第五十七章 提利昂(十一)
關燈
小
中
大
個帳篷被點燃冒着一股濃煙。
燒毀昨晚的死人。
“這邊走,”提利昂說着,将頭甩向右邊。
佩妮疑惑的看了他一眼。
“那不是我們來的路。
” “我們不想去吸那口煙,它充滿了有害氣體。
”這不是謊言。
至少不全是。
佩妮很快就上氣不接下氣,掙紮着提着她的桶。
“我得歇歇。
” “如你所願。
”提利昂把盛滿水的桶放到地上,慶幸好不容易得到的休息。
他的雙腿抽搐的厲害,于是他找了塊合适的岩石坐上去揉大腿。
“我能幫你,”陪你提出。
“我知道硬塊在哪。
”即便他蠻喜歡這女孩,但是當她碰觸他時依舊讓他不太舒服,他轉向喬拉爵士。
“你要是在吃幾頓棍子,就改變的比我還醜了,莫爾蒙。
告訴我,你還留下什麼鬥志麼?” 大個的騎士擡起兩隻淤青的眼看着他,仿佛在看一隻蟲子。
“足夠捏碎你的脖子,小惡魔。
” “很好。
”提利昂拾起他的桶。
“那麼,這邊走。
” 佩妮皺起眉。
“不,應該左走。
”她指出。
“那邊才是‘老潑婦’。
” “而那個是‘狡猾老姐’。
”提利昂用下巴指指另一個方向。
“相信我,”他說。
“我的路更近點。
”他出發了,鈴铛叮當作響。
佩妮會跟上的,他知道這一點。
有時他有些羨慕女孩的那些甜蜜小美夢。
這讓他想起了珊莎·史塔克,那位他娶了又丢了的小新娘。
即便佩妮因恐懼而擔驚受怕,但是至少她還留有些輕信。
她本該有更清醒的認識的。
她比珊莎要年長,還是個侏儒,而從她的言行來看,她似乎忘記了這點,好像她是個高貴出身的受人敬仰的淑女,而不是什麼滑稽團的奴隸。
晚上提利昂經常聽到她的祈禱聲。
全是白說。
若真有神靈在傾聽,都該是些可惡的以折磨我們為消遣的家夥。
還有誰會造出如此的世界,到處是奴役、血腥和痛楚?誰又會造出向我們這樣的人?有時他想搧她,晃她,吼她,做任何事隻要讓她從她那些白日夢裡醒來。
沒人會來救我們,他想這樣對她吼。
更糟的還沒來呢。
但是不知怎麼他怎麼也開不了口。
他沒有對着她那醜臉一記猛敲敲碎那層眼前的遮罩,相反他發現自己隻是捏了捏她的肩膀或者抱抱她。
每次的碰觸都是一個謊言。
我付給她太多的假硬币弄到她以為自己成了富婆。
他甚至對她隐瞞了達茲納克獸坑的真相。
群獅。
他們本打算放群獅攻擊我們。
那還真是尖銳的諷刺。
在被撕成幾瓣前他大概還有點時間大笑幾下。
沒有人告訴他們他們既定的結局,至少沒多說什麼,但是想找出真相卻不那麼難,在達茲納克都獸坑的層層磚下,那些座位之下的隐秘世界,角鬥士以及照料他們的仆人的黑暗領域,敏捷麻木——喂他們的廚師,為其披甲的鐵商,理發師——為其放血剃毛處理傷口的醫生,鬥前鬥後為其獻身的妓女,用鐵鈎鎖鍊将失敗者從沙子裡拖走的葬儀師。
保姆的臉給了他第一個啟示。
在他們表演後,他和佩妮回到了點着火炬的地下室,那裡是角鬥士決鬥前後的集聚地。
有些人坐着磨他們的武器;其他人則對些奇怪的神靈獻祭,或者在他們赴死前灌下一杯罂粟花奶麻木感官。
而打赢的人則在角落擲骰子,笑着那些劫後餘生的人才有的笑聲。
當保姆給一個鬥獸坑的人一些銀子支付輸掉的賭注時,看到了佩妮牽着克朗奇。
