第四十三章 提利昂
關燈
小
中
大
他們在緊鄰山路的山楊樹叢下稍事休息。
提利昂撿拾枯枝,馬匹則啜飲山泉。
他俯身拿起一根斷裂的枝幹仔細審視。
“這個行嗎?我對生火這事兒不在行,以前都是莫裡斯幫我弄的。
” “生火?”波隆啐了口唾沫,“侏儒,你急着找死不成?還是你走得連理智都沒啦?生火會把方圓好幾裡的原住民通通吸引過來。
蘭尼斯特,我還想活着走完這趟路呢。
” “那你倒是打算怎麼辦?”提利昂問。
他把樹枝夾在腋下,繼續在稀疏的灌木叢中翻找。
天剛亮,林恩·科布瑞爵士便鐵青着臉把他們送出血門,并明令禁止他們再度出現,從那時起,他倆便快馬加鞭地趕路,直到現在還沒歇息,害得他腰酸背痛。
“靠蠻幹殺出重圍是别想了,”波隆道,“但兩個人輕裝便行,總比大批人馬速度快,也較不會引人注意。
我們在山裡停留的時間越短,就越有機會安全抵達河間地帶。
所以我說咱們應該加緊趕路,白天躲藏,夜間行動,道路能避就避,不要發出噪音,更不要生火。
” 提利昂·蘭尼斯特歎道:“波隆,這計劃真是好極了。
那你就自己去試試罷……到時候可别怪我沒停下來幫你挖墳。
” “你這侏儒想活得比我久?”傭兵嘿嘿笑道。
他的笑容有個缺口,正是瓦狄斯·伊根爵士的盾牌撞掉他一顆牙齒的地方。
提利昂聳聳肩。
“你要在夜間加緊趕路,這簡直就是想摔破腦袋。
我甯可慢慢走,舒舒服服地走。
波隆,我知道你愛吃馬肉,但這回要是我的馬死了,咱倆就隻剩影子山貓可騎了……老實說,我認為不管我們怎麼做,原住民都會找上我們。
這裡四處都是他們的眼線。
”他伸出戴了手套的手,朝周圍風蝕的高聳峭壁揮揮。
波隆皺眉道:“蘭尼斯特,那我們就跟死人沒兩樣了。
” “真那樣的話,我也甯願死得舒服點。
”提利昂回答,“我們需要生個火,這裡入夜之後冷死人,熱騰騰的食物不僅可以溫暖咱們的肚皮,還可以提振精神。
你覺得這附近能打到什麼野味?萊莎夫人好心地給我們準備了豐盛的鹹牛肉、硬乳酪和幹面包大餐,但我實在不想在這裡咬斷牙齒,你知道,要找學士還有得走咧。
” “我能弄到肉,”一绺黑發之下,波隆的黑眼睛狐疑地打量着提利昂。
“但我首先應該把你和這堆笨柴火丢在這裡,如果我把你的馬也帶走,那我逃脫的機會就會加倍。
到時候你會怎麼做呢,侏儒先生?” “八成是死啰。
”提利昂彎腰撿起另一根木棍。
“你覺得我不會這麼做?” “如果攸關性命,你會毫不猶豫這麼做。
當初你朋友契根肚子中箭,你不就動作飛快,一刀把他宰了?”當時波隆抓住他的頭發往後一扯,匕首從他耳朵貫穿而進,事後他卻對凱特琳·史塔克說他的傭兵同伴死于箭傷。
“反正他也活不成,”波隆道,“更何況他大呼小叫個不停,把敵人都引來了。
那天受傷的換做我,契根也會同樣行為……何況他算不上朋友,隻是同行的夥伴。
侏儒,你給我搞清楚,我幫你殺人,但那不代表我喜歡你。
” “我也隻需要你幫我殺人,”提利昂說,“用不着你喜歡我。
”他把懷中的木材扔到地上。
波隆嘿嘿一笑。
“我得承認,你膽子夠大,不輸咱們傭兵。
你怎麼知道我會替你出場?” “我哪兒知道?”提利昂瘸着腿試圖生火。
“我是孤注一擲。
之前在旅店裡,你和契根跟他們一道把我抓住,圖什麼?其他人要麼是因為職責所在,要麼是為了主子的名譽,但你倆不是。
