第07節
關燈
小
中
大
當然啦,如果你有什麼建議,我們會照辦的。
不過現在我希望你去跟醫務人員談談,以免我面對嘩變。
” “還不至于這麼嚴重吧。
”瑪麗莎說。
病人驚慌失措是一回事,而專業人員也歇斯底裡起來,那就得另當别論了。
戴維斯先生關上辦公室的門,領頭走向另一條走廊。
“許多人都因被強迫留在醫院而吓壞了。
” “通知CDC之後又有了多少新的嫌疑病人?” “十六個。
不再是醫院員工,而是麥迪克保健計劃的顧客了。
” 這意味着病毒已由受染的醫生傳播開來,進入第二代了。
前兩次暴發也發生過這種情況。
一想到自己也和那種傳染病一起關在了這幢大樓裡,瑪麗莎也不由地顫抖起來,她還能夠給那些員工們多少安慰呢?這麼多人已經受到傳染,她懷疑還能不能像在洛杉矶和聖路易斯那樣成功地控制局面。
艾伯拉在普通大衆中傳布開來的惡夢是她所難以想象的。
“你知道最早的病人當中有最近遭搶劫的嗎?”瑪麗莎問,一邊在盡力甩掉心中的念頭,一邊又熱切地盼着肯定的答複。
戴維斯先生隻瞥了她一眼,揚揚眉毛,仿佛以為她也神經錯亂了似的。
瑪麗莎回憶起拉爾夫當初對這個問題的反應,心想她的疑問也就到此為止了。
他們在一扇緊閉的門前停下。
戴維斯先生掏出鑰匙,打開門,領瑪麗莎走上醫院禮堂的主席台。
禮堂不大,可容大約一百五十人。
座位都滿了。
有些人站在後排。
許多人同時交頭接耳,混成一片嗡嗡聲。
瑪麗莎忐忑不安地向主席台走去,嗡嗡聲逐漸消退。
一位瘦高個男子從主席台後的椅子上站起來,跟她握手。
戴維斯介紹說,這便是跟她打電話的蓋伊-韋弗醫生。
“布盧門撒爾醫生,”韋弗說。
他的嗓音深沉渾厚,與骨瘦如柴的身軀成鮮明對比。
“你可想象不到看見你我有多高興。
” 瑪麗莎忸怩起來。
自己似乎有冒名頂替之嫌似的。
接下來的更糟。
韋弗醫生拍了拍話筒,證實是“活”的,便開始向聽衆介紹瑪麗莎。
他用的那些熱情洋溢的詞句叫瑪麗莎越加不安。
照他的說法,她仿佛就是CDC的化身。
CDC所有的成功都是她的功勞。
随後,他揮了一下長長的手臂,把話筒遞給瑪麗莎。
即使在最佳的氣氛裡對一大批人講話,瑪麗莎也不覺得輕松自如。
在目前的情況下,則簡直是狼狽不堪了。
她不知道人們期望她說些什麼,更不知道自己有什麼可說的。
她利用把話筒調整到适合自己身高的那幾分鐘飛快地思考着。
瑪麗莎掃了一眼聽衆。
有一半人戴着手術用口罩。
大部分人,男女都有,膚色和容貌都不像白種人,顯然是少數族裔。
他們的年齡差距也很大。
這使瑪麗莎認識到,戴維斯先生說的醫務人員不光指醫生,而是包括所有在醫院工作的人。
大家都期待地注視着她。
要是她對自己左右當前局勢的能力更有信心就好了! “我們的首要任務是确定診斷。
”瑪麗莎開始講話了,猶猶豫豫的聲調比平時高了好幾度。
盡管她不知道自己會說到哪兒,說着說着,聲調也就趨于正常了。
她用恰如其分的詞句做了自我介紹,解釋了自己在CDC的真正作用。
她還試圖讓聽衆相信,盡管她自己并無把握,這場暴發還是能夠由嚴格的隔離和恰當的檢疫而得到控制的。
“我們都會傳染上嗎?”一個女人從禮堂後部喊道。
聽衆中頓時一陣喧嘩。
