第二十四章 瓊恩
關燈
小
中
大
叉好,找來兩塊石頭靠在火堆上,把他們的晚餐架在上面。
兔子雖然瘦小,聞起來卻像國王的大餐。
其他遊騎兵紛紛報以羨慕的眼光。
就連白靈也饞得擡頭,嗅來嗅去,火光在他的紅眼睛裡閃爍。
“你的那份已經吃了喲,”瓊恩提醒他。
“這卡斯特……真像遊騎兵們傳說的那樣野蠻嗎?”山姆問。
兔子烤得半生不熟,但味道美妙極了。
“他的城堡是什麼樣子?” “一座有屋頂、有火盆的垃圾場。
”瓊恩把自己在卡斯特堡壘中的所見所聞告訴山姆。
等他說完,天已全黑,山姆舔舔手指:“這兔子不錯,真想再來隻羊腿,要一整隻腿,我一個人吃,上面要撒薄荷、蜂蜜和丁香。
你瞧見裡面有羊羔嗎?” “羊圈是有的,不過沒有羊。
” “那他怎麼養活他的人呢?” “可不是?我也沒見什麼男子,隻看到卡斯特本人、他的老婆們和幾個小姑娘。
真不知他是怎麼守住這兒的。
他的防禦設施根本不值一提,隻是一道土堤。
好啦,你該去大廳畫圖了,找得到路嗎?” “沒事,隻要不陷進泥裡就成,”山姆奮力穿上靴子,拿出羽毛筆和羊皮紙,擠進夜幕之中,雨點拍打在他的鬥篷和軟帽上。
白靈把頭擱上前爪,依偎在火堆邊睡了。
瓊恩舒展身子,躺在他旁邊,暗暗感激火堆的溫暖。
雖然他還是又冷又濕,但比之前已經好得多。
或許在今晚,熊老便能知道如何去找班楊叔叔…… 他醒來時,隻見自己的呼吸在清晨的冷氣中結成薄霧。
剛起身,骨頭就随之酸痛。
白靈已然離去,火堆早已熄滅。
瓊恩拉開挂在岩石上的鬥篷,發現它又硬又冰。
他爬出住所,走到外面,站在水晶的森林裡。
淡淡的粉紅晨光閃耀在枝頭、葉子和岩石上。
每片芳草都是用翡翠刻成,每滴露珠都成了璀璨鑽石。
鮮花和蘑菇好似穿上玻璃的衣服,就連污水泥坑都放出明亮的棕色光輝。
在一片閃閃發光的林木綠叢中,兄弟們的黑帳篷上包裹着一層完美的冰雕。
這麼說來,長城之外果然是有魔法的。
他不由自主地想起了妹妹們,或許昨晚正是夢見了她們吧。
珊莎會将這裡的奇景稱為魔術,感動得熱淚盈眶;而艾莉亞會笑着叫着,跑來跑去,要将一切親手觸摸。
“雪諾大人?”有人喚道,輕柔又溫順。
他轉過頭。
管兔舍的女人蹲在昨晚替他遮蔽一夜風雨的大石頭上,裹着一件大黑鬥篷,那鬥篷大得快把她淹沒。
這是山姆的鬥篷,瓊恩一眼便認出來,她怎麼穿着山姆的鬥篷?“胖子說能在這兒找到您,大人,”她說。
“真的很抱歉,兔子被我們吃了。
”坦承事實讓他有種荒謬的罪惡感。
“那位老烏鴉大人,就肩上有隻說話鳥兒的那位,給了卡斯特一把十字弓,值一百隻兔子呢。
”她用手緊緊護住隆起的肚腹。
“是真的嗎,大人?您真的是國王的兄弟?” “同父異母的兄弟,”他承認,“我是奈德·史塔克的私生子,我哥哥羅柏是當今的北境之王。
對了,你來找我做什麼?” “是那胖子,山姆,他叫我來找您的。
他還叫我穿上他的鬥篷,以免被人發現。
” “你這樣做,不怕卡斯特生氣?” “父親昨晚喝多了烏鴉大人的酒,大概會睡上老半天。
”她急促緊張的喘息在空氣中結霜。
“人家說國王會主持正義,保護弱者。
”她一邊說,一邊從岩石上笨拙地往下爬。
岩石表面的冰很溜,她的腳猛然一滑,幸好瓊恩及時抓住,扶她安全落地。
她跪在結冰的地面上,“大人,我求求您——” “什麼都别求我。
回你的廳堂去吧,你不該出現在這兒。
我們奉命不得與卡斯特的女人講話。
” “您不用跟我講話,大人。
隻求您離開時,帶我走吧,我隻求您這個。
” 隻求我這個,他心想,好像這挺容易似的。
“如果您高興,我會……我會作您的妻子。
我父親,他已經有了十九個,少一個也沒關系。
” “黑衣兄弟發誓永不娶妻,你難道不知道?何況我們還是你父親家的客人呢。
