第七層 《紅樓》脂硯(1)
關燈
小
中
大
《水浒傳》就隻能是這樣的“範疇”之内的東西。
可是脂硯齋卻不能和金聖歎一概而論,因為他不但和《紅樓夢》的作者是同時人,而且是關系極其密切的親人;他不但對《紅樓夢》的創作過程了解十分清楚,而且他本人就還是一位參與寫作的助理者。
第四,金聖歎是從封建的立場、觀點來批點乃至竄改《水浒傳》,而脂硯齋則雖然不能盡合作者的全部立場、觀點,他在更多的方面卻是同情作者和維護作者的意旨和主張的。
——這樣的一位批家,恐怕不應當毫不分辨地和金聖歎等人相提并論。
應該想到,能夠獲得這樣的批家批過的小說而且幸而流傳保存下來,是無比寶貴的研究資料,這在全世界古今文學史上也是不可多得的特例。
我們應當充分理會到這些意義。
這樣說一下,就可以看出脂硯齋的難能可貴處:他是曹雪芹孤獨寂寞中的一個最有力的支持、鼓舞和合作者。
他幫助曹雪芹做了哪些具體的工作呢?我們現在還能看得出的,就有以下各事: 一、他決定書名。
例如他在“再評”的時候,最後決定在《紅樓夢》小說的許多異名之中仍舊采用“石頭記”為正式書名,并得到曹雪芹的同意,把這個原委寫入卷首的“楔子”部分的正文裡面。
事實上,乾隆時候的最初流傳的抄本《紅樓夢》,都是定名為《脂硯齋重評石頭記》的。
二、他建議将小說裡的某些重大情節作出删改。
例如原稿第十三回原來的回目是“秦可卿淫喪天香樓”,正文寫賈珍和秦氏翁媳奸通,被丫鬟撞見,秦氏自缢而死。
由于脂硯齋的建議,将此事明文一概删去,改為隐筆暗寫,因而此回的篇幅獨較他回為少;回目也修改避諱了。
三、他校正清抄本的文字。
例如“庚辰本”第七十五回的前面,記有“乾隆二十一年五月初七日對清”一行字,就是證據痕迹。
四、他整理原稿,掌握情況,随時指出殘短缺失之處,提醒作者修補。
例如小說第七十五回,本以“賞中秋新詞得佳谶”為下半回的主題,而寫到寶玉、賈蘭、賈環由賈政的命令依次作詩時,都隻有引起詩句的“道是”二字,而不見詩句
可是脂硯齋卻不能和金聖歎一概而論,因為他不但和《紅樓夢》的作者是同時人,而且是關系極其密切的親人;他不但對《紅樓夢》的創作過程了解十分清楚,而且他本人就還是一位參與寫作的助理者。
第四,金聖歎是從封建的立場、觀點來批點乃至竄改《水浒傳》,而脂硯齋則雖然不能盡合作者的全部立場、觀點,他在更多的方面卻是同情作者和維護作者的意旨和主張的。
——這樣的一位批家,恐怕不應當毫不分辨地和金聖歎等人相提并論。
應該想到,能夠獲得這樣的批家批過的小說而且幸而流傳保存下來,是無比寶貴的研究資料,這在全世界古今文學史上也是不可多得的特例。
我們應當充分理會到這些意義。
這樣說一下,就可以看出脂硯齋的難能可貴處:他是曹雪芹孤獨寂寞中的一個最有力的支持、鼓舞和合作者。
他幫助曹雪芹做了哪些具體的工作呢?我們現在還能看得出的,就有以下各事: 一、他決定書名。
例如他在“再評”的時候,最後決定在《紅樓夢》小說的許多異名之中仍舊采用“石頭記”為正式書名,并得到曹雪芹的同意,把這個原委寫入卷首的“楔子”部分的正文裡面。
事實上,乾隆時候的最初流傳的抄本《紅樓夢》,都是定名為《脂硯齋重評石頭記》的。
二、他建議将小說裡的某些重大情節作出删改。
例如原稿第十三回原來的回目是“秦可卿淫喪天香樓”,正文寫賈珍和秦氏翁媳奸通,被丫鬟撞見,秦氏自缢而死。
由于脂硯齋的建議,将此事明文一概删去,改為隐筆暗寫,因而此回的篇幅獨較他回為少;回目也修改避諱了。
三、他校正清抄本的文字。
例如“庚辰本”第七十五回的前面,記有“乾隆二十一年五月初七日對清”一行字,就是證據痕迹。
四、他整理原稿,掌握情況,随時指出殘短缺失之處,提醒作者修補。
例如小說第七十五回,本以“賞中秋新詞得佳谶”為下半回的主題,而寫到寶玉、賈蘭、賈環由賈政的命令依次作詩時,都隻有引起詩句的“道是”二字,而不見詩句