第29章 瘋狂補救 · 2
關燈
小
中
大
你的觀點,這可正說明了為什麼我們應該将貨運部門移師佛——”
“吐唾沫的人”立即用含有兩個字母“P”的單詞(這是他第二個緻命的輔音字母)打斷了他,“這可真他媽的荒謬(preposterous)!這整個想法太可笑了!我可沒時間跟你們扯這些廢話。
我得接着去制鞋了,否則就等着倒閉吧!”說完,“吐唾沫的人”走出了辦公室,狠狠地摔上了門。
這時電話響了,“托德·加勒特找你,1号線。
” 我朝史蒂夫轉了轉眼珠子,然後說:“珍妮特,告訴他我在開會。
我回頭打給他。
” 珍妮特傲慢地說道:“很顯然我已經告訴他你在開會了,但他說事情很急。
他需要馬上跟你講話。
” 我反感地搖搖頭,發出一聲長歎,抓起話筒,以友好但稍有不悅的語氣說道:“嘿,托德,有什麼事,夥計?” “這個,”托德回答道,“我讨厭向你傳達壞消息,但一個叫科爾曼探員的家夥剛離開我家,他告訴我卡羅琳即将入獄。
” 我的心一沉,“為什麼?卡羅琳都做什麼了?” 當托德說出下面這句話時,我隻感覺天旋地轉:“你知道你的瑞士銀行家進了監獄并且他選擇與政府合作了嗎?” 我使勁夾緊屁股,說:“我一小時後到你那兒。
” 真是有什麼樣的主人就有什麼樣的房子,托德的兩居室公寓看上去極其庸俗。
從上到下,整個家黑黑的,沒有一點色彩。
此刻,我們正坐在客廳裡,客廳裡完全沒有一絲生氣,隻有黑色皮革與鉻合金。
托德坐在我對面,而卡羅琳則踩着高跟鞋在黑色長絨地毯上搖搖晃晃地來回走着。
托德對我說道:“我和卡羅琳永遠都不會背叛你,這話就不必提了,所以這點你不用擔心。
”他擡起頭看着走來走去的“瑞士金發美女”說:“我說得對嗎,卡羅琳?” 卡羅琳緊張不安地點點頭,繼續來回走着。
很明顯,托德認為這一舉動很煩人。
“你能不能停下來?”他大吼道。
“噢,托德!”“瑞士金發美女”喊道,“這可不是鬧着玩的事。
你别忘了,我有兩個孩子。
這都怪你随身帶的那把愚蠢的槍。
” 即便現在,到了我性命攸關的時刻,這兩個瘋子依然對彼此不依不饒。
“拜
我得接着去制鞋了,否則就等着倒閉吧!”說完,“吐唾沫的人”走出了辦公室,狠狠地摔上了門。
這時電話響了,“托德·加勒特找你,1号線。
” 我朝史蒂夫轉了轉眼珠子,然後說:“珍妮特,告訴他我在開會。
我回頭打給他。
” 珍妮特傲慢地說道:“很顯然我已經告訴他你在開會了,但他說事情很急。
他需要馬上跟你講話。
” 我反感地搖搖頭,發出一聲長歎,抓起話筒,以友好但稍有不悅的語氣說道:“嘿,托德,有什麼事,夥計?” “這個,”托德回答道,“我讨厭向你傳達壞消息,但一個叫科爾曼探員的家夥剛離開我家,他告訴我卡羅琳即将入獄。
” 我的心一沉,“為什麼?卡羅琳都做什麼了?” 當托德說出下面這句話時,我隻感覺天旋地轉:“你知道你的瑞士銀行家進了監獄并且他選擇與政府合作了嗎?” 我使勁夾緊屁股,說:“我一小時後到你那兒。
” 真是有什麼樣的主人就有什麼樣的房子,托德的兩居室公寓看上去極其庸俗。
從上到下,整個家黑黑的,沒有一點色彩。
此刻,我們正坐在客廳裡,客廳裡完全沒有一絲生氣,隻有黑色皮革與鉻合金。
托德坐在我對面,而卡羅琳則踩着高跟鞋在黑色長絨地毯上搖搖晃晃地來回走着。
托德對我說道:“我和卡羅琳永遠都不會背叛你,這話就不必提了,所以這點你不用擔心。
”他擡起頭看着走來走去的“瑞士金發美女”說:“我說得對嗎,卡羅琳?” 卡羅琳緊張不安地點點頭,繼續來回走着。
很明顯,托德認為這一舉動很煩人。
“你能不能停下來?”他大吼道。
“噢,托德!”“瑞士金發美女”喊道,“這可不是鬧着玩的事。
你别忘了,我有兩個孩子。
這都怪你随身帶的那把愚蠢的槍。
” 即便現在,到了我性命攸關的時刻,這兩個瘋子依然對彼此不依不饒。
“拜