第08節
關燈
小
中
大
,它們完全相同。
這說明它們是同一種系的病毒,也就是說我們經曆的其實是一次暴發。
一般來說,艾伯拉總有不同程度的變異。
拿同樣發生在非洲的暴發來說吧。
一個在雅布古,一個在恩紮拉。
相距八百五十公裡,病毒種系就有些不同。
” “可是你又怎麼解釋潛伏期問題呢?”瑪麗莎争辯說。
“每次暴發的新病人的潛伏期都是兩到四天,而聖疊戈會議跟菲尼克斯暴發之間相隔三個月呢。
” “那是不錯。
”塔德說。
“但是,這塊絆腳石不比另一塊大。
那就是病毒是怎樣以如此之大的數量進入蛋糊的呢?” “所以我才送配料給你的嘛。
” “可是瑪麗莎,”塔德說。
“艾伯拉在攝氏六十度便失去活力了。
即使它在配料裡待過,一經蒸煮也就失去傳染性了。
” “供應甜食的那個人自己也病了。
說不定是她污染了蛋糊。
” “好吧。
”塔德說,淡藍色的眼珠轉了兩下。
“可是她又怎麼染上了隻有在非洲最隐秘的地方才生存着的病毒的呢?” “我不知道了。
”瑪麗莎說。
“但我敢肯定她沒有參加過聖疊戈的眼科會議。
” 兩人賭氣沉默了幾分鐘。
“我知道隻有從一個地方那個甜食櫃服務員可以得到病毒。
”瑪麗莎最後說。
“哪兒?” “就在這兒,CDC。
” 塔德放下手中的三明治,瞪大了眼睛看着瑪麗莎。
“我的上帝,你知道這話暗示了什麼嗎?” “我沒有暗示任何東西。
”瑪麗莎說。
“而隻是陳述了一個事實。
人所共知的唯一的艾伯拉源在我們自己的特級控制實驗室裡。
” 塔德不相信地搖搖頭。
“塔德,”瑪麗莎用堅定的語調說。
“我要請你幫個忙。
能不能向警衛部門要一份去年之内進出過特級控制實驗室的人員名單呢?” “我不願意。
”塔德說,仰靠回座椅。
“噢,别這樣嘛!”瑪麗莎說。
“要一份名單又不會損害任何人的。
我肯定你能想出一個要名單的理由來的。
” “要份名單是沒有問題。
”塔德說。
“我們以前要過。
我是不願意鼓勵你的那個異想天開的推論,更不願意牽涉到你跟行政部門,尤其是跟杜布切克的關系當中去。
” “胡說八道。
”瑪麗莎說。
“要一份名單哪有那麼大的關系呢?再說他又怎麼會知道呢?誰又會知道呢?” “那倒也是。
”塔德勉強地說。
“隻要你不給任何人看。
” “我當然不會了。
”瑪麗莎說,仿佛木已成舟了。
“今天晚上去你公寓取名單,怎麼樣?” “我想,行。
” 瑪麗莎朝塔德嫣然一笑。
他真是一個不可多得的好朋友。
她一直很有把握他會為她赴湯蹈火、在所不辭的。
剛才的事再次證實了她的感覺。
她心中更踏實了:還有一個忙要請他幫呢——再進一次特級控制實驗室! 瑪麗莎扳下手閘後才從紅色的本田轎車裡出來。
這條街坡度極大,她不得不把前輪都轉向街沿,以免意外。
她和塔德出去過不少次,但這還是第一次來他的公寓。
她登上正門的階梯,費力地辨認塔德房間的蜂音器按鈕。
正是晚上九點光景,天已經黑了。
一見塔德,她就知道自己如願以償了。
隻要看他開門時笑容滿面的樣子就行了。
瑪麗莎坐進松軟厚實的沙發,期待着。
塔德的一隻大花貓過來在她腿上蹭來蹭去。
塔德仍得意洋洋地笑着,取出一份計算機打印出來的名單。
“我告訴他們,我們正在做出入人次的内部統計。
”塔德說。
“他們連眉毛也沒擡一下就給了。
” 翻到第一頁,瑪麗莎看出它記錄了特級控制實驗室每一個出入者的姓名,時間。