他眼中的迷惑頓時一掃而空,但是提利昂此時已經知道了個中含義。
保姆不希望我們活着回去。
他環顧四周的其他臉龐,沒有人希望我們回去。
我們本該死在外頭。
拼圖的最後一片在他不小心聽到一個馴獸師大聲對獸坑主人抱怨時嵌實。
“獅子們都餓的要命,兩天沒吃東西。
有人告訴我别去喂,于是我便沒喂。
女王得為肉付錢。
” “下次她開庭你就提議,”獸坑主人将差事丢回給他。
即使現在,佩妮也不曾懷疑。
當她提到獸坑,她最大的擔心就是衆人沒笑。
要是獅子去了鎖鍊的話他們準會笑到尿褲子,提利昂差點就告訴她了。
但是他隻是又捏了捏她的肩膀。
佩妮突然停下來。
“我們走錯了。
” “我們沒有。
”提利昂将水桶放到地上。
提手在他的指間留下了深深的勒痕。
“那便是我們想要的帳篷,那兒” “次子團?”喬拉爵士的臉上咧開了哥古怪的笑容。
“你要是認為能在那兒得到幫助,你可不了解布朗·本·普拉姆。
” “哦,我知道。
普拉姆和我曾經下過五局錫瓦斯棋。
布朗·本精明頑固也不是傻子……但是小心謹慎。
他喜歡坐在後台留着自己的多重選擇,而讓對手們冒險,在戰鬥成定局時才開始有所行動。
” “戰鬥?什麼戰鬥?”佩妮趕忙退後遠離他。
“我們得回去。
主人需要幹淨的水。
若我們走開太久,我們會被鞭打的。
美麗豬和克朗奇還在那兒。
” “糖果會照顧他們的,”提利昂撒謊。
更可能的情況是,傷疤和他的夥伴們很快就有火腿、培根和炖薄荷狗好吃了,但是佩妮不需要知道這些。
“保姆死了而耶贊也快了。
在有任何人想起來我們不見了之前天就黑了。
我們再不會有比現在更好的機會。
” “不要。
你知道他們抓到逃跑的奴隸後會怎麼做。
你知道的,求求你。
他們再不會讓我們離開營地了。
” “我們還沒離開營地呢。
”提利昂撿起他的桶。
他輕快地搖擺出發,不再回頭。
莫爾蒙也跟了上去,隻消片刻,他聽到了佩妮急忙趕上他的聲音,前方往下就是一個沙質斜坡直通向一圈圓形破帳篷。
第一個守衛在他們靠近鐵欄杆時出現了,這個瘦瘦的槍兵的紫褐色虎子顯示出他是個泰洛西人。
“看看我們這都來了誰?你那些木桶裡又裝了些什麼?” “水,”提利昂說,“若這麼說令你高興的話。
” “要裝的是啤酒我會更高興點。
”一個矛尖戳中了他的後背——第二個守衛來到他身後,提利昂聽出他說話帶着點君臨口音。
跳蚤窩的人渣。
“你迷路了,侏儒?”守衛盤問。
“我們來這加入你們軍團。
” 一個桶從佩妮的手裡滑落翻倒在地。
在她能補救前裡面一半的水就已經灑了出來。
“我們團裡已經夠多的白癡了。
我們幹嘛還在要三個?”泰洛西人用矛尖輕彈提利昂的項圈,弄得小金鈴叮當作響。
“我就隻看到一個逃跑的奴隸。
三個逃跑的奴隸。
這是誰的項圈?” “黃鲸魚的。
”第三個人開口了,他被他們的聲音吸引過來——一個皮包骨頭的家夥,下巴上滿是胡茬,一口牙被酸葉染成紅色。
一個士官,從另兩人對他的遵從态度來看,提利昂得出結論。
他的右手被一個鈎子代替。
這家夥是個比波隆還卑鄙的雜種的翻版,否則我還成了受祝福的貝勒了。
“這兩個是本試圖買下的侏儒,”士官告訴槍兵,接着乜了一眼喬拉爵士,“但是這個大個子的麼……最好也帶上他
