第二十一章 布蕾妮
關燈
小
中
大
有人都跟父親一樣高尚。
即便他們誇贊她是個漂亮的女孩,誇贊她聰明伶俐,身材高挑,舞蹈優美,她也深信不疑。
羅伊拉修女為她揭開了謎底。
“他們隻為讨你父親大人歡心,”修女說,“你要在鏡子裡去發現真相,而不是在人們的舌尖上。
”這是一個殘酷的教訓,她每每想起就會痛哭流涕,但這個教訓也讓她能在高庭忍受海爾爵士及其朋友們的遊戲。
活在世上,處女必須多一點懷疑,否則早就不是處女了,她想着想着,下起雨來。
苦橋的團體比武中,她逐個揪出她所謂的追求者們,依次擊敗:法洛、安布羅斯、布希、馬克·慕倫道爾、雷蒙德·内蘭、“鹳鳥”威爾……她踏過哈利·索耶的身軀,擊碎羅伯特·波特的頭盔,給他留下一道醜陋的傷疤。
等他們統統倒下,聖母又将克林頓送到她面前。
羅蘭爵士這回拿的是劍,不是玫瑰,而她給予他的每記痛擊都比親吻更甜蜜。
當天最後一個面對她怒火的人是洛拉斯·提利爾。
他沒向她獻過殷勤,甚至根本沒看過她一眼,但那天他的盾牌上有三朵金玫瑰,布蕾妮痛恨玫瑰,看到它們,立刻激起了她狂暴的仇恨。
睡着之後,她夢到那場戰鬥,夢到詹姆爵士親手将彩虹披風系到她的肩頭。
第二十天早晨,雨還在下。
吃早餐時,機靈狄克建議等雨停了再走。
“那要等到什麼時候?明天?兩星期?等到夏天重新降臨?不。
我們有鬥篷,而路還長着呢。
” 雨下了整整一天,腳下的狹窄小道很快變成泥漿水潭。
樹光秃秃的,持續降雨令落葉變得像浸透水的棕色地毯。
盡管狄克的鬥篷有松鼠皮襯裡,但他還是濕透了,她看得出他在發抖,不由得感到片刻同情。
顯然,他一直吃不飽,她疑惑地想,不知是否真有走私者的山洞或叫做輕語堡的廢墟。
饑不擇食的人會孤注一擲。
也許一切都是騙局。
她的疑惑越來越深。
雨水沖刷仿佛是天地間唯一的聲響。
機靈狄克一個勁兒隻顧着向前跋涉。
于是她多了個心眼,發現他總是弓着背,仿佛低伏在馬鞍上就能保持幹燥。
這回,黑暗降臨時,附近沒有村落,也沒有可以提供遮蔽的樹林。
他們被迫在潮線上方第五十十碼處的岩石群中露宿。
至少岩石可以擋風。
“今晚最好有人守夜,小姐,”她正努力點燃一堆浮木,克萊勃告訴她,“像這樣的地方也許會有吧唧腳。
” “吧唧腳?”布蕾妮懷疑地看了他一眼。
“它們是怪物,”機靈狄克津津樂道地解釋,“看上去很像人,走近觀察才能發現蹊跷,它們的腦袋太大,而正常人長頭發的地方,它們長的是鱗片。
它們的皮膚像魚肚子一樣白,手指之間有蹼,身體濕乎乎的,散發出魚腥味,肥厚的嘴唇包着一排排針尖般鋒利的綠牙齒。
有人說先民已将它們趕盡殺絕,這可不是真的,它們還會在夜裡出沒,偷走壞小孩,長蹼的腳走路時發出‘吧唧吧唧’的輕微聲響。
它們把女孩留着繁衍後代,吃掉男孩,用尖利的綠牙齒撕咬人肉。
”他沖波德瑞克咧嘴一笑。
“它們會吃了你哦,小子,它們會把你活活吃掉。
” “假如它們想試試看的話,我就殺了它們。
”波德瑞克摸摸自己的劍。
“哦,你去殺吧,你去殺吧。
吧唧腳可不容易對付。
”他又沖布蕾妮眨眨眼,“你不是不乖的小女孩吧,小姐?” “不。
”我隻是個傻子。
木頭太濕,不管布蕾妮用鋼鐵和燧石怎麼打,都無法點燃。
木柴冒出一點煙,僅此而已。
最後她厭煩了,往岩石上一靠,拉起鬥篷蓋住自己,準備挨一個寒冷潮濕的夜晚。
她啃着硬邦邦的腌牛肉,一邊夢想熱餐,而機靈狄克唾沫橫飛地講述克萊倫斯·克萊勃爵士大戰吧唧腳之王。
