失,就要受到熱沙的懲罰。

    現在已經九百年了,有一位胡僧修煉禁咒術将近三十年了,這個僧人十分虔誠,有大咒力,我擔心他在端午節的午時,其術即可煉成,然後把我那裡的水喝幹,喝幹之後,寶藏就無處隐藏了。

    弟子該死,不敢奢望有所升遷,然而千年的火海,确實無法忍受。

    懇求仙師可憐我,
0.141865s