第四十七章 提利昂(十)
關燈
小
中
大
“起價九十七。
”賣商抽了一下鞭子。
“一對侏儒,技藝精良,竭誠為你獻上歡樂。
” 拍賣行高高地立于寬廣的棕色Skahazadhan河與奴隸灣交彙的河口之上。
提利昂·蘭尼斯特聞到空氣中鹹鹹的味道,混合着一股奴隸展欄後面茅坑散發的惡臭。
對于炎熱他到不向對潮濕那麼反感。
這裡的空氣似乎讓他變的沉重了,像一條濕乎乎的攤子罩在他的頭上和肩上。
“狗和豬也包括在内,”拍賣商稱。
“侏儒們騎它們。
在下次款待賓客的盛宴上來點餘興節目或用讓他們找些荒唐樂子,任君選擇。
” 買家坐在木制長椅上品味着果汁。
有些由奴隸扇着扇子,而很多則穿着托卡,這是種深受奴隸灣的古老血統們歡迎的獨特服飾,雖然他們華而不實。
其他人則穿着普通——男人們穿着短上衣、披兜帽鬥篷,女人們則穿着染色的絲綢。
是妓女還是修女,看起來都差不多;在這遠東地帶很難把他們分開。
在長椅後面則站着一堆西方人,他們互相間就拍賣的過程打趣。
雇傭劍士,提利昂知道。
提利昂偷看着長劍、短劍、匕首、一對闆斧,他們鬥篷下的盔甲。
他們的須發顯示他們大多自由城邦的人,但是零星的有幾個可能是維斯特洛伊人。
你們會買麼?又或僅僅為看場好戲? “誰來為這對侏儒開價?” “300,”一個坐在轎子上的婦人出價。
“400,”一個像海怪一樣攤據着一個轎子的極端肥胖的淵凱人出聲加價。
他穿着墜着金子的黃色絲綢,看起來足有四個伊利裡歐那麼大。
提利昂有點為不得不擡着他的奴隸而悲哀。
至少我們不會用來幹這個,作個侏儒真好。
“加價一塊,”一個身着紫色托卡的幹癟老太婆說。
拍賣商給了她一個酸溜溜的眼神,但是并沒有反對。
SelaesoriQhoran号的奴隸水手論個賣,價格從500到900不等。
經驗豐富的海員可是珍貴的貨品。
他們在奴隸販子登上他們的破船上後沒有一個人反抗,對于他們來說這一切僅僅意味着換一個主人。
船上的大副都是自由人,而河濱的寡婦為他們寫過契約書,若他們遇到這種情況,她會贖回他們。
三個幸存的燃燒手指還沒被賣掉,但是他們都是光
”賣商抽了一下鞭子。
“一對侏儒,技藝精良,竭誠為你獻上歡樂。
” 拍賣行高高地立于寬廣的棕色Skahazadhan河與奴隸灣交彙的河口之上。
提利昂·蘭尼斯特聞到空氣中鹹鹹的味道,混合着一股奴隸展欄後面茅坑散發的惡臭。
對于炎熱他到不向對潮濕那麼反感。
這裡的空氣似乎讓他變的沉重了,像一條濕乎乎的攤子罩在他的頭上和肩上。
“狗和豬也包括在内,”拍賣商稱。
“侏儒們騎它們。
在下次款待賓客的盛宴上來點餘興節目或用讓他們找些荒唐樂子,任君選擇。
” 買家坐在木制長椅上品味着果汁。
有些由奴隸扇着扇子,而很多則穿着托卡,這是種深受奴隸灣的古老血統們歡迎的獨特服飾,雖然他們華而不實。
其他人則穿着普通——男人們穿着短上衣、披兜帽鬥篷,女人們則穿着染色的絲綢。
是妓女還是修女,看起來都差不多;在這遠東地帶很難把他們分開。
在長椅後面則站着一堆西方人,他們互相間就拍賣的過程打趣。
雇傭劍士,提利昂知道。
提利昂偷看着長劍、短劍、匕首、一對闆斧,他們鬥篷下的盔甲。
他們的須發顯示他們大多自由城邦的人,但是零星的有幾個可能是維斯特洛伊人。
你們會買麼?又或僅僅為看場好戲? “誰來為這對侏儒開價?” “300,”一個坐在轎子上的婦人出價。
“400,”一個像海怪一樣攤據着一個轎子的極端肥胖的淵凱人出聲加價。
他穿着墜着金子的黃色絲綢,看起來足有四個伊利裡歐那麼大。
提利昂有點為不得不擡着他的奴隸而悲哀。
至少我們不會用來幹這個,作個侏儒真好。
“加價一塊,”一個身着紫色托卡的幹癟老太婆說。
拍賣商給了她一個酸溜溜的眼神,但是并沒有反對。
SelaesoriQhoran号的奴隸水手論個賣,價格從500到900不等。
經驗豐富的海員可是珍貴的貨品。
他們在奴隸販子登上他們的破船上後沒有一個人反抗,對于他們來說這一切僅僅意味着換一個主人。
船上的大副都是自由人,而河濱的寡婦為他們寫過契約書,若他們遇到這種情況,她會贖回他們。
三個幸存的燃燒手指還沒被賣掉,但是他們都是光