第二十四章
關燈
小
中
大
泡沫奶油香蕉露送上來以後,談笑聲被湯匙和玻璃杯交錯的聲音打斷了,遊戲思考的腦袋一時靜止下來。
大家都酒醉飯飽,相當滿足。
酒不錯,鳕魚更是無上的妙品。
勞思的臉有一點發紅,奧蘭莎也是。
由奧蘭莎身後的窗口望去,尤瑞黛看見月亮已爬上艾達山頂。
奧蘭莎喝了一點酒,眼中現出悠遠的神情,顯得分外漂亮。
山脊上的夜晚很涼快、很舒服。
&ldquo你常做哪些運動?&rdquo尤瑞黛問阿席白地·裡格。
&ldquo遊泳,釣魚,有時候随漁夫們出海。
湖泊和礁湖都是遊泳的好地方。
你常釣魚嗎?&rdquo &ldquo哦,偶爾釣釣,隻是随興的。
&rdquo &ldquo我們都是業餘的。
還有一個地方可以撈蛤蚬,靠近沙洲那一帶。
哪天我帶你去,有時候我一整天都待在沙洲上,隻有我一個人。
&rdquo &ldquo一個人去?你真是個怪人。
&rdquo &ldquo我帶筆記去,或者帶書。
我有一艘小艇。
我母親給我準備幾個三明治,船上什麼都有,還有一個小鍋可以煮咖啡。
&rdquo &ldquo好快活!&rdquo &ldquo這個島上沒多少事情可做,遠足大概還可以。
我盡量使自己壯一點。
&rdquo &ldquo格魯丘呢?&rdquo &ldquo他怎麼啦?&rdquo &ldquo我是說他做什麼運動?因為我想不通一個美國人在這兒要做什麼運動。
&rdquo &ldquo他住在水壩上,坦白說我不知道,也許在下面的溪流裡遊遊水吧。
我們很多人早上都到礁湖去遊泳,有人下午去,也有人聚在琪隆的酒店或餐廳去喝一杯。
&rdquo &ldquo我想我們還是到外面喝咖啡,你們認為如何?&rdquo女主人說。
大家站起來。
伯爵夫人坐在桌子另一端,尤瑞黛看不見,也沒有辦法和她說話。
這時她走過來了,身上穿着低胸的褐色衣裳,很迷人,正對他們露出爽朗的微笑。
&ldquo咦,你們在飯桌上談得不錯吧?&rdquo她向裡格說,同時瞥了旁邊的尤瑞黛一眼,&ldquo我聽到你們這一端所談的幾句話。
&rdquo &ldquo哦,我大部分是聽别人講,談食物和心理學。
每次勞思開口,就推翻我的計劃,我正在讀行為主義的心理學呢。
真狼狽,不是嗎?他勸我寫劇本,至少試一次。
&rdquo &ldquo我聽到那段話了,主意不錯,我想你可以由他的诤言裡得到不少幫助。
&rdquo &ldquo但是我又要改變讀書計劃了,也許先讀烏裡比德斯的作品。
&rdquo &ldquo讀過的東西
大家都酒醉飯飽,相當滿足。
酒不錯,鳕魚更是無上的妙品。
勞思的臉有一點發紅,奧蘭莎也是。
由奧蘭莎身後的窗口望去,尤瑞黛看見月亮已爬上艾達山頂。
奧蘭莎喝了一點酒,眼中現出悠遠的神情,顯得分外漂亮。
山脊上的夜晚很涼快、很舒服。
&ldquo你常做哪些運動?&rdquo尤瑞黛問阿席白地·裡格。
&ldquo遊泳,釣魚,有時候随漁夫們出海。
湖泊和礁湖都是遊泳的好地方。
你常釣魚嗎?&rdquo &ldquo哦,偶爾釣釣,隻是随興的。
&rdquo &ldquo我們都是業餘的。
還有一個地方可以撈蛤蚬,靠近沙洲那一帶。
哪天我帶你去,有時候我一整天都待在沙洲上,隻有我一個人。
&rdquo &ldquo一個人去?你真是個怪人。
&rdquo &ldquo我帶筆記去,或者帶書。
我有一艘小艇。
我母親給我準備幾個三明治,船上什麼都有,還有一個小鍋可以煮咖啡。
&rdquo &ldquo好快活!&rdquo &ldquo這個島上沒多少事情可做,遠足大概還可以。
我盡量使自己壯一點。
&rdquo &ldquo格魯丘呢?&rdquo &ldquo他怎麼啦?&rdquo &ldquo我是說他做什麼運動?因為我想不通一個美國人在這兒要做什麼運動。
&rdquo &ldquo他住在水壩上,坦白說我不知道,也許在下面的溪流裡遊遊水吧。
我們很多人早上都到礁湖去遊泳,有人下午去,也有人聚在琪隆的酒店或餐廳去喝一杯。
&rdquo &ldquo我想我們還是到外面喝咖啡,你們認為如何?&rdquo女主人說。
大家站起來。
伯爵夫人坐在桌子另一端,尤瑞黛看不見,也沒有辦法和她說話。
這時她走過來了,身上穿着低胸的褐色衣裳,很迷人,正對他們露出爽朗的微笑。
&ldquo咦,你們在飯桌上談得不錯吧?&rdquo她向裡格說,同時瞥了旁邊的尤瑞黛一眼,&ldquo我聽到你們這一端所談的幾句話。
&rdquo &ldquo哦,我大部分是聽别人講,談食物和心理學。
每次勞思開口,就推翻我的計劃,我正在讀行為主義的心理學呢。
真狼狽,不是嗎?他勸我寫劇本,至少試一次。
&rdquo &ldquo我聽到那段話了,主意不錯,我想你可以由他的诤言裡得到不少幫助。
&rdquo &ldquo但是我又要改變讀書計劃了,也許先讀烏裡比德斯的作品。
&rdquo &ldquo讀過的東西