第九層 第十層 《紅樓》索隐(6)

關燈
“護官符”考釋 賈不假,白玉為堂金作馬 甄生賈姓巧諧真假二音,見于宋人王明清《揮塵後錄》:“甄待制即真待制,賈機宜即假機宜。

    ”此書宋刊本為曹楝亭(寅)先生舊藏,卷首有印記為證。

    雪芹應能得見祖父手澤而于此啟其甄賈二府之文思。

     “玉堂真馬”為漢代古語,人所易知;雪芹用之,表面似寫其富貴,實則有隐寓—— “玉堂”之前暗伏一“漢”字。

    蓋玉堂金馬,漢之典故,一也。

    雪芹特書“白玉”二字,又用“漢白玉”之語。

     “漢白玉”又有二義:一是骨董行術語,謂古白玉為漢白玉,因漢以前之寶玉多重青色黑色,如禹之玄圭是例。

    自漢通西域,和阗白玉始入中原,以其難得,故特珍貴。

    二是燕山所産白石,名曰“漢白玉”,石而似玉,即古之“燕石亂玉”一典之由來也。

     “金作馬”之金,隐指金國(明末滿族所建國名,史家為别于宋代之敵邦金國,謂之“後金”,與原來曆史本名無涉)。

    “馬”,隐滿語“奴仆(男性)”一語中之包衣“捏兒馬”。

    又兼漢語做牛馬服役之義。

     合言之,即意為賈家本非假托之族,其先乃漢之相國(如曹參),而後來金國滅明,後裔淪為金人之奴隸(包衣,馬爾哈)。

     東海缺少白翊玻趵辭虢鹆晖? 此“東海”,非指黃海以南的江浙東岸的東海,是指渤海的東端,即古之所稱“遼海”。

     康熙時詩人毛奇齡(西河)《送出塞》七律二首,第一首起句雲“遼陽遷客海東頭”(律詩不許複字,故不能有兩“東”字,“遼陽”乃“遼東”之“變詞”);第二首收句又雲“相思隻待秋風早,看汝征篷海上還”。

    可見遼東一地,自陸路言,謂之“關東”;而自水路言則曰“海東”。

     是以,雪芹以“東海龍王”指滿洲“汗王”(努爾哈赤……)。

    汗王很願招一漢人為女婿,第一位“額附”(驸馬)即佟養性;而至(佟)隆科多之子舜安顔還是雍正帝的“東床快婿”——“東海缺少”的“白玉床”,即隐“東——床”二字,不然,為何單下一個“床”字?(璋、璜、梁、牆……都可以押韻湊句。

    ) 此明射“佟半朝”佟家。

     “金陵”在雪芹筆下也是一個複義詞:①諧“金鈴”,楝樹子的名稱。

    ②指沈陽,金國與清國先人的陵墓所在地。

    ③指房山縣,宋時金帝陵寝所在地。

    ④指遵化(州,轄縣豐潤),乃清朝帝後的“東陵”。

     佟氏本漢人,後充滿族。

    其祖居佟佳,遷開原,又遷撫順——撫順為明沈陽中衛的一個千戶所,故為“金陵”
0.045951s