” “您不是,”她說,“我仔細看過了。
您從沒在他桌上吃飯,從沒在他火邊睡覺。
他并沒讓您享受賓客權利,所以您對他也沒有義務。
為了這孩子,我必須離開。
” “可我連你的名字都還不知道呢。
” “吉莉,他叫我吉莉,是用紫羅蘭花取的名。
” “好美,”他憶起珊莎曾指導他,當小姐透露姓名時,應該怎麼應答。
他幫不了這女孩,但禮貌殷勤或許能讓她開心,“卡斯特吓着你了嗎,吉莉?” “我是為孩子,不是為自己。
如果這是個女孩,那麼一切還好說,長大之後他便會娶她。
可妮拉告訴我這是個男孩,她已經生了六個孩子,對這些事算得很準的。
他将把男孩奉獻給神。
當白色寒神到來,父親便會動手。
最近他的來臨越來越頻繁,起初父親奉獻羊羔——其實他自己最喜歡羊肉。
現在連一隻羊都沒有了,接着便會輪到狗,再往後……”她垂下眼睛,撫摸肚子。
“神?什麼神?”瓊恩猛然想起在卡斯特的堡壘中根本不見一個男孩,更别說成年男子。
這裡隻有卡斯特一位男性。
“寒冷之神,”她說,“隻在夜間行走。
如同蒼白的陰影。
” 刹那間,瓊恩仿佛又回到了司令塔。
一隻僵硬的手掌爬上小腿,他用劍尖撬開,它掉在地上翻騰,指頭開開阖阖。
死人爬起來,劈成兩半的腫脹臉龐上,湛藍的眼睛發出非人的光芒。
他腹部的大裂口旁懸挂着撕爛的肌肉,卻一點血也沒有。
“他們的眼睛是什麼顔色?”他問她。
“藍的。
明亮猶如藍色的星。
充滿寒意。
” 她見過他們,他意識道。
卡斯特在撒謊。
“您會帶我走嗎?隻到長城邊就好——” “我們不去長城。
我們往北走,追蹤曼斯·雷德,以及這些鬼怪、白影、幽靈之類的東西。
我們在追尋它們,吉莉。
你的寶寶跟着我們并不安全。
” 她的恐懼清楚明白地寫在臉上。
“可是,你們會回來的。
等您把仗打完,您還會經過這兒。
” “我們‘可能’會。
”如果我們之中還有誰活下來的話。
“不過那得由熊老決定,就那位被你稱做烏鴉大人的老人。
我隻是他的侍從,不能自作主張。
” “不要,”他聽出她聲音裡極度的挫敗感。
“很抱歉麻煩您,大人。
我隻是想……人家說國王會保護人民平安,所以我隻是想……”她絕望地别過頭,跑開了,山姆的鬥篷在她身後撲打,宛如碩大的黑翼。
瓊恩目送她離開,清晨朦胧易碎的美所帶來的好心境随之消逝。
她真該死,他憤憤不平地想,山姆更該死,居然叫她來找我。
他以為我能為她做什麼?我們是來和野人打仗的,不是來營救他們的。
這時,其他人也紛紛從他們的遮蔽所裡爬出,打着呵欠,伸着懶腰。
魔法已然褪色,在初升的秋日下,閃亮的冰晶化為露水。
有人升起了火,他聞到林間飄蕩的柴火煙味,以及培根的味道。
瓊恩拿下鬥篷,對着岩石猛拍,好把昨晚結成的薄冰殼敲碎。
然後他拿起長爪,套上肩帶,走開幾碼,對着一叢結冰的灌木小便。
尿液在寒氣中蒸騰,所到之處,冰雪競相融化。
最後他系好黑羊毛馬褲,循香而去。
一群兄弟圍坐在火堆邊,其中包括葛蘭和戴文。
哈克遞給瓊恩一份夾心面包,裡面有焦培根和被培根油脂弄熱的大塊腌魚。
他三兩口吞下食物,一邊聽戴文吹噓昨晚睡了三個卡斯特的女人。
“你才沒有,”葛蘭闆起臉孔說,“不然我看得到。
” 戴文用手背給了對方耳朵一巴掌,“就你?看得到?你比伊蒙學士還瞎。
你連熊都看不見。
” “什麼熊?這裡有熊?” “别說這裡,上哪兒都有熊,”憂郁的艾迪語調中透着他慣有的無可奈何。
“我小時候,不知從哪兒冒出一隻熊把我哥殺了。
後來它還用皮帶把他的牙齒串好戴在脖子上。
那是口好牙,比我的好。
我最煩我這一口爛牙。
” “山姆在哪兒?昨晚睡大廳裡嗎?”瓊恩問他。
