第四十四章 瑟曦
關燈
小
中
大
,我還是希望我的媳婦出庭受審時能證明自己的清白。
”太後猶豫片刻。
“托曼陛下很喜歡他的小王後,總主教大人,我怕他本人或他屬下的封臣均不能秉公處理這次事件。
如果我把審判托付給教會,你意下如何?” 大麻雀雙手合十,“我跟您意見完全一緻,陛下。
‘殘酷的’梅葛剝奪了教會的武裝,‘仲裁者’傑赫裡斯則剝奪了教會的審判權,然而要審判王後,誰能比七神和他們在世間的代言人更合适呢?我們将組成神聖的七人陪審團,其中包括三位女性,一位處女、一位母親和一位老妪,由她們來衡量女性的行為,不是再好不過了嗎?” “這是最佳安排。
但另一方面,身為王後,瑪格麗有權要求比武審判,而且她的代理騎士必須是托曼的七鐵衛之一。
” “自征服者伊耿君臨七大王國以來,禦林鐵衛的騎士就是國王和王後理所當然的代理騎士。
在這點上,王室與教會也意見一緻。
” 瑟曦把臉埋進雙手,模樣悲傷,等她重新擡頭,一隻眼中已有了晶瑩的淚花。
“真是傷心的日子,”她說,“但我很欣慰咱們能達成一緻。
如果托曼在這裡,他也會感激你的。
我和你,我們将攜手發掘真相。
” “我們會的。
” “那我得趕回城堡了。
請你準許奧斯尼·凱特布萊克爵士随我一同回去,禦前會議将親自審問他,聽取他的指控。
” “不行。
”總主教說。
這隻是一個詞,一個短短的詞,但對瑟曦而言,卻猶如一滴冰水灑在臉上。
她眨眨眼睛,感覺有點眩暈,一點點。
“我向你擔保奧斯尼爵士的安全。
” “他在這裡很安全。
來吧,我讓你見他。
” 瑟曦察覺到七神看着她,那些原生瑪瑙、孔雀石和翡翠的眼睛,一陣突如其來的恐懼刺透了她,仿如墜入冰窟。
我是七大王國真正的主人,她提醒自己,我是泰溫公爵的女兒。
她勉強跟上去。
奧斯尼爵士離得不遠。
他的房間一片漆黑,總主教用鑰匙打開厚重的鐵門,從門外摘下一隻火炬。
“您先請,陛下。
” 朦胧的火光中,隻見奧斯尼·凱特布萊克被赤身裸·體吊了起來,吊在一對粗鐵鍊下搖晃。
他被狠狠鞭打過,肩膀和背脊血肉模糊,大腿和屁股上也全是密密麻麻、縱橫交錯的傷痕。
太後無法再忍受多看一眼,她轉向總主教,“你幹了些什麼!?” “我們以最謙卑的方式尋求真相。
” “他告訴你的就是真相。
他自願來你這兒,忏悔罪行。
” “是啊,他這樣說。
陛下,我這輩子聽過無數人忏悔坦白,但沒一個像他這樣迫不及待地承認滔天罪行。
” “你對他用刑!” “不體驗痛苦,就無所謂忏悔,正如我告訴奧斯尼爵士的,天地正道,有罪必罰。
我鞭打自己的時候,是我自覺與諸神最接近的時候,然而我最深沉的罪惡也遠不及此人那麼黑暗。
” “可——可是,”瑟曦氣急敗壞地道,“你宣揚聖母慈悲為懷……” “奧斯尼爵士可以在死後享受那份關懷。
《七星聖經》有雲:所有罪行終将被原諒,但首先必須接受懲罰。
奧斯尼爵士犯下叛國與謀殺兩項大罪,隻有死路一條。
” 他不過是個牧師,他無權這麼做。
“不管他招供了什麼,教會都無權裁定其死刑。
” “不管他招供了什麼,”總主教緩緩地重複這句話,仿佛衡量着其中輕重,“陛下,令我們驚訝的是,越是堅持不懈地用刑,奧斯尼爵士的口供就變得越奇怪。
到現在,他堅稱自己從未碰過瑪格麗·提利爾。
是不是這樣,奧斯尼爵士?” 奧斯尼·凱特布萊克睜開眼睛,當他看到面前的太後,便伸出舌頭舔了舔腫脹的嘴唇,“長城,你答應讓我去長城。
” “他瘋了,”瑟曦宣稱,“你把他給逼瘋了。
” “奧斯尼爵士,”總主教用堅定而清晰的語調說,“你與太後陛下發生過性關系嗎?” “有的,”奧斯尼邊吐露邊扭動手腕,鐵鍊輕聲作響,“我與您面前這位太後發生過關系。
我幹過她,她還派我殺害了前任總主教大人——他沒有守衛,所以我趁他睡覺時摸進房間,用枕頭悶死了他。
” 瑟曦旋身逃跑。
總主教伸手抓她,然而他不過是隻老麻雀,她卻是凱岩城的母獅子。
