世難容

關燈
氣質美如蘭,才華複比仙,天生成孤癖人皆罕。

    你道是啖肉食腥膻,視绮羅俗厭;卻不知太高人愈妒,過潔世同嫌。

    可歎這,青燈古殿人将老,孤負了,紅粉朱樓春色闌!到頭來,依舊是風塵肮髒違心願;好一似,無瑕白玉遭泥陷;又何須,王孫公子歎無緣? [說明] 這一首是寫妙玉的。

    曲名也說明她後來的遭遇。

     [注釋] 1.複比仙——也與神仙一樣。

    程高本“複”作“馥”,是芳香的意思。

    “才華”固可以花為喻言“馥”,但與“仙”不稱;今以“仙”作比,則不應用“馥”,兩句不是對仗。

     2.罕——納罕、詫異、吃驚。

     3.“你道是”句——啖,吃。

    腥膻,腥臊難聞的氣味。

    出家人素食,所以這樣說。

     4.“太高”二句——太清高了,更會惹人忌恨;要過分潔淨,大家都看不慣。

    程高本改“太高”作“好高”,不妥。

    “高”與“潔”之所以可非議,在于“太”與“過”。

     5.春色闌——春光将盡。

    喻人青春将過。

     6.風塵肮髒——在污濁的人世間掙紮。

    風塵,指污濁、紛擾的生活。

    肮髒,亦作“抗髒”,高亢剛直的樣子,引申為強項掙紮的意思。

     7.王孫公子——當指賈寶玉。

     [鑒賞] 來自蘇州的帶發修行的尼姑妙玉,原來也是宦家小姐。

    她住在大觀園中的栊翠庵,依附權門,受賈府的供養,卻又自稱“檻外人”,這正如魯迅所揭露的:“要做這樣的人,恰如用自己的手拔着頭發要離開地球一樣。

    ”實際上她并沒有置身于賈府和各種現實關系之外,她的“高”與“潔”都帶有矯情的味道。

    她标榜清高,連黛玉也被她稱為“大俗人”,卻獨獨喜歡和寶玉往來,連寶玉生日也不忘記,特地派人送來祝壽的帖子。

    她珍藏晉代豪門富室王恺的茶杯,對她也是個諷刺。

    她有特殊的潔癖,劉姥姥喝過一口茶的成窯杯她因嫌髒要砸碎,但又特意用“自己日常吃茶”的綠玉鬥招待寶玉,所謂潔與不潔,都深深打上了階級和感情的烙印
0.052670s