“照我說,那不能稱之為‘睡’。
地那麼硬,草席一股怪味,兄
兔子雖然瘦小,聞起來卻像國王的大餐。
其他遊騎兵紛紛報以羨慕的眼光。
就連白靈也饞得擡頭,嗅來嗅去,火光在他的紅眼睛裡閃爍。
“你的那份已經吃了喲,”瓊恩提醒他。
“這卡斯特……真像遊騎兵們傳說的那樣野蠻嗎?”山姆問。
兔子烤得半生不熟,但味道美妙極了。
“他的城堡是什麼樣子?” “一座有屋頂、有火盆的垃圾場。
”瓊恩把自己在卡斯特堡壘中的所見所聞告訴山姆。
等他說完,天已全黑,山姆舔舔手指:“這兔子不錯,真想再來隻羊腿,要一整隻腿,我一個人吃,上面要撒薄荷、蜂蜜和丁香。
你瞧見裡面有羊羔嗎?” “羊圈是有的,不過沒有羊。
” “那他怎麼養活他的人呢?” “可不是?我也沒見什麼男子,隻看到卡斯特本人、他的老婆們和幾個小姑娘。
真不知他是怎麼守住這兒的。
他的防禦設施根本不值一提,隻是一道土堤。
好啦,你該去大廳畫圖了,找得到路嗎?” “沒事,隻要不陷進泥裡就成,”山姆奮力穿上靴子,拿出羽毛筆和羊皮紙,擠進夜幕之中,雨點拍打在他的鬥篷和軟帽上。
白靈把頭擱上前爪,依偎在火堆邊睡了。
瓊恩舒展身子,躺在他旁邊,暗暗感激火堆的溫暖。
雖然他還是又冷又濕,但比之前已經好得多。
或許在今晚,熊老便能知道如何去找班楊叔叔…… 他醒來時,隻見自己的呼吸在清晨的冷氣中結成薄霧。
剛起身,骨頭就随之酸痛。
白靈已然離去,火堆早已熄滅。
瓊恩拉開挂在岩石上的鬥篷,發現它又硬又冰。
他爬出住所,走到外面,站在水晶的森林裡。
淡淡的粉紅晨光閃耀在枝頭、葉子和岩石上。
每片芳草都是用翡翠刻成,每滴露珠都成了璀璨鑽石。
鮮花和蘑菇好似穿上玻璃的衣服,就連污水泥坑都放出明亮的棕色光輝。
在一片閃閃發光的林木綠叢中,兄弟們的黑帳篷上包裹着一層完美的冰雕。
這麼說來,長城之外果然是有魔法的。
他不由自主地想起了妹妹們,或許昨晚正是夢見了她們吧。
珊莎會将這裡的奇景稱為魔術,感動得熱淚盈眶;而艾莉亞會笑着叫着,跑來跑去,要将一切親手觸摸。
“雪諾大人?”有人喚道,輕柔又溫順。
他轉過頭。
管兔舍的女人蹲在昨晚替他遮蔽一夜風雨的大石頭上,裹着一件大黑鬥篷,那鬥篷大得快把她淹沒。
這是山姆的鬥篷,瓊恩一眼便認出來,她怎麼穿着山姆的鬥篷?“胖子說能在這兒找到您,大人,”她說。
“真的很抱歉,兔子被我們吃了。
”坦承事實讓他有種荒謬的罪惡感。
“那位老烏鴉大人,就肩上有隻說話鳥兒的那位,給了卡斯特一把十字弓,值一百隻兔子呢。
”她用手緊緊護住隆起的肚腹。
“是真的嗎,大人?您真的是國王的兄弟?” “同父異母的兄弟,”他承認,“我是奈德·史塔克的私生子,我哥哥羅柏是當今的北境之王。
對了,你來找我做什麼?” “是那胖子,山姆,他叫我來找您的。
他還叫我穿上他的鬥篷,以免被人發現。
” “你這樣做,不怕卡斯特生氣?” “父親昨晚喝多了烏鴉大人的酒,大概會睡上老半天。
”她急促緊張的喘息在空氣中結霜。
“人家說國王會主持正義,保護弱者。
”她一邊說,一邊從岩石上笨拙地往下爬。
岩石表面的冰很溜,她的腳猛然一滑,幸好瓊恩及時抓住,扶她安全落地。
她跪在結冰的地面上,“大人,我求求您——” “什麼都别求我。
回你的廳堂去吧,你不該出現在這兒。
我們奉命不得與卡斯特的女人講話。
” “您不用跟我講話,大人。
隻求您離開時,帶我走吧,我隻求您這個。
” 隻求我這個,他心想,好像這挺容易似的。
“如果您高興,我會……我會作您的妻子。
我父親,他已經有了十九個,少一個也沒關系。
” “黑衣兄弟發誓永不娶妻,你難道不知道?何況我們還是你父親家的客人呢。
