第七章
關燈
小
中
大
尤瑞黛已經覺得康複了,心裡的波紋也已經平複。
她的感官意識開始發揮作用,她離開的舊世界和她偶然發現的這個小島開始發生關聯。
顯而易見,她在中太平洋地區發現了一個歐洲殖民地,由于缜密的計劃和目标,這個殖民地逃過了兩次世界大戰,情形也許就像她讀到過的德國潛水艇船員建立的殖民地一樣。
她發現的這塊殖民地,顯然是一個新社會哲學家之流的人的構想。
根據她的觀察,此人所采取的路線恰恰與她所熟知、所相信的人世标準相反。
強迫妻子每年離開丈夫和孩子一段時間!還有什麼&ldquo男性心靈撫慰學院&rdquo&mdash&mdash顯然相對地也治療了男人心靈的毛病!好新奇、好怡人的設想!還有她沒見過的博物館、文協館&mdash&mdash勞思這家夥到底想幹什麼呢?回歸古希臘的生活方式?古今文明的再檢讨? &ldquo告訴我勞思的事情,你們這些人是怎麼來的?這一切到底是什麼&mdash&mdash一個烏托邦嗎?&rdquo 艾瑪·艾瑪由眼鏡後面擡起雙眼,嘴角露出滿足的微笑,仿佛回想到很久很久以前的某件快樂、奇怪、不尋常而又冒險的事情。
&ldquo不,&rdquo她說,&ldquo别用那個字眼,别在勞思面前用這個字。
烏托邦有空幻的意味,像是某個夢想家,夢想改變人生,照自己意願改革生活的虛幻計劃。
如果你把這個艾音尼基人的殖民地說成烏托邦,勞思會生氣的。
所有社會學家的實驗都失敗了,有些計劃甚至根本無法付諸實現。
看看柏拉圖筆下的妻子與子女的社會,人種改良和哲學家國王。
他隻是為了自己的愉快,而寫下了個理想的國家該如何如何,我認為他并不真想見到他的理想國真正存在。
正如你也知道的,他在西西裡島的戴奧尼撤斯王那兒運氣并不好,因此他回到雅典教書。
勞思是個十分實際的人,他說,所有的烏托邦都因對人性的假定太多而失敗。
要一個人寫一本書說,我不喜歡人中的這一點&mdash&mdash好吧,我要改變它,這是太容易了,一個沒有階級的社會中,國家凋零了!我們從實例中看到,他的門徒發現建立曆史上最專制國家是必要的&mdash&mdash為了使在位的人繼續保有權力。
一個沒有階級區分的社會,大家情同手足,一起緻力于公共的福利!父母子女的親情被更高形式的忠誠所取代!人民為國家而努力工作,不是為個人利益!不管什麼時代,人若捉弄自然,自然也會還以顔色,而且加倍索回代價。
不,勞思頗為自己的保守而自豪。
假如這世上還有一樣被他了解且尊敬的東西,那就是人性。
他從不試圖改變它,隻因為他了解人性是無從改變的。
一個哲學家的首要責任,他說,就是要毅然面對人性,作最好的利用。
他有中國人的血統,他不想改變這一點。
還有些人你沒見到,否則你不會将此島稱為理想社會,還差得遠呢!唐那提羅神父、利斯帕思和其他的人。
我跟你說過伯爵夫人、奧蘭莎和亞裡士多提瑪。
我們一點都沒改變,是不是?你讓波文娜告訴你關于喬凡尼的太太裘安娜的事情,聽了你真會以為你又回到那不勒斯了。
生活就是這樣才多姿多彩,才迷人。
&rdquo &ldquo我确實認為這兒多姿多彩。
&rdquo &ldquo你還沒見到安德瑞夫·索馬瓦未屈王子呢。
他真是羅曼蒂克的人物,比小說還要傳奇,若不是我認識他本人,我真會以為他是從小說裡走出來的人物。
不,生活仍然不變;人性也依然在我們身上,一點沒變,十分豐富。
&rdquo &ldquo那又何必建一個殖民地呢?我還以為有什麼新的意義呢!&rdquo &ldquo正好相反。
&rdquo這殖民地意味着一些年代久遠、古老的東西。
人類的社會一下倒退了好幾世紀,你知道,在社會進步中,我們流失了某些東西。
由于工業化,人類改變了很多,這就是勞思感到有興趣的一點。
人性不再完整了,有些東西失落了。
人類原始而豐盈的人性被禁锢、壓榨、脫水,在角落裡皺縮成一團。
勞思就是要找回我們所失去的,更多一點生命,更多一些想象,更多一些詩歌、陽光、固有的自由和個性,這些就是勞思想找回來的東西。
&ldquo這個社會是否使你有非常希臘的印象呢?&rdquo &ldquo非常希臘化。
&rdquo &ldquo哪些呢?舉個例子。
&rdquo &ldquo嗯,譬如說裸體,我感到震驚。
