吟月三首(第四十八回、四十九回)

關燈
[說明] 香菱跟黛玉學做詩,第一首寫得不好,第二首還是不能令人滿意。

    她不肯罷休,日夜苦吟,夢裡也在做詩,第三首終于得到了衆人的好評。

     其一 月挂中天夜色寒,清光皎皎影團團。

     詩人助興常思玩,野客添愁不忍觀。

     翡翠樓邊懸玉鏡,珍珠簾外挂冰盤。

     良宵何用燒銀燭,晴彩輝煌映畫欄。

     [注釋] 1.月挂——“挂”,庚辰本作“桂”,王評本改作“到”,今從戚序本。

    中天——天中央。

     2.皎皎——潔白明淨。

     3.助興常思玩——常思玩月以助詩興。

    玩,賞。

     4.野客——山野之人,多指貧居不仕或對現實不滿者,所以說“添愁”。

     5.翡翠、珍珠——為求措詞華麗給樓和簾加上的飾詞。

    玉鏡、冰盤——喻月。

     6.銀燭——銀白色的蠟燭。

     7.晴彩——晴空中月亮的光彩。

     其二 非銀非水映窗寒,試看晴空護玉盤。

     淡淡梅花香欲染,絲絲柳帶露初幹。

     隻疑殘粉塗金砌,恍若輕霜抹玉欄。

     夢醒西樓人迹絕,餘容猶可隔簾看。

     [注釋] 1.香欲染——形容香氣之濃。

    詩詞中多寫月夜梅花,所以用梅烘染月。

     2.柳帶——柳枝。

     3.殘粉塗金砌——階台邊沿塗上了一層淡淡的白粉。

    古代以“金粉樓台”稱華麗建築。

    粉,指金粉,即鉛粉。

    殘,言其淡薄。

    金砌之“金”即因塗飾金粉而言。

     4.恍若——依稀彷佛,好象。

     5.餘容——指将要西沉的月亮。

    拟人說法。

     其三 精華欲掩料應難,影自娟娟魄自寒。

     一片砧敲千裡白,半輪雞唱五更殘。

     綠蓑江上秋聞笛,紅袖樓頭夜倚欄。

     博得嫦娥應借問,何緣不使永團圓? [注釋] 1.精華——月亮的光華。

    這句說雲霧遮不住月亮。

     2.影——指月的形。

    娟娟——美好。

    魄——指月的質,月稱桂魄。

     3.“一片”二句——詩的修辭句法。

    說秋閨怨女愁思不寐,直至五更雞唱、殘月西斜。

    所謂“誰憐明月夜,腸斷聽秋砧?”砧,搗衣石。

    參見《憶菊》等詩注。

     4.“綠蓑”二句——上句即“野客添愁”意,下句說少婦望月感懷。

    綠蓑,防雨的蓑衣,古用草編,故言“綠”,今多用棕,指代“野客”。

    笛聲,月夜聞之尤悲,小說中曾寫到。

    紅袖,指代女子。

     5.“博得”
0.055483s