燒毀昨晚的死人。
“這邊走,”提利昂說着,将頭甩向右邊。
佩妮疑惑的看了他一眼。
“那不是我們來的路。
” “我們不想去吸那口煙,它充滿了有害氣體。
”這不是謊言。
至少不全是。
佩妮很快就上氣不接下氣,掙紮着提着她的桶。
“我得歇歇。
” “如你所願。
”提利昂把盛滿水的桶放到地上,慶幸好不容易得到的休息。
他的雙腿抽搐的厲害,于是他找了塊合适的岩石坐上去揉大腿。
“我能幫你,”陪你提出。
“我知道硬塊在哪。
”即便他蠻喜歡這女孩,但是當她碰觸他時依舊讓他不太舒服,他轉向喬拉爵士。
“你要是在吃幾頓棍子,就改變的比我還醜了,莫爾蒙。
告訴我,你還留下什麼鬥志麼?” 大個的騎士擡起兩隻淤青的眼看着他,仿佛在看一隻蟲子。
“足夠捏碎你的脖子,小惡魔。
” “很好。
”提利昂拾起他的桶。
“那麼,這邊走。
” 佩妮皺起眉。
“不,應該左走。
”她指出。
“那邊才是‘老潑婦’。
” “而那個是‘狡猾老姐’。
”提利昂用下巴指指另一個方向。
“相信我,”他說。
“我的路更近點。
”他出發了,鈴铛叮當作響。
佩妮會跟上的,他知道這一點。
有時他有些羨慕女孩的那些甜蜜小美夢。
這讓他想起了珊莎·史塔克,那位他娶了又丢了的小新娘。
即便佩妮因恐懼而擔驚受怕,但是至少她還留有些輕信。
她本該有更清醒的認識的。
她比珊莎要年長,還是個侏儒,而從她的言行來看,她似乎忘記了這點,好像她是個高貴出身的受人敬仰的淑女,而不是什麼滑稽團的奴隸。
晚上提利昂經常聽到她的祈禱聲。
全是白說。
若真有神靈在傾聽,都該是些可惡的以折磨我們為消遣的家夥。
還有誰會造出如此的世界,到處是奴役、血腥和痛楚?誰又會造出向我們這樣的人?有時他想搧她,晃她,吼她,做任何事隻要讓她從她那些白日夢裡醒來。
沒人會來救我們,他想這樣對她吼。
更糟的還沒來呢。
但是不知怎麼他怎麼也開不了口。
他沒有對着她那醜臉一記猛敲敲碎那層眼前的遮罩,相反他發現自己隻是捏了捏她的肩膀或者抱抱她。
每次的碰觸都是一個謊言。
我付給她太多的假硬币弄到她以為自己成了富婆。
他甚至對她隐瞞了達茲納克獸坑的真相。
群獅。
他們本打算放群獅攻擊我們。
那還真是尖銳的諷刺。
在被撕成幾瓣前他大概還有點時間大笑幾下。
沒有人告訴他們他們既定的結局,至少沒多說什麼,但是想找出真相卻不那麼難,在達茲納克都獸坑的層層磚下,那些座位之下的隐秘世界,角鬥士以及照料他們的仆人的黑暗領域,敏捷麻木——喂他們的廚師,為其披甲的鐵商,理發師——為其放血剃毛處理傷口的醫生,鬥前鬥後為其獻身的妓女,用鐵鈎鎖鍊将失敗者從沙子裡拖走的葬儀師。
保姆的臉給了他第一個啟示。
在他們表演後,他和佩妮回到了點着火炬的地下室,那裡是角鬥士決鬥前後的集聚地。
有些人坐着磨他們的武器;其他人則對些奇怪的神靈獻祭,或者在他們赴死前灌下一杯罂粟花奶麻木感官。
而打赢的人則在角落擲骰子,笑着那些劫後餘生的人才有的笑聲。
當保姆給一個鬥獸坑的人一些銀子支付輸掉的賭注時,看到了佩妮牽着克朗奇。
他眼中的迷惑頓時一掃而空,但是提利昂此時已經知道了個中含義。