&rdquo
她的感官意識開始發揮作用,她離開的舊世界和她偶然發現的這個小島開始發生關聯。
顯而易見,她在中太平洋地區發現了一個歐洲殖民地,由于缜密的計劃和目标,這個殖民地逃過了兩次世界大戰,情形也許就像她讀到過的德國潛水艇船員建立的殖民地一樣。
她發現的這塊殖民地,顯然是一個新社會哲學家之流的人的構想。
根據她的觀察,此人所采取的路線恰恰與她所熟知、所相信的人世标準相反。
強迫妻子每年離開丈夫和孩子一段時間!還有什麼&ldquo男性心靈撫慰學院&rdquo&mdash&mdash顯然相對地也治療了男人心靈的毛病!好新奇、好怡人的設想!還有她沒見過的博物館、文協館&mdash&mdash勞思這家夥到底想幹什麼呢?回歸古希臘的生活方式?古今文明的再檢讨? &ldquo告訴我勞思的事情,你們這些人是怎麼來的?這一切到底是什麼&mdash&mdash一個烏托邦嗎?&rdquo 艾瑪·艾瑪由眼鏡後面擡起雙眼,嘴角露出滿足的微笑,仿佛回想到很久很久以前的某件快樂、奇怪、不尋常而又冒險的事情。
&ldquo不,&rdquo她說,&ldquo别用那個字眼,别在勞思面前用這個字。
烏托邦有空幻的意味,像是某個夢想家,夢想改變人生,照自己意願改革生活的虛幻計劃。
如果你把這個艾音尼基人的殖民地說成烏托邦,勞思會生氣的。
所有社會學家的實驗都失敗了,有些計劃甚至根本無法付諸實現。
看看柏拉圖筆下的妻子與子女的社會,人種改良和哲學家國王。
他隻是為了自己的愉快,而寫下了個理想的國家該如何如何,我認為他并不真想見到他的理想國真正存在。
正如你也知道的,他在西西裡島的戴奧尼撤斯王那兒運氣并不好,因此他回到雅典教書。
勞思是個十分實際的人,他說,所有的烏托邦都因對人性的假定太多而失敗。
要一個人寫一本書說,我不喜歡人中的這一點&mdash&mdash好吧,我要改變它,這是太容易了,一個沒有階級的社會中,國家凋零了!我們從實例中看到,他的門徒發現建立曆史上最專制國家是必要的&mdash&mdash為了使在位的人繼續保有權力。
一個沒有階級區分的社會,大家情同手足,一起緻力于公共的福利!父母子女的親情被更高形式的忠誠所取代!人民為國家而努力工作,不是為個人利益!不管什麼時代,人若捉弄自然,自然也會還以顔色,而且加倍索回代價。
不,勞思頗為自己的保守而自豪。
假如這世上還有一樣被他了解且尊敬的東西,那就是人性。
他從不試圖改變它,隻因為他了解人性是無從改變的。
一個哲學家的首要責任,他說,就是要毅然面對人性,作最好的利用。
他有中國人的血統,他不想改變這一點。
還有些人你沒見到,否則你不會将此島稱為理想社會,還差得遠呢!唐那提羅神父、利斯帕思和其他的人。
我跟你說過伯爵夫人、奧蘭莎和亞裡士多提瑪。
我們一點都沒改變,是不是?你讓波文娜告訴你關于喬凡尼的太太裘安娜的事情,聽了你真會以為你又回到那不勒斯了。
生活就是這樣才多姿多彩,才迷人。
&rdquo &ldquo我确實認為這兒多姿多彩。
&rdquo &ldquo你還沒見到安德瑞夫·索馬瓦未屈王子呢。
他真是羅曼蒂克的人物,比小說還要傳奇,若不是我認識他本人,我真會以為他是從小說裡走出來的人物。
不,生活仍然不變;人性也依然在我們身上,一點沒變,十分豐富。
&rdquo &ldquo那又何必建一個殖民地呢?我還以為有什麼新的意義呢!&rdquo &ldquo正好相反。
&rdquo這殖民地意味着一些年代久遠、古老的東西。
人類的社會一下倒退了好幾世紀,你知道,在社會進步中,我們流失了某些東西。
由于工業化,人類改變了很多,這就是勞思感到有興趣的一點。
人性不再完整了,有些東西失落了。
人類原始而豐盈的人性被禁锢、壓榨、脫水,在角落裡皺縮成一團。
勞思就是要找回我們所失去的,更多一點生命,更多一些想象,更多一些詩歌、陽光、固有的自由和個性,這些就是勞思想找回來的東西。
&ldquo這個社會是否使你有非常希臘的印象呢?&rdquo &ldquo非常希臘化。
&rdquo &ldquo哪些呢?舉個例子。
&rdquo &ldquo嗯,譬如說裸體,我感到震驚。
&rdquo