4.趁敵不備:鄧艾搗成都
關燈
小
中
大
泣。
艾問其故。
忠告說:“此嶺西皆是峻壁巅崖,不能開鑿,虛費前勞,因此哭泣。
”艾說:“吾軍至此,行了七百餘裡,過此便是江油,豈可複退?”乃喚諸軍說:“‘不入虎穴,焉得虎子?’吾與汝等來到此地,若得成功,富貴共之。
”衆皆應說:“願從将軍之命。
”艾令先将軍器攆将下去。
艾取氈自裹其身,先滾下去。
将士皆攀木緣崖,魚貫而登。
至江油,蜀守将馬邈降。
艾自驅兵至涪城。
城内官吏軍民疑從天降,盡皆投降。
蜀衛将軍諸葛瞻在綿竹列陣待艾。
艾遣子鄧忠與師纂出戰不利,并退還,說:“賊未可勝。
”艾怒說:“存亡之分,在此一舉,何不可之有?”乃揮師奮戰,大破之,諸葛瞻與子尚皆戰死。
艾進軍成都。
劉禅遣使請降,遂滅蜀。
乘虛而入,勢如破竹 鄧艾得行其計,并非姜維無謀,而是後主愚庸所緻。
當魏軍人侵時,姜維曾向後主建議派兵扼守陰平,而後主竟信黃皓之言置之不理。
如果派兵守其險要,即如鐘會所料:“鄧艾之兵皆餓死矣。
”鄧艾這次渡陰平,确是” 造最險之謀,經最險之地,犯最險之患,成最險之功。
”雖經最險之地,因無人把守,實是行最安全之地,正所謂“乘虛而入,勢如破竹”。
然鄧艾敢于行險也因時、因人不同:若孔明在,鄧艾決不敢冒此險;他敢于冒險,是因欺後主愚庸,不會于此設防之故。
艾問其故。
忠告說:“此嶺西皆是峻壁巅崖,不能開鑿,虛費前勞,因此哭泣。
”艾說:“吾軍至此,行了七百餘裡,過此便是江油,豈可複退?”乃喚諸軍說:“‘不入虎穴,焉得虎子?’吾與汝等來到此地,若得成功,富貴共之。
”衆皆應說:“願從将軍之命。
”艾令先将軍器攆将下去。
艾取氈自裹其身,先滾下去。
将士皆攀木緣崖,魚貫而登。
至江油,蜀守将馬邈降。
艾自驅兵至涪城。
城内官吏軍民疑從天降,盡皆投降。
蜀衛将軍諸葛瞻在綿竹列陣待艾。
艾遣子鄧忠與師纂出戰不利,并退還,說:“賊未可勝。
”艾怒說:“存亡之分,在此一舉,何不可之有?”乃揮師奮戰,大破之,諸葛瞻與子尚皆戰死。
艾進軍成都。
劉禅遣使請降,遂滅蜀。
乘虛而入,勢如破竹 鄧艾得行其計,并非姜維無謀,而是後主愚庸所緻。
當魏軍人侵時,姜維曾向後主建議派兵扼守陰平,而後主竟信黃皓之言置之不理。
如果派兵守其險要,即如鐘會所料:“鄧艾之兵皆餓死矣。
”鄧艾這次渡陰平,确是” 造最險之謀,經最險之地,犯最險之患,成最險之功。
”雖經最險之地,因無人把守,實是行最安全之地,正所謂“乘虛而入,勢如破竹”。
然鄧艾敢于行險也因時、因人不同:若孔明在,鄧艾決不敢冒此險;他敢于冒險,是因欺後主愚庸,不會于此設防之故。