第七層 《紅樓》脂硯(3)

關燈
玉就了湘雲洗臉水隻洗兩把,旁批雲: 在怡紅何其費(原誤廢)事多多? 及後與襲人二人因此吵嘴又複好如初時亦有一旁批: 結得一星渣汁全無,且合怡紅常事。

     第二十四回也有眉上行間各一批: 四字漸露大丫頭素日,怡紅細事也。

     怡紅細事俱用帶筆白描,是大章法也。

    ——丁亥夏,畸笏叟。

     試想若是堂兄弟,豈能知道“怡紅院”裡女兒的“細事”呢?綜合以上,得出一個解釋:隻有此人如果是一個女性,一切才能講得通。

    于是我便尋找還有無更像女子口氣的批。

    在第二十六回,果然有一條旁批說: 玉兄若見此批,必雲:“老貨!他處處不放松,可恨可恨!”回思将餘比作钗、颦等乃一知己,餘何幸也!一笑。

     請注意這條批的重要性:一、明言與钗、颦等相比,斷乎非女性不合;我們可以設疑:末尾既說明“一笑”,分明是開玩笑的注腳,何得固執?可是,如果是“堂兄弟”或是什麼“很親的”男性“族人”,竟會以愛人、妻子的關系相比,而且自居女性,這樣的“玩笑”,倒是不算不稀奇的事。

    二、且亦可知其人似即與钗、颦同等地位,而非次要的人物。

    又如同回,寶玉忘情而說出“多情小姐同鴛帳”,黛玉登時撂下臉來,旁批雲: 我也要惱。

     凡此等處,如果不是與世俗惡劣貧嘴賤舌的批同流,那他原意就該是說:“我若彼時聽見這樣非禮的話,也一定得惱。

    ”那也就又是個女子聲口。

     像女子口氣的,也不止這一種玩笑式的批,十分嚴肅的語氣更多,再舉數例如下: 一、“甲戌本”第一回回前引語雲: 此書開卷第一回也。

    作者自雲“……今風塵碌碌,一事無成,忽念及當日所有之女子……然閨閣中本自曆
0.049926s