這顯然是他們最關心的問題了。
“我經曆了最近的兩次暴發。
”瑪麗莎說。
“雖然我跟病人有接觸,還是沒有傳染上。
”她沒有提自己一直存在的恐懼。
“我們已經證實,隻有密切的人際接觸才會傳染艾伯拉。
空氣傳染顯然是不可能的。
”瑪麗莎看到聽衆中有人摘下了口罩。
她用眼角溜了一眼韋弗醫生。
他翹了翹大拇指表示鼓勵。
“真有必要把我們都關在醫院裡嗎?”第三排有個男人發問。
他穿着醫生用的長白大褂。
“目前如此。
”瑪麗莎用了個外交辭令。
“在以前的暴發中,我們采取的檢疫措施是把接觸者分成兩組。
“接下去,她詳述了在洛杉矶和聖路易斯用過的那一套辦法。
最後她總結說,除非在檢疫前就跟病人有過直接的、肉體的接觸,檢疫後的人當中沒人再病倒過。
随後瑪麗莎圓滿地答複了一系列關于艾伯拉出血熱的最初症狀和臨床發展的問題。
她不清楚聽衆是被吓壞了還是滿足了好奇心,他們終于沉默了,不再提問。
戴維斯先生站起來給員工講話。
韋弗醫生便領瑪麗莎出了禮堂。
一到狹長的走廊,瑪麗莎就告訴他,她想在跟CDC通電話之前先親自看看最早的病人。
韋弗醫生說他已料到了,主動要領她去。
在路上,他說所有的病人都安排在醫院的兩層樓面裡,非嫌疑病人移走了,通風系統也被隔離。
他可以保證那裡已完全獨立了。
他還說,派來管理這兩層樓面的都是經過特别訓練的人員。
化驗工作已限制在隔離層裡臨時趕裝成的單元裡。
病人用過的一切東西都先消毒,然後焚化。
至于隔離檢疫,他告訴瑪麗莎說,已從外面運來了許多床墊,把門診部改成了一個大宿舍,分開了一級和二級接觸者。
食物和水也都從外面買來。
這時,瑪麗莎才知道,六年前韋弗也當過CDC的流行病調查員。
“那你為什麼把我介紹成
不過現在我希望你去跟醫務人員談談,以免我面對嘩變。
” “還不至于這麼嚴重吧。
”瑪麗莎說。
病人驚慌失措是一回事,而專業人員也歇斯底裡起來,那就得另當别論了。
戴維斯先生關上辦公室的門,領頭走向另一條走廊。
“許多人都因被強迫留在醫院而吓壞了。
” “通知CDC之後又有了多少新的嫌疑病人?” “十六個。
不再是醫院員工,而是麥迪克保健計劃的顧客了。
” 這意味着病毒已由受染的醫生傳播開來,進入第二代了。
前兩次暴發也發生過這種情況。
一想到自己也和那種
艾伯拉在普通大衆中傳布開來的惡夢是她所難以想象的。
“你知道最早的病人當中有最近遭搶劫的嗎?”瑪麗莎問,一邊在盡力甩掉心中的念頭,一邊又熱切地盼着肯定的答複。
戴維斯先生隻瞥了她一眼,揚揚眉毛,仿佛以為她也神經錯亂了似的。
瑪麗莎回憶起拉爾夫當初對這個問題的反應,心想她的疑問也就到此為止了。
他們在一扇緊閉的門前停下。
戴維斯先生掏出鑰匙,打開門,領瑪麗莎走上醫院禮堂的主席台。
禮堂不大,可容大約一百五十人。
座位都滿了。
有些人站在後排。
許多人同時交頭接耳,混成一片嗡嗡聲。
瑪麗莎忐忑不安地向主席台走去,嗡嗡聲逐漸消退。
一位瘦高個男子從主席台後的椅子上站起來,跟她握手。
戴維斯介紹說,這便是跟她打電話的蓋伊-韋弗醫生。
“布盧門撒爾醫生,”韋弗說。
他的嗓音深沉渾厚,與骨瘦如柴的身軀成鮮明對比。