她一把将他推開,沖出門外,再“砰”的一聲将門狠狠砸上。
凱特布萊克,我需要凱特布萊克兄弟,我要令奧斯佛利爵士帶金袍子沖進來,再讓奧斯蒙率禦林鐵衛保護我,等把奧斯尼搶出去,他會立刻翻供的。
到時候,我會像料理前任總主教一樣料理了這一位。
四名老修女攔住去路,伸出皺巴巴的手來抓她,她把其中一位踢翻在地,又抓傷另一位的臉,接着沖上台階。
沖到半途,她想起坦妮娅·瑪瑞魏斯。
不由得氣血上沖,差點絆倒。
七神保佑,她祈禱,坦妮娅知曉所有内情。
假如他們抓住她,鞭打她…… 她奔進聖堂,發現原來是個陷阱。
許多女人正在等她,其中既有修女也有靜默姐妹,都比樓下那四個老乞婆年輕。
“我是攝政王太後,”她退離開她們,高聲叫嚣,“我要你們的腦袋,我要你們所有人的腦袋,給我讓開!”她們不僅不讓,反而紛紛伸出手。
瑟曦跑向聖母的祭壇,就在祭壇下束手就擒。
第二十多個女人把踢打着的太後拖上塔樓階梯,扔進房間。
房内,三名靜默姐妹按住她,一位叫斯科娅的修女脫了她的衣服,連内衣也脫個精光。
另一位修女扔給她一件粗糙的長袍。
“你們怎敢這麼做?”太後不停尖叫,“我是蘭尼斯特家的人!放開我,我弟弟會宰了你們,詹姆會把你們劈成兩半,從咽喉直捅到陰·道,放開我!我是攝政王太後!” “太後也需要祈禱。
”斯科娅修女道,然後她們把沒穿衣服的她留在冰冷簡陋的房間裡。
我可不是溫順的瑪格麗·提利爾,我絕不會穿上卑微的袍子,服服帖帖地做俘虜。
我要教他們明白籠中獅是什麼樣,瑟曦心想,于是她把袍子撕得粉碎,将水罐打碎在牆上,又撞碎了夜壺,當再無東西可摔時,她便用拳頭捶門。
衛兵們就在下面,等在廣場:十名蘭尼斯特親兵,由柏洛斯·布勞恩爵士帶隊。
如果他們聽到我的聲音,一定會趕來救我,到時候我要用鎖鍊把這該死的大麻雀拖回紅堡去展覽。
于是她朝門窗尖叫、踢打、嘶嚎,直到喉嚨沙啞,再也沒了力氣。
無人回應,無人來救她。
房間暗下來.溫度逐漸降低。
瑟曦瑟瑟發抖。
他們怎敢把我扔在這裡,連火爐
”太後猶豫片刻。
“托曼陛下很喜歡他的小王後,總主教大人,我怕他本人或他屬下的封臣均不能秉公處理這次事件。
如果我把審判托付給教會,你意下如何?” 大麻雀雙手合十,“我跟您意見完全一緻,陛下。
‘殘酷的’梅葛剝奪了教會的武裝,‘仲裁者’傑赫裡斯則剝奪了教會的審判權,然而要審判王後,誰能比七神和他們在世間的代言人更合适呢?我們将組成神聖的七人陪審團,其中包括三位女性,一位處女、一位母親和一位老妪,由她們來衡量女性的行為,不是再好不過了嗎?” “這是最佳安排。
但另一方面,身為王後,瑪格麗有權要求比武審判,而且她的代理騎士必須是托曼的七鐵衛之一。
” “自征服者伊耿君臨七大王國以來,禦林鐵衛的騎士就是國王和王後理所當然的代理騎士。
在這點上,王室與教會也意見一緻。
” 瑟曦把臉埋進雙手,模樣悲傷,等她重新擡頭,一隻眼中已有了晶瑩的淚花。
“真是傷心的日子,”她說,“但我很欣慰咱們能達成一緻。
如果托曼在這裡,他也會感激你的。
我和你,我們将攜手發掘真相。
” “我們會的。
” “那我得趕回城堡了。
請你準許奧斯尼·凱特布萊克爵士随我一同回去,禦前會議将親自審問他,聽取他的指控。
” “不行。
”總主教說。
這隻是一個詞,一個短短的詞,但對瑟曦而言,卻猶如一滴冰水灑在臉上。
她眨眨眼睛,感覺有點眩暈,一點點。
“我向你擔保奧斯尼爵士的安全。
” “他在這裡很安全。
來吧,我讓你見他。
” 瑟曦察覺到七神看着她,那些原生瑪瑙、孔雀石和翡翠的眼睛,一陣突如其來的恐懼刺透了她,仿如墜入冰窟。
我是七大王國真正的主人,她提醒自己,我是泰溫公爵的女兒。
她勉強跟上去。
奧斯尼爵士離得不遠。
他的房間一片漆黑,總主教用鑰匙打開厚重的鐵門,從門外摘下一隻火炬。
“您先請,陛下。
” 朦胧的火光中,隻見奧斯尼·凱特布萊克被赤身裸·體吊了起來,吊在一對粗鐵鍊下搖晃。