” “您不是,”她說,“我仔細看過了。
您從沒在他桌上吃飯,從沒在他火邊睡覺。
他并沒讓您享受賓客權利,所以您對他也沒有義務。
為了這孩子,我必須離開。
” “可我連你的名字都還不知道呢。
” “吉莉,他叫我吉莉,是用紫羅蘭花取的名。
” “好美,”他憶起珊莎曾指導他,當小姐透露姓名時,應該怎麼應答。
他幫不了這女孩,但禮貌殷勤或許能讓她開心,“卡斯特吓着你了嗎,吉莉?” “我是為孩子,不是為自己。
如果這是個女孩,那麼一切還好說,長大之後他便會娶她。
可妮拉告訴我這是個男孩,她已經生了六個孩子,對這些事算得很準的。
他将把男孩奉獻給神。
當白色寒神到來,父親便會動手。
最近他的來臨越來越頻繁,起初父親奉獻羊羔——其實他自己最喜歡羊肉。
現在連一隻羊都沒有了,接着便會輪到狗,再往後……”她垂下眼睛,撫摸肚子。
“神?什麼神?”瓊恩猛然想起在卡斯特的堡壘中根本不見一個男孩,更别說成年男子。
這裡隻有卡斯特一位男性。
“寒冷之神,”她說,“隻在夜間行走。
如同蒼白的陰影。
” 刹那間,瓊恩仿佛又回到了司令塔。
一隻僵硬的手掌爬上小腿,他用劍尖撬開,它掉在地上翻騰,指頭開開阖阖。
死人爬起來,劈成兩半的腫脹臉龐上,湛藍的眼睛發出非人的光芒。
他腹部的大裂口旁懸挂着撕爛的肌肉,卻一點血也沒有。
“他們的眼睛是什麼顔色?”他問她。
“藍的。
明亮猶如藍色的星。
充滿寒意。
” 她見過他們,他意識道。
卡斯特在撒謊。
“您會帶我走嗎?隻到長城邊就好——” “我們不去長城。
我們往北走,追蹤曼斯·雷德,以及這些鬼怪、白影、幽靈之類的東西。
我們在追尋它們,吉莉。
你的寶寶跟着我們并不安全。
” 她的恐懼清楚明白地寫在臉上。
“可是,你們會回來的。
等您把仗打完,您還會經過這兒。
” “我們‘可能’會。
”如果我們之中還有誰活下來的話。
“不過那得由熊老決定,就那位被你稱做烏鴉大人的老人。
我隻是他的侍從,不能自作主張。
” “不要,”他聽出她聲音裡極度的挫敗感。
“很抱歉麻煩您,大人。
我隻是想……人家說國王會保護人民平安,所以我隻是想……”她絕望地别過頭,跑開了,山姆的鬥篷在她身後撲打,宛如碩大的黑翼。
瓊恩目送她離開,清晨朦胧易碎的美所帶來的好心境随之消逝。
她真該死,他憤憤不平地想,山姆更該死,居然叫她來找我。
他以為我能為她做什麼?我們是來和野人打仗的,不是來營救他們的。
這時,其他人也紛紛從他們的遮蔽所裡爬出,打着呵欠,伸着懶腰。
魔法已然褪色,在初升的秋日下,閃亮的冰晶化為露水。
有人升起了火,他聞到林間飄蕩的柴火煙味,以及培根的味道。
瓊恩拿下鬥篷,對着岩石猛拍,好把昨晚結成的薄冰殼敲碎。
然後他拿起長爪,套上肩帶,走開幾碼,對着一叢結冰的灌木小便。
尿液在寒氣中蒸騰,所到之處,冰雪競相融化。
最後他系好黑羊毛馬褲,循香而去。
一群兄弟圍坐在火堆邊,其中包括葛蘭和戴文。
哈克遞給瓊恩一份夾心面包,裡面有焦培根和被培根油脂弄熱的大塊腌魚。
他三兩口吞下食物,一邊聽戴文吹噓昨晚睡了三個卡斯特的女人。
“你才沒有,”葛蘭闆起臉孔說,“不然我看得到。
” 戴文用手背給了對方耳朵一巴掌,“就你?看得到?你比伊蒙學士還瞎。
你連熊都看不見。
” “什麼熊?這裡有熊?” “别說這裡,上哪兒都有熊,”憂郁的艾迪語調中透着他慣有的無可奈何。
“我小時候,不知從哪兒冒出一隻熊把我哥殺了。
後來它還用皮帶把他的牙齒串好戴在脖子上。
那是口好牙,比我的好。
我最煩我這一口爛牙。
” “山姆在哪兒?昨晚睡大廳裡嗎?”瓊恩問他。
“照我說,那不能稱之為‘睡’。
地那麼硬,草席一股怪味,兄