他講故事十分生動,她不得不承認,但帶着小猴子的馬克·慕倫道爾也很有趣。
由于下雨的關系,看不到日落,而天色陰郁,也看不到月亮升起。
漆黑的夜晚沒有星光,克萊勃講完故事便睡着了,波德瑞克也很快打起鼾來。
布蕾妮背靠岩石坐着,聆聽海浪。
你也在海邊嗎,珊莎?她心想,你在輕語堡等待永遠也不會來的船嗎?你跟誰在一起?有人出錢讓三個人搭船,是小惡魔加入了你和唐托斯的隊伍,還是你找到了自己的小妹? 那是一個漫長的夜晚,布蕾妮萬分疲倦。
背靠岩石,任憑雨水輕輕拍打全身,眼睑越來越沉。
她一共打了兩次盹,第二十次是突然醒來的,心怦怦直跳,确信有個人正俯視着自己。
她四肢僵硬,鬥篷纏繞在腳踝上,慌忙踢開它站起來。
狄克蜷在一塊岩石邊,半埋于沉甸甸的潮濕沙土中,沉睡。
一個夢。
隻是夢。
也許抛下克雷頓爵士和伊利佛爵士是個錯誤,他們看上去是正派人。
假如詹姆跟我在一起,她心想……但他是禦林鐵衛的騎士,理應留在國王身邊,而且我想要的是藍禮。
我發誓保護他,失敗了;我發誓替他複仇,也失敗了;我跟随凱特琳夫人出走,結果又辜負了她。
風向變化,雨水順着臉頰流淌,彙成小溪。
次日,路面縮減成一條鵝卵石窄道,到最後僅剩下一絲痕迹,接近正午時分,突然在一堵風蝕的懸崖下終止。
懸崖上方,一個小城堡突兀地俯瞰着海浪,鉛灰色天空映襯出三座歪歪扭扭的塔樓。
“這就是輕語堡?”波德瑞克問。
“這他媽的像廢墟嗎?”克萊勃啐了一口。
“那是恐穴堡,老布倫大人的居城。
但是路到此為止,從這兒往前隻有松樹與我們做伴。
” 布蕾妮仔細觀察懸崖,“怎麼上去?” “簡單,”機靈狄克撥轉馬頭,“跟緊狄克就好。
吧唧腳專抓掉隊的人。
” 上坡的路原來隐藏在石縫之間,乃是一條陡峭嶙岣的石頭小徑,大部分是天然形成的,但時不時有鑿刻出來的階梯,使得攀登可以容易一點。
周圍盡是千百年來風化雨蝕的峻峭石壁,有些地方,岩石呈現出稀奇古怪的形狀,很是奇妙——攀緣途中,機靈狄克依次指點。
“那是食人魔的腦袋,看到沒?”他說,布蕾妮露出微笑,“那是一條石頭龍,一邊翅膀在我父親小時候就掉了。
那是它的乳··房,好像老太婆下垂的奶子。
”他瞥了一眼她的胸口。
“爵士?小姐?”波德瑞克說,“有一個騎馬的人。
” “哪裡?”沒有哪塊岩石讓她覺得像是騎馬的人。
“在路上。
不是石頭騎手。
是真的騎手。
跟在我們後面。
在下面。
”他指着說。
布蕾妮在馬鞍上扭轉身。
他們已經爬得相當高,可以看到沿岸方圓好幾裡格的情況。
那個人騎馬順着他們的來路前進,隻落後兩三裡。
真的是陷阱?她懷疑地瞥向機靈狄克。
“别斜眼看我。
”克萊勃說,“不管他是誰,跟機靈老狄克一點關系也沒有。
很可能是布倫的人,打仗回來。
或許是個四處遊蕩的歌手。
”他扭頭啐了一口。
“我能肯定他不是吧唧腳。
那種東西不騎馬。
” “是的,”布蕾妮說。
至少這一點大家都認同。
最後幾百尺的攀登最為陡峭兇險。
松動的鵝卵石在馬蹄底下滾動,稀裡嘩啦沿着身後的石道墜落。
當他們從石縫中鑽出來時,已經位于城堡底下。
一張臉湊在胸牆上探視,然後消失了。
布蕾妮覺得那是個女人,她把想法告訴了機靈狄克。
他也同意。
“布倫太老,爬不上城牆走道,而他的兒孫們參戰去了。
剩下的全是女人,外加個把流鼻涕的小孩。