他被狠狠鞭打過,肩膀和背脊血肉模糊,大腿和屁股上也全是密密麻麻、縱橫交錯的傷痕。
太後無法再忍受多看一眼,她轉向總主教,“你幹了些什麼!?” “我們以最謙卑的方式尋求真相。
” “他告訴你的就是真相。
他自願來你這兒,忏悔罪行。
” “是啊,他這樣說。
陛下,我這輩子聽過無數人忏悔坦白,但沒一個像他這樣迫不及待地承認滔天罪行。
” “你對他用刑!” “不體驗痛苦,就無所謂忏悔,正如我告訴奧斯尼爵士的,天地正道,有罪必罰。
我鞭打自己的時候,是我自覺與諸神最接近的時候,然而我最深沉的罪惡也遠不及此人那麼黑暗。
” “可——可是,”瑟曦氣急敗壞地道,“你宣揚聖母慈悲為懷……” “奧斯尼爵士可以在死後享受那份關懷。
《七星聖經》有雲:所有罪行終将被原諒,但首先必須接受懲罰。
奧斯尼爵士犯下叛國與謀殺兩項大罪,隻有死路一條。
” 他不過是個牧師,他無權這麼做。
“不管他招供了什麼,教會都無權裁定其死刑。
” “不管他招供了什麼,”總主教緩緩地重複這句話,仿佛衡量着其中輕重,“陛下,令我們驚訝的是,越是堅持不懈地用刑,奧斯尼爵士的口供就變得越奇怪。
到現在,他堅稱自己從未碰過瑪格麗·提利爾。
是不是這樣,奧斯尼爵士?” 奧斯尼·凱特布萊克睜開眼睛,當他看到面前的太後,便伸出舌頭舔了舔腫脹的嘴唇,“長城,你答應讓我去長城。
” “他瘋了,”瑟曦宣稱,“你把他給逼瘋了。
” “奧斯尼爵士,”總主教用堅定而清晰的語調說,“你與太後陛下發生過性關系嗎?” “有的,”奧斯尼邊吐露邊扭動手腕,鐵鍊輕聲作響,“我與您面前這位太後發生過關系。
我幹過她,她還派我殺害了前任總主教大人——他沒有守衛,所以我趁他睡覺時摸進房間,用枕頭悶死了他。
” 瑟曦旋身逃跑。
總主教伸手抓她,然而他不過是隻老麻雀,她卻是凱岩城的母獅子。
她一把将他推開,沖出門外,再“砰”的一聲将門狠狠砸上。
凱特布萊克,我需要凱特布萊克兄弟,我要令奧斯佛利爵士帶金袍子沖進來,再讓奧斯蒙率禦林鐵衛保護我,等把奧斯尼搶出去,他會立刻翻供的。
到時候,我會像料理前任總主教一樣料理了這一位。
四名老修女攔住去路,伸出皺巴巴的手來抓她,她把其中一位踢翻在地,又抓傷另一位的臉,接着沖上台階。
沖到半途,她想起坦妮娅·瑪瑞魏斯。
不由得氣血上沖,差點絆倒。
七神保佑,她祈禱,坦妮娅知曉所有内情。
假如他們抓住她,鞭打她…… 她奔進聖堂,發現原來是個陷阱。
許多女人正在等她,其中既有修女也有靜默姐妹,都比樓下那四個老乞婆年輕。
“我是攝政王太後,”她退離開她們,高聲叫嚣,“我要你們的腦袋,我要你們所有人的腦袋,給我讓開!”她們不僅不讓,反而紛紛伸出手。
瑟曦跑向聖母的祭壇,就在祭壇下束手就擒。
第二十多個女人把踢打着的太後拖上塔樓階梯,扔進房間。
房内,三名靜默姐妹按住她,一位叫斯科娅的修女脫了她的衣服,連内衣也脫個精光。
另一位修女扔給她一件粗糙的長袍。
“你們怎敢這麼做?”太後不停尖叫,“我是蘭尼斯特家的人!放開我,我弟弟會宰了你們,詹姆會把你們劈成兩半,從咽喉直捅到陰·道,放開我!我是攝政王太後!” “太後也需要祈禱。
”斯科娅修女道,然後她們把沒穿衣服的她留在冰冷簡陋的房間裡。
我可不是溫順的瑪格麗·提利爾,我絕不會穿上卑微的袍子,服服帖帖地做俘虜。
我要教他們明白籠中獅是什麼樣,瑟曦心想,于是她把袍子撕得粉碎,将水罐打碎在牆上,又撞碎了夜壺,當再無東西可摔時,她便用拳頭捶門。
衛兵們就在下面,等在廣場:十名蘭尼斯特親兵,由柏洛斯·布勞恩爵士帶隊。
如果他們聽到我的聲音,一定會趕來救我,到時候我要用鎖鍊把這該死的大麻雀拖回紅堡去展覽。
于是她朝門窗尖叫、踢打、嘶嚎,直到喉嚨沙啞,再也沒了力氣。
無人回應,無人來救她。
房間暗下來.溫度逐漸降低。
瑟曦瑟瑟發抖。
他們怎敢把我扔在這裡,連火爐