代别離·秋窗風雨夕(第四十五回)

關燈
秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長。

     已覺秋窗秋不盡,那堪風雨助凄涼! 助秋風雨來何速?驚破秋窗秋夢綠。

     抱得秋情不忍眠,自向秋屏移淚燭。

     淚燭搖搖爇短檠,牽愁照恨動離情。

     誰家秋院無風入?何處秋窗無雨聲? 羅衾不奈秋風力,殘漏聲催秋雨急。

     連宵脈脈複飕飕,燈前似伴離人泣。

     寒煙小院轉蕭條,疏竹虛窗時滴瀝。

     不知風雨幾時休,已教淚灑窗紗濕。

     [說明] 林黛玉病卧潇湘館,秋夜聽雨聲淅瀝,燈下翻看《樂府雜稿》,見有《秋閨怨》、《别離怨》等詞,“不覺心有所感,亦不禁發于章句,遂成《代别離》一首,拟《春江花月夜》之格,乃名其詞曰《秋窗風雨夕》。

    ”《春江花月夜》系初唐詩人張若虛所作,是一首寫離愁别恨的歌行。

    本詩在格調和句法上都有意模仿它。

    “代别離·秋窗風雨夕”,前者是樂府題。

    代,猶“拟”,仿作的意思。

    用“代”字的樂府題,南朝詩人鮑照的集中特多。

    一般情況下,樂府詩不另外再加題目,這裡因為又仿初唐歌行《春江花月夜》而作,所以又拟一個字面上與唐詩完全對稱的、更具體的詩題。

     [注釋]1.耿耿——微明的樣子。

    另一義是形容心中不甯。

    這裡字面上是前一義,要表達的意思上兼有後一義。

    2.助凄涼——庚辰本另筆塗去“凄”字,添改作“秋”,當是為複疊“秋”字而改,有損文義,不從。

    3.秋夢綠——秋夜夢中所見草木蔥籠的春夏景象。

    程高本作“秋夢續”,“續”與“驚破”相反,又與下句“不忍眠”矛盾。

    4.秋情——指秋天景象所引起的感傷情懷。

    5.“自向”句——暗用唐代李商隐《嫦娥》詩中“雲母屏風燭影深”句意,寫寂寞。

    淚燭,熔化的蠟脂如淚,故名。

    也是以物寫人。

    “移”,程高本作“挑”,燈草才用“挑”,燭芯隻用“剪”。

    6.搖搖——指燭焰晃動。

    爇,點燃。

    檠,燈架,蠟燭台。

    7.“誰家”二句——張若虛《春江花月夜》:“誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?”小說中所謂拟其格,這類句法最明顯。

    8.羅衾——絲綢面子的被褥。

    不奈——不耐,不能抵擋。

    9.殘漏——夜裡将盡的更漏聲。

    10.連宵——整夜。

    脈脈——通“霢霢”,細雨連
0.058668s