契丹國志卷之二十

關燈
lass="q">[三]虔守歡盟「守」,長編卷五十八載此誓書作「奉」。

     [四]以風土之宜助軍旅之費此句下文遼聖宗澶淵誓書同,而重熙十一年契丹回宋誓書則作「以風土之儀物,備軍旅之費用」,「儀」字是。

     [五]南北勿縱搔擾「搔擾」,長編卷五十八作「驚騷」。

    下同。

     [六]所有兩朝城池並可依舊存守此句下文遼聖宗澶淵誓書同,而重熙十一年契丹回宋誓書則作「所有兩朝城池,並各依舊存守」。

    「各」字義長。

     [七]開掘河道下文遼聖宗澶淵誓書同,而重熙十一年契丹回宋誓書作「開決河道」,「掘」字義長。

     [八]各無所求下文遼聖宗澶淵誓書同,而重熙十一年契丹回宋誓書作「一無所求」。

     [九]必務協同庶存悠久下文遼聖宗澶淵誓書同,而重熙十一年契丹回宋誓書作「各務協心,庶同悠久」。

     [一○]當共殛之「共」原作「其」,據席本及長編卷五十八改。

    「其」字誤,下同。

     [一一]大契丹皇帝謹緻書于大宋皇帝闕下長編卷五十八「書」上有「誓」字,此脫。

     [一二]以風土之宜長編卷五十八「以」前有「雲」字。

     [一三]某雖不才敢遵此約謹告于天地長編卷五十八「某」作「孤」,「謹」下有「當」字。

     [一四]蓋欲洽於綿遠「遠」,長編卷一百三十五作「永」。

     [一五]興一時之狂謀「時」,長編卷一百三十五作「旦」。

     [一六]設罪合緻討「緻討」,長編卷一百三十五作「加誅」。

     [一七]適屆春陽「屆」,席本及長編卷一百三十五俱作「居」。

     [一八]與大契丹昭聖皇帝弭兵講好「大」字原闕,據長編卷一百三十五補。

     [一九]邊民安堵垂四十年「安」原作「按」,據席本及長編卷一百三十五改。

     [二○]晉陽故封援石氏之割城「故」原作「古」,據長編卷一百三十五改,同卷「城」作「域」。

     [二一]始敦鄰寶之信「寶」原作「堡」,據長編卷一百三十五改。

     [二二]失為愆溢之患「失」,長編卷一百三十五作「大」,義長。

     [二三]當稍繕防「繕」原作「善」,據長編卷一百三十五改。

     [二四]閱集兵夫「集」原作「習」,據長編卷一百三十五改。

     [二五]乃鄉兵充籍之舊「乃」,長編卷一百三十五作「及」。

     [二六]誓書之外「誓」,席本及長編卷一百三十五作「二」。

     [二七]歲次壬午「壬午」原作「癸未」,誤,據長
0.051847s