” 她差點開口追問向導,布倫大人支持哪個國王,但這已經不重要了。
布倫的兒子們不在,其中有些或許不會再回來。
我們今晚得不到款待。
一座滿是老人、婦女和兒童的城堡幾乎不可能為全副武裝的陌生人打開大門。
“你是不是認識布倫大人?”她問機靈狄克。
“以前認識,或許認識。
” 她瞥了一眼他上衣的胸口:松散的線頭,有片參差不齊的區域布料顔色比較深,顯然
即便他們誇贊她是個漂亮的女孩,誇贊她聰明伶俐,身材高挑,舞蹈優美,她也深信不疑。
羅伊拉修女為她揭開了謎底。
“他們隻為讨你父親大人歡心,”修女說,“你要在鏡子裡去發現真相,而不是在人們的舌尖上。
”這是一個殘酷的教訓,她每每想起就會痛哭流涕,但這個教訓也讓她能在高庭忍受海爾爵士及其朋友們的遊戲。
活在世上,處女必須多一點懷疑,否則早就不是處女了,她想着想着,下起雨來。
苦橋的團體比武中,她逐個揪出她所謂的追求者們,依次擊敗:法洛、安布羅斯、布希、馬克·慕倫道爾、雷蒙德·内蘭、“鹳鳥”威爾……她踏過哈利·索耶的身軀,擊碎羅伯特·波特的頭盔,給他留下一道醜陋的傷疤。
等他們統統倒下,聖母又将克林頓送到她面前。
羅蘭爵士這回拿的是劍,不是玫瑰,而她給予他的每記痛擊都比親吻更甜蜜。
當天最後一個面對她怒火的人是洛拉斯·提利爾。
他沒向她獻過殷勤,甚至根本沒看過她一眼,但那天他的盾牌上有三朵金玫瑰,布蕾妮痛恨玫瑰,看到它們,立刻激起了她狂暴的仇恨。
睡着之後,她夢到那場戰鬥,夢到詹姆爵士親手将彩虹披風系到她的肩頭。
第二十天早晨,雨還在下。
吃早餐時,機靈狄克建議等雨停了再走。
“那要等到什麼時候?明天?兩星期?等到夏天重新降臨?不。
我們有鬥篷,而路還長着呢。
” 雨下了整整一天,腳下的狹窄小道很快變成泥漿水潭。
樹光秃秃的,持續降雨令落葉變得像浸透水的棕色地毯。
盡管狄克的鬥篷有松鼠皮襯裡,但他還是濕透了,她看得出他在發抖,不由得感到片刻同情。
顯然,他一直吃不飽,她疑惑地想,不知是否真有走私者的山洞或叫做輕語堡的廢墟。
饑不擇食的人會孤注一擲。
也許一切都是騙局。
她的疑惑越來越深。
雨水沖刷仿佛是天地間唯一的聲響。
機靈狄克一個勁兒隻顧着向前跋涉。
于是她多了個心眼,發現他總是弓着背,仿佛低伏在馬鞍上就能保持幹燥。
這回,黑暗降臨時,附近沒有村落,也沒有可以提供遮蔽的樹林。
他們被迫在潮線上方第五十十碼處的岩石群中露宿。
至少岩石可以擋風。
“今晚最好有人守夜,小姐,”她正努力點燃一堆浮木,克萊勃告訴她,“像這樣的地方也許會有吧唧腳。
” “吧唧腳?”布蕾妮懷疑地看了他一眼。
“它們是怪物,”機靈狄克津津樂道地解釋,“看上去很像人,走近觀察才能發現蹊跷,它們的腦袋太大,而正常人長頭發的地方,它們長的是鱗片。
它們的皮膚像魚肚子一樣白,手指之間有蹼,身體濕乎乎的,散發出魚腥味,肥厚的嘴唇包着一排排針尖般鋒利的綠牙齒。
有人說先民已将它們趕盡殺絕,這可不是真的,它們還會在夜裡出沒,偷走壞小孩,長蹼的腳走路時發出‘吧唧吧唧’的輕微聲響。
它們把女孩留着繁衍後代,吃掉男孩,用尖利的綠牙齒撕咬人肉。
”他沖波德瑞克咧嘴一笑。
“它們會吃了你哦,小子,它們會把你活活吃掉。
” “假如它們想試試看的話,我就殺了它們。
”波德瑞克摸摸自己的劍。
“哦,你去殺吧,你去殺吧。
吧唧腳可不容易對付。
”他又沖布蕾妮眨眨眼,