第六十五章 艾莉亞

關燈


    ” “你來。

    ”艾爾瑪求助時會露出一副友善的表情,但之後會記起自己身為侍從,而她不過是個女仆。

    他老愛吹噓自己是河渡口領主的親生兒子——不是侄子,不是私生子,不是孫子,而是親生的嫡子喲——還和一位公主訂了婚。

     艾莉亞既不在乎他的寶貝公主,也不喜歡聽他發号施令。

    “大人等着我的水呢。

    他正在卧房裡用水蛭放血。

    不是普通的黑水蛭喲,這回是又大又白的那種。

    ” 艾爾瑪的眼睛瞪得跟煮熟的雞蛋那麼大。

    他怕極了水蛭,尤其是那種肥大的、吸滿血之前像肉凍一樣的白水蛭。

    “我忘了,你太瘦,推不動這麼重的桶。

    ” “我也忘了,你笨得要死。

    ”艾莉亞提起水桶。

    “你也該放放血。

    頸澤裡有豬那麼大的水蛭。

    ”她留下他獨自跟他的沙桶作伴。

     領主的卧室擠滿了人。

    科本在服侍大人,陰沉的沃頓穿着鎖甲衫和手套站在一旁,此外還有十來個佛雷家的人——彼此是親兄弟、異母兄弟、堂兄弟及表兄弟。

    盧斯·波頓光着身子躺在床上,四肢内側和蒼白的胸膛爬滿水蛭,長長的透明蟲子逐漸變為閃亮的粉紅。

    對它們,波頓就和對艾莉亞一樣,完全不加理會。

     “不能讓泰溫公爵把我們困在赫倫堡,”艾莉亞注滿水盆時,伊尼斯·佛雷爵士正在說話。

    他是個秃頂駝背的灰大個,長着水汪汪的紅眼睛和粗糙的巨手。

    赫倫堡内,一千五百名佛雷家的士兵歸他節制,但他似乎很無能,連自己的兄弟也指揮不大動。

    “此城太大,要守住需要一整支軍隊,而一旦被圍,我們卻養不起一支軍隊,因為無法儲備足夠的補給。

    農田成為灰燼,村莊被狼群占據,收獲要麼被燒,要麼被偷。

    秋天已臨,我軍卻沒有存糧,更沒有種子用于播種,隻能靠劫掠維生。

    假如蘭尼斯特軍加以封鎖,一月之内,就隻剩老鼠和皮鞋可吃。

    ” “我不會被困住。

    ”盧斯·波頓的聲音之輕,人們隻能伸長耳朵才聽得見,因此他的房間總是出奇地靜。

     “那怎麼辦?”傑瑞·佛雷爵士提問,他是個秃頂的瘦子,一臉痘瘡。

    “莫非順着被勝利沖昏頭腦的艾德慕·徒利的意思,跟泰溫公爵正面決戰?” 他會打垮他們!艾莉亞心想,他會像在紅叉河岸一樣打垮他們,你們等着瞧吧。

    她悄悄站到科本身邊,沒有引起任何人注意。

     “泰溫公爵離這兒遠着呢,”波頓平靜地說,“他在君臨有很多事等着處理,短期内不可能進攻赫倫堡。

    ” 伊尼斯爵士固執地搖頭,“大人,您對蘭尼斯特的了解沒我們深。

    您瞧,史坦尼斯國王也認為泰溫公爵遠在千裡之外,結果遭到滅頂之災。

    ” 水蛭吸食着床上這名蒼白男子的鮮血,他微微一笑。

    “我和他不一樣,爵士先生。

    ” “就算奔流城召集所有兵力,少狼主也從西境趁勝而回,與艾德慕合軍一處,我們的部隊仍無法與泰溫公爵的大軍相提并論。

    我提醒您,他目前的軍隊遠超當初在綠叉河的數目,高庭加入了喬佛裡!” “我沒有忘。

    ” “我做過泰溫公爵的俘虜,”霍斯丁爵士說,他是個高大的方臉漢子,據說在佛雷家中最為強壯,“可不希望再受一次款待。

    ” 哈瑞斯·海伊爵士不住點頭,他母親是佛雷家的人。

    “連身經百戰的史坦尼斯·拜拉席恩尚且敗在秦溫公爵手下,咱們的小鬼國王與他為敵豈不是以卵擊石?”他環顧兄弟與親戚們尋求支持,他們果真咕哝着同意。

     “醜話總得有人站出來說,”霍斯丁道,“羅柏國王必須明白,戰争業已失敗。

    ” 盧斯·波頓用淡白的眼珠打量他,“陛下與蘭尼斯特軍多次交鋒,從無敗績。

    ” “但他失去了北境,”霍斯丁·佛雷堅持,“失去了臨冬城!他的弟弟們都死了……” 轟地一聲,艾莉亞無法呼吸。

    死了?布蘭和瑞肯死了?他什麼意思?臨冬城怎麼了?喬佛裡不可能奪取臨冬城,不可能,羅柏會打敗他。

    然後她才想起羅柏遠征西境,根本不在臨冬城,布蘭成了殘廢,瑞肯隻有四歲。

    她竭盡全力才沒奔過去大聲質問,而是運用西利歐·佛瑞爾教她的方法,像件家具似的筆直挺立。

    淚水在眼睛裡積聚,但她硬生生忍住。

    這不是真的,這不可能是真的,這隻是蘭尼斯特的謊言。

     “若是史坦尼斯獲勝,情況迥然不同,”朗諾爾·河文渴望地說,他是瓦德侯爵的私生子。

     “史坦尼斯已經輸了,”霍斯丁爵士生硬地說,“願望不會改變事實。

    不管羅柏國王高不高興,都必須與蘭尼斯特家講和,并脫下王冠,屈膝臣服。

    ” “這個提議,由誰來告訴他呢?”盧斯·波頓微笑,“多事之秋,能有這麼多英勇的好兄弟站在我一邊,實在是太好了。

    我會仔細考慮你們的話。

    ” 他的微笑意味着散會,佛雷家的人行禮之後紛紛離去,隻留科本、鐵腿沃頓和艾莉亞。

    波頓大人召她上前,“血放夠了,娜娜,把水蛭拿掉。

    ” “我馬上去辦,大人,”任何事都不能讓盧斯·波頓說第二遍。

    艾莉亞真想問他霍斯丁爵士提到的臨冬城的事,但她不敢。

    我去問艾爾瑪,她心想,艾爾瑪會告訴我。

    她小心翼翼地将水蛭從伯爵的身體上摘下來,蟲子在指間緩緩蠕動,粉紅的身體濕漉漉,因吸血而膨脹。

    不過是水蛭,她提醒自己,一捏就爛的啦。

     “夫人來信。

    ”科本從袖子裡抽出一卷羊皮紙。

    他雖穿着學士的袍子,脖子上卻沒有頸鍊,據說是因為涉足死靈術而被學城放逐。

     “念,”波頓道。

     瓦妲夫人幾乎每天都從孿河城寫信來,内容千篇一律。

    “我日夜為您祈禱,親愛的大人,”她寫道,“數着日子等您回來與我再度共眠。

    早日歸來吧,我将為您産下許多嫡子,以取代您珍愛的多米利克,繼您之後統治恐怖堡。

    ”艾莉亞的腦海中不禁浮現一個圓鼓鼓的粉紅嬰兒,渾身爬滿粉紅的水蛭躺在搖籃中。

     她遞給波頓大人一塊濕毛巾,以擦拭他柔軟而無毛的身體。

    “我要寫信,”他告訴前學士。

     “給瓦妲夫人?”
0.082722s