用食指點著名字看下去,她隻認出不多
這說明它們是同一種系的病毒,也就是說我們經曆的其實是一次暴發。
一般來說,艾伯拉總有不同程度的變異。
拿同樣發生在非洲的暴發來說吧。
一個在雅布古,一個在恩紮拉。
相距八百五十公裡,病毒種系就有些不同。
” “可是你又怎麼解釋潛伏期問題呢?”瑪麗莎争辯說。
“每次暴發的新病人的潛伏期都是兩到四天,而聖疊戈會議跟菲尼克斯暴發之間相隔三個月呢。
” “那是不錯。
”塔德說。
“但是,這塊絆腳石不比另一塊大。
那就是病毒是怎樣以如此之大的數量進入蛋糊的呢?” “所以我才送配料給你的嘛。
” “可是瑪麗莎,”塔德說。
“艾伯拉在攝氏六十度便失去活力了。
即使它在配料裡待過,一經蒸煮也就失去傳染性了。
” “供應甜食的那個人自己也病了。
說不定是她污染了蛋糊。
” “好吧。
”塔德說,淡藍色的眼珠轉了兩下。
“可是她又怎麼染上了隻有在非洲最隐秘的地方才生存着的病毒的呢?” “我不知道了。
”瑪麗莎說。
“但我敢肯定她沒有參加過聖疊戈的眼科會議。
” 兩人賭氣沉默了幾分鐘。
“我知道隻有從一個地方那個甜食櫃服務員可以得到病毒。
”瑪麗莎最後說。
“哪兒?” “就在這兒,CDC。
” 塔德放下手中的三明治,瞪大了眼睛看着瑪麗莎。
“我的上帝,你知道這話暗示了什麼嗎?” “我沒有暗示任何東西。
”瑪麗莎說。
“而隻是陳述了一個事實。
人所共知的唯一的艾伯拉源在我們自己的特級控制實驗室裡。
” 塔德不相信地搖搖頭。
“塔德,”瑪麗莎用堅定的語調說。
“我要請你幫個忙。
能不能向警衛部門要一份去年之内進出過特級控制實驗室的人員名單呢?” “我不願意。
”塔德說,仰靠回座椅。
“噢,别這樣嘛!”瑪麗莎說。
“要一份名單又不會損害任何人的。
我肯定你能想出一個要名單的理由來的。
” “要份名單是沒有問題。
”塔德說。
“我們以前要過。
我是不願意鼓勵你的那個異想天開的推論,更不願意牽涉到你跟行政部門,尤其是跟杜布切克的關系當中去。
” “胡說八道。
”瑪麗莎說。
“要一份名單哪有那麼大的關系呢?再說他又怎麼會知道呢?誰又會知道呢?” “那倒也是。
”塔德勉強地說。
“隻要你不給任何人看。
” “我當然不會了。
”瑪麗莎說,仿佛木已成舟了。
“今天晚上去你公寓取名單,怎麼樣?” “我想,行。
” 瑪麗莎朝塔德嫣然一笑。
他真是一個不可多得的好朋友。
她一直很有把握他會為她赴湯蹈火、在所不辭的。
剛才的事再次證實了她的感覺。
她心中更踏實了:還有一個忙要請他幫呢——再進一次特級控制實驗室! 瑪麗莎扳下手閘後才從紅色的本田轎車裡出來。
這條街坡度極大,她不得不把前輪都轉向街沿,以免意外。
她和塔德出去過不少次,但這還是第一次來他的公寓。
她登上正門的階梯,費力地辨認塔德房間的蜂音器按鈕。
正是晚上九點光景,天已經黑了。
一見塔德,她就知道自己如願以償了。
隻要看他開門時笑容滿面的樣子就行了。
瑪麗莎坐進松軟厚實的沙發,期待着。
塔德的一隻大花貓過來在她腿上蹭來蹭去。
塔德仍得意洋洋地笑着,取出一份計算機打印出來的名單。
“我告訴他們,我們正在做出入人次的内部統計。
”塔德說。
“他們連眉毛也沒擡一下就給了。
” 翻到第一頁,瑪麗莎看出它記錄了特級控制實驗室每一個出入者的姓名,時間。
用食指點著名字看下去,她隻認出不多