你既
提利昂撿拾枯枝,馬匹則啜飲山泉。
他俯身拿起一根斷裂的枝幹仔細審視。
“這個行嗎?我對生火這事兒不在行,以前都是莫裡斯幫我弄的。
” “生火?”波隆啐了口唾沫,“侏儒,你急着找死不成?還是你走得連理智都沒啦?生火會把方圓好幾裡的原住民通通吸引過來。
蘭尼斯特,我還想活着走完這趟路呢。
” “那你倒是打算怎麼辦?”提利昂問。
他把樹枝夾在腋下,繼續在稀疏的灌木叢中翻找。
天剛亮,林恩·科布瑞爵士便鐵青着臉把他們送出血門,并明令禁止他們再度出現,從那時起,他倆便快馬加鞭地趕路,直到現在還沒歇息,害得他腰酸背痛。
“靠蠻幹殺出重圍是别想了,”波隆道,“但兩個人輕裝便行,總比大批人馬速度快,也較不會引人注意。
我們在山裡停留的時間越短,就越有機會安全抵達河間地帶。
所以我說咱們應該加緊趕路,白天躲藏,夜間行動,道路能避就避,不要發出噪音,更不要生火。
” 提利昂·蘭尼斯特歎道:“波隆,這計劃真是好極了。
那你就自己去試試罷……到時候可别怪我沒停下來幫你挖墳。
” “你這侏儒想活得比我久?”傭兵嘿嘿笑道。
他的笑容有個缺口,正是瓦狄斯·伊根爵士的盾牌撞掉他一顆牙齒的地方。
提利昂聳聳肩。
“你要在夜間加緊趕路,這簡直就是想摔破腦袋。
我甯可慢慢走,舒舒服服地走。
波隆,我知道你愛吃馬肉,但這回要是我的馬死了,咱倆就隻剩影子山貓可騎了……老實說,我認為不管我們怎麼做,原住民都會找上我們。
這裡四處都是他們的眼線。
”他伸出戴了手套的手,朝周圍風蝕的高聳峭壁揮揮。
波隆皺眉道:“蘭尼斯特,那我們就跟死人沒兩樣了。
” “真那樣的話,我也甯願死得舒服點。
”提利昂回答,“我們需要生個火,這裡入夜之後冷死人,熱騰騰的食物不僅可以溫暖咱們的肚皮,還可以提振精神。
你覺得這附近能打到什麼野味?萊莎夫人好心地給我們準備了豐盛的鹹牛肉、硬乳酪和幹面包大餐,但我實在不想在這裡咬斷牙齒,你知道,要找學士還有得走咧。
” “我能弄到肉,”一绺黑發之下,波隆的黑眼睛狐疑地打量着提利昂。
“但我首先應該把你和這堆笨柴火丢在這裡,如果我把你的馬也帶走,那我逃脫的機會就會加倍。
到時候你會怎麼做呢,侏儒先生?” “八成是死啰。
”提利昂彎腰撿起另一根木棍。
“你覺得我不會這麼做?” “如果攸關性命,你會毫不猶豫這麼做。
當初你朋友契根肚子中箭,你不就動作飛快,一刀把他宰了?”當時波隆抓住他的頭發往後一扯,匕首從他耳朵貫穿而進,事後他卻對凱特琳·史塔克說他的傭兵同伴死于箭傷。
“反正他也活不成,”波隆道,“更何況他大呼小叫個不停,把敵人都引來了。
那天受傷的換做我,契根也會同樣行為……何況他算不上朋友,隻是同行的夥伴。
侏儒,你給我搞清楚,我幫你殺人,但那不代表我喜歡你。
” “我也隻需要你幫我殺人,”提利昂說,“用不着你喜歡我。
”他把懷中的木材扔到地上。
波隆嘿嘿一笑。
“我得承認,你膽子夠大,不輸咱們傭兵。
你怎麼知道我會替你出場?” “我哪兒知道?”提利昂瘸着腿試圖生火。
“我是孤注一擲。
之前在旅店裡,你和契根跟他們一道把我抓住,圖什麼?其他人要麼是因為職責所在,要麼是為了主子的名譽,但你倆不是。
你既