“你可想象不到看見你我有多高興。
” 瑪麗莎忸怩起來。
自己似乎有冒名頂替之嫌似的。
接下來的更糟。
韋弗醫生拍了拍話筒,證實是“活”的,便開始向聽衆介紹瑪麗莎。
他用的那些熱情洋溢的詞句叫瑪麗莎越加不安。
照他的說法,她仿佛就是CDC的化身。
CDC所有的成功都是她的功勞。
随後,他揮了一下長長的手臂,把話筒遞給瑪麗莎。
即使在最佳的氣氛裡對一大批人講話,瑪麗莎也不覺得輕松自如。
在目前的情況下,則簡直是狼狽不堪了。
她不知道人們期望她說些什麼,更不知道自己有什麼可說的。
她利用把話筒調整到适合自己身高的那幾分鐘飛快地思考着。
瑪麗莎掃了一眼聽衆。
有一半人戴着手術用口罩。
大部分人,男女都有,膚色和容貌都不像白種人,顯然是少數族裔。
他們的年齡差距也很大。
這使瑪麗莎認識到,戴維斯先生說的醫務人員不光指醫生,而是包括所有在醫院工作的人。
大家都期待地注視着她。
要是她對自己左右當前局勢的能力更有信心就好了! “我們的首要任務是确定診斷。
”瑪麗莎開始講話了,猶猶豫豫的聲調比平時高了好幾度。
盡管她不知道自己會說到哪兒,說着說着,聲調也就趨于正常了。
她用恰如其分的詞句做了自我介紹,解釋了自己在CDC的真正作用。
她還試圖讓聽衆相信,盡管她自己并無把握,這場暴發還是能夠由嚴格的隔離和恰當的檢疫而得到控制的。
“我們都會傳染上嗎?”一個女人從禮堂後部喊道。
聽衆中頓時一陣喧嘩。
這顯然是他們最關心的問題了。
“我經曆了最近的兩次暴發。
”瑪麗莎說。
“雖然我跟病人有接觸,還是沒有傳染上。
”她沒有提自己一直存在的恐懼。
“我們已經證實,隻有密切的人際接觸才會傳染艾伯拉。
空氣傳染顯然是不可能的。
”瑪麗莎看到聽衆中有人摘下了口罩。
她用眼角溜了一眼韋弗醫生。
他翹了翹大拇指表示鼓勵。
“真有必要把我們都關在醫院裡嗎?”第三排有個男人發問。
他穿着醫生用的長白大褂。
“目前如此。
”瑪麗莎用了個外交辭令。
“在以前的暴發中,我們采取的檢疫措施是把接觸者分成兩組。
“接下去,她詳述了在洛杉矶和聖路易斯用過的那一套辦法。
最後她總結說,除非在檢疫前就跟病人有過直接的、肉體的接觸,檢疫後的人當中沒人再病倒過。
随後瑪麗莎圓滿地答複了一系列關于艾伯拉出血熱的最初症狀和臨床發展的問題。
她不清楚聽衆是被吓壞了還是滿足了好奇心,他們終于沉默了,不再提問。
戴維斯先生站起來給員工講話。
韋弗醫生便領瑪麗莎出了禮堂。
一到狹長的走廊,瑪麗莎就告訴他,她想在跟CDC通電話之前先親自看看最早的病人。
韋弗醫生說他已料到了,主動要領她去。
在路上,他說所有的病人都安排在醫院的兩層樓面裡,非嫌疑病人移走了,通風系統也被隔離。
他可以保證那裡已完全獨立了。
他還說,派來管理這兩層樓面的都是經過特别訓練的人員。
化驗工作已限制在隔離層裡臨時趕裝成的單元裡。
病人用過的一切東西都先消毒,然後焚化。
至于隔離檢疫,他告訴瑪麗莎說,已從外面運來了許多床墊,把門診部改成了一個大宿舍,分開了一級和二級接觸者。
食物和水也都從外面買來。
這時,瑪麗莎才知道,六年前韋弗也當過CDC的流行病調查員。
“那你為什麼把我介紹成