第十三章

關燈
晚餐好極了:酒甘美,烤蛤蚬像夢境般美妙,還有海驢,在橄榄油裡炸透,塞入碎火腿、香菇,用糜香草和紅椒調味,簡直像天堂的快樂來到眼前。

     勞思是最後到的,穿着平常的白長袍,熨得并不好。

    尤瑞黛最主要的就是要會見這個人,敏銳地打量他。

    她看見他突出醒目的額頭、巨大的耳朵,但是他的兩眼含着溫柔的光芒。

    勞思很随和。

    尤瑞黛坐在他的右邊,起先以為他不願多話。

    不過她是那麼興奮,甚至他暫時的沉默也意味着他心智的深沉。

    她以為他默默地觀測一切,了解一切。

    她很快就發覺,事情并非如此。

    原來他正忍受着喉頸腫脹之苦。

    喝了幾杯他偏愛的意大利紅酒&ldquo香堤&rdquo,他喉嚨就好了。

    他又變成了原來的勞思,女主人松了口氣。

     他幾乎以一種老朋友的口氣對這位美國貴賓說:&ldquo尤瑞黛親親,你得喝點酒。

    &rdquo 尤瑞黛親親! &ldquo我真的不會喝。

    &rdquo可是她卻握着杯子,讓他把紅色的液體往裡倒。

     &ldquo味道&hellip&hellip喝起來如何?&rdquo &ldquo不錯。

    &rdquo她喘着氣說。

     &ldquo這才是好女孩。

    &rdquo 尤瑞黛并沒有生氣。

    他的語氣并不殷勤,隻是很熟的樣子,好像在對他的侄女講話,隻是她現在已長大了。

     &ldquo你會喜歡的。

    &rdquo 現在他用慎重、充滿哲學味道的低沉嗓音說話了:&ldquo酒會使你與這宇宙&mdash&mdash和這個小島&mdash&mdash和諧地融為一體。

    我很抱歉所發生的事情,但是我們有我們自己處理事情的方法。

    我聽說你不太舒服,叫人不要打擾你。

    &rdquo &ldquo你真好。

    艾瑪·艾瑪告訴我,我來到這兒很幸運。

    &rdquo &ldquo是的,我是這麼說的。

    &rdquo坐在斜對面的艾瑪·艾瑪說。

     &ldquo你不必表示贊同的,你知道。

    &rdquo 尤瑞黛覺得該說句贊美的話。

    她不願說她贊成又不願說她不贊成:&ldquo我是很開
0.067522s