保姆不希望我們活着回去。
他環顧四周的其他臉龐,沒有人希望我們回去。
我們本該死在外頭。
拼圖的最後一片在他不小心聽到一個馴獸師大聲對獸坑主人抱怨時嵌實。
“獅子們都餓的要命,兩天沒吃東西。
有人告訴我别去喂,于是我便沒喂。
女王得為肉付錢。
” “下次她開庭你就提議,”獸坑主人将差事丢回給他。
即使現在,佩妮也不曾懷疑。
當她提到獸坑,她最大的擔心就是衆人沒笑。
要是獅子去了鎖鍊的話他們準會笑到尿褲子,提利昂差點就告訴她了。
但是他隻是又捏了捏她的肩膀。
佩妮突然停下來。
“我們走錯了。
” “我們沒有。
”提利昂将水桶放到地上。
提手在他的指間留下了深深的勒痕。
“那便是我們想要的帳篷,那兒” “次子團?”喬拉爵士的臉上咧開了哥古怪的笑容。
“你要是認為能在那兒得到幫助,你可不了解布朗·本·普拉姆。
” “哦,我知道。
普拉姆和我曾經下過五局錫瓦斯棋。
布朗·本精明頑固也不是傻子……但是小心謹慎。
他喜歡坐在後台留着自己的多重選擇,而讓對手們冒險,在戰鬥成定局時才開始有所行動。
” “戰鬥?什麼戰鬥?”佩妮趕忙退後遠離他。
“我們得回去。
主人需要幹淨的水。
若我們走開太久,我們會被鞭打的。
美麗豬和克朗奇還在那兒。
” “糖果會照顧他們的,”提利昂撒謊。
更可能的情況是,傷疤和他的夥伴們很快就有火腿、培根和炖薄荷狗好吃了,但是佩妮不需要知道這些。
“保姆死了而耶贊也快了。
在有任何人想起來我們不見了之前天就黑了。
我們再不會有比現在更好的機會。
” “不要。
你知道他們抓到逃跑的奴隸後會怎麼做。
你知道的,求求你。
他們再不會讓我們離開營地了。
” “我們還沒離開營地呢。
”提利昂撿起他的桶。
他輕快地搖擺出發,不再回頭。
莫爾蒙也跟了上去,隻消片刻,他聽到了佩妮急忙趕上他的聲音,前方往下就是一個沙質斜坡直通向一圈圓形破帳篷。
第一個守衛在他們靠近鐵欄杆時出現了,這個瘦瘦的槍兵的紫褐色虎子顯示出他是個泰洛西人。
“看看我們這都來了誰?你那些木桶裡又裝了些什麼?” “水,”提利昂說,“若這麼說令你高興的話。
” “要裝的是啤酒我會更高興點。
”一個矛尖戳中了他的後背——第二個守衛來到他身後,提利昂聽出他說話帶着點君臨口音。
跳蚤窩的人渣。
“你迷路了,侏儒?”守衛盤問。
“我們來這加入你們軍團。
” 一個桶從佩妮的手裡滑落翻倒在地。
在她能補救前裡面一半的水就已經灑了出來。
“我們團裡已經夠多的白癡了。
我們幹嘛還在要三個?”泰洛西人用矛尖輕彈提利昂的項圈,弄得小金鈴叮當作響。
“我就隻看到一個逃跑的奴隸。
三個逃跑的奴隸。
這是誰的項圈?” “黃鲸魚的。
”第三個人開口了,他被他們的聲音吸引過來——一個皮包骨頭的家夥,下巴上滿是胡茬,一口牙被酸葉染成紅色。
一個士官,從另兩人對他的遵從态度來看,提利昂得出結論。
他的右手被一個鈎子代替。
這家夥是個比波隆還卑鄙的雜種的翻版,否則我還成了受祝福的貝勒了。
“這兩個是本試圖買下的侏儒,”士官告訴槍兵,接着乜了一眼喬拉爵士,“但是這個大個子的麼……最好也帶上他