家國情懷

關燈
回香港,所謂“另起爐竈”乃是完全根據基本法的規定辦事,香港股市立即大升。

    這可以充分反映了香港工商界的觀點。

     此後有三十分鐘左右的時間談論彭定康的政改方案和英國的政治局勢。

    我總的印象是,江澤民并沒有太激烈的主張和言辭,但對原則和外交立場十分堅持,表示沒有退讓半步的可能。

    他說:“中國人是有脊梁的,決不會對外國人的無理壓力彎腰。

    ”他說: “任何外交上的磋商談判,雙方當然可能各自作出合理的讓步,以換取對方的讓步,由此達成協議。

    但協議既然成立,就決不容許食言反悔,言而無信。

    就算是面對有組織的西方國家強大壓力,我們也決不會屈服。

    中國自解放以來,從來沒有不遵守國際條約、協議的記錄。

    中英聯合聲明我們必定嚴格遵守,基本法的規定要切實執行,和外國達成的諒解和協議必須照辦。

    ” 他說:“‘中國人是有脊梁的’,這句話是魯迅在《且介亭雜文》中說的。

    他有民族氣節。

    他是浙江人,你們浙江文人很多,宋朝的大詩人陸遊也是浙江人。

    他的詩詞我想有三個方面,‘紅酥手,黃滕酒’的‘钗頭鳳’是愛情方面的;許多田園和抒懷詩詞是恬淡灑脫方面的;後世人最重視的是他的愛國詩,尤其是‘死去原知萬事空’那一首,幾乎沒有一個中國知識分子不知道、不贊賞的。

    ” 他說:“我是學電機工程的,丁關根同志也是學科技的,我們都是上海交通大學畢業。

    我不搞文藝,但喜愛文藝,關根同志也是。

    ” 此後他和我談了一些中外文藝作品。

     他最近借了俄國一部電影的錄像帶來看,是根據托爾斯泰小說《複活》拍攝的,他說這表現了舊俄時代高尚的人道主義精神。

     托爾斯泰的另一部小說《安娜·卡列尼娜》,他說,那可說是俄國的《紅樓夢》,通過家庭生活來反映封建社會對人性的束縛。

     莎士比亞的戲劇TimonofAthens(《雅典的狄蒙》),他覺得劇中主角狄蒙斥罵雅典人崇拜金錢、生活腐化、朝三暮四、品格卑鄙的部分十分淋漓痛快。

    我想他特别提到莎士比亞這部比較次要的劇作,當是其中含有強烈的政治内容,以及當時雅典人“一切向錢看”的心态淹沒了高貴情操,這種危險的精神狀态值得注意。

     他關于魯迅所說的“中國的脊梁”,我回到香港後查閱魯迅《且介亭雜文》,這句話出于《中國人失掉自信為了嗎?》一文,作于1934年9月。

    該文的最後三段是: “我們
0.038930s