第二十四章 失地領主(瓊恩克林頓一)

關燈
己的發卷一邊用格裡夫不懂的方言小聲嘟囔着什麼。

    提圖斯·培克咳嗽了下,Mandrake和羅斯坦交換了下眼神。

    他們知道,格裡夫才明白過來。

    他們一直都知道。

    他轉向HarryStrickland:“你什麼時候告訴他們的?” 總指揮扭動着他洗腳盆裡的腳趾。

    “當我們到達河邊時。

    軍團得不到休息,需要個好理由。

    争議之地那一戰易勝,我們卻離開了,為了什麼?就為了讓我們在可怕的高溫裡中暑、看着我們的銅闆融化、我們的刀刃生鏽,而回絕一筆豐厚的合約?” 這條新聞讓格裡夫毛骨悚然:“誰的合約?” “淵凱人。

    他們派去向瓦倫提斯求情的使節已經往奴隸灣派遣了三支自由兵團。

    他希望我們成為第四支,他允諾給我們兩倍于密爾給我們的報酬,外加每個人一個奴隸,每個軍官十個,以及專為我挑選的一百個女奴。

    ” 該死。

    “那需要上千名奴隸。

    淵凱人上哪兒找那麼多奴隸?” “彌林。

    ”Strickland向他的随從點點頭,“Watkyn,毛巾。

    這水涼了,我的腳趾皺得像葡萄幹似的。

    不,不要那條,要軟的那條。

    ” “你拒絕了他。

    ”格裡夫說。

    “我告訴他我會考慮他的提議。

    ”Harry因為随從給他擦腳的疼痛而呲牙咧嘴。

    “對那些腳趾溫柔點。

    把它們當成薄皮的葡萄,小夥子。

    你要弄幹它們而不弄碎它們。

    輕拍,而不是搓。

    對,就像那樣。

    ”他轉過頭對着格裡夫,“粗魯地拒絕是不明智的。

    他們也許會當然地問我是不是失去了理智。

    ” “你的刀刃很快就有活幹了。

    ” “是嘛?”LysonoMaar問道,“我猜你知道那坦格裡安女孩兒沒啟程往西去吧?” “我們在賽爾霍利斯聽到了這個傳聞。

    ” “不是傳聞。

    是簡單的事實。

    原因倒是更難理解。

    掠劫彌林,是啊,為什麼不呢?我如果是她也會這麼做。

    奴隸城充滿了金子的臭氣,而征程需要銅闆。

    但是為什麼停留?恐懼?瘋狂?怠惰?” “原因并不重要。

    ”HarryStrickland展開一雙條紋羊毛長襪,“她在彌林而我們在這兒,瓦倫提斯人對我們在這兒的出現日益不滿。

    我們是來擁護帶我們回維斯特洛的國王與皇後,但是這個坦格裡安女孩兒似乎對種橄榄樹比奪回她父親的寶座更感興趣。

    正在此時,他的敵人正在聚集力量。

    淵凱、新吉斯、脫羅斯。

    ‘血胡子’和‘破爛王子’都會在對抗她的陣營裡……用不了多久老瓦倫提斯的艦隊也會造訪她的。

    她又有什麼?拿棍子的陪床奴隸?” “無垢者。

    ”格裡夫說,“還有龍。

    ” “龍,是啊。

    ”總指揮說,“不過是小龍,比剛孵化的大一點。

    ”Strickland穿上襪子,輕輕覆蓋水泡,直到腳腕,“當所有的軍隊像拳頭一樣靠近她的城市時,它們對她能有什麼幫助?” 崔斯坦·河文在膝蓋上敲打着手指:“我看這也是我們必須快點到達她那兒的原因。

    如果丹妮莉絲不來找我們,我們就得去找她。

    ” “我們能徒步走過海浪麼,爵士?”LysonoMaar問道,“我再對你說一次,我們無法通過海路接近銀女王。

    我一個人溜進瓦倫提斯城,裝成是個商人,來搞清楚有多少船能供我們使用。

    港口充滿了各種各樣的軍艦、附船和大帆船,甚至是這樣我也發現自己很快開始想與走私船和海盜合作。

    我們軍團有一萬人,我也确定克林頓大人這麼多年服役兵團下來一定知道。

    五百騎士,每個人有三匹馬。

    五百随從,每個騎士一個。

    還有大象,我們不能忘了大象。

    一艘海盜船根本滿足不了。

    我們需要一支海盜艦隊……而且就算我們找到了一支海盜艦隊,奴隸灣傳來的消息也表示彌林已經武裝戒嚴了。

    ” “我們可以僞造淵凱的證明文件。

    ”GorysEdoryen力争道,“允許淵凱船隻将我們運往東邊,然後在彌林城下再把金子還給他們。

    ” “一次毀約已經夠玷污我們軍團的榮譽了。

    ”“無家者”HarryStrickland穿襪子的手停了下來,“讓我提醒提醒你,在秘密契約上蓋印的是米斯·托因,不是我。

    如果我可以的話,我會榮耀地完成他的協定,但是要怎麼做呢?對我來說坦格裡安姑娘不會回到西方這一點似乎已經很明白了。

    維斯特洛是他父親的王國。

    而彌林是她的。

    如果她能攻克淵凱城,她就會成為奴隸灣的女王。

    如果不能,我們能有希望找着她之前,她都已經死了好久了。

    ” 他的話對格裡夫來說不算驚人。

    HarryStrickland一直是個溫吞吞的人,在打破合約方面比打擊敵人來得厲害多了。

    他善于嗅到财富的味道,但是他有沒有打仗的勇氣就是另一個問題了。

     “也有陸上的路線。

    ”福蘭克林·佛花提議說。

    “魔鬼之路行不通。

    我們會在行軍途中損失一半的軍隊——逃走,留下來的人一半也會被沿路掩埋。

    說這話真讓我痛心,但是伊利裡歐總督和他的朋友們對這孩子女王抱有這麼多期望也許真是不太明智。

    ” 不,格裡夫想,但他們最不明智的就是對你抱以期望。

    然後伊耿王子開口了。

    “那就對我抱以期望吧。

    ”他說,“丹妮莉絲是雷加王子的妹妹,但我是雷加的兒子。

    我是你唯一需要的龍。

    ” 格裡夫用帶着黑手套的手放在伊耿的肩上。

    “大膽說。

    ”他說,“但是要想想你在說什麼。

    ” “我想過了。

    ”少年堅持道,“為什麼我要像個乞丐一樣去投奔我的姑姑?我的稱号比她的更好。

    讓她來投奔我吧……來維斯特洛。

    ” 福蘭克林·佛花大笑了起來:“我喜歡這個。

    向西航行,不向東。

    把那小女王留給橄榄樹,讓伊耿王子坐在鐵王座上。

    這男孩有膽,給他鐵王座。

    ” 總指揮就好像有人打了他一巴掌似的:“太陽把你的腦子燒糊了麼,佛花?我們需要那女孩。

    我們需要聯姻。

    如果丹妮莉絲承認我們的小王子并讓他成為她的配偶,那麼七大王國會一樣接受,沒有她,領主們隻會嘲笑他的自我聲明,然後給他貼上騙子和冒牌貨的标簽。

    而且你覺得我們該怎麼去維斯特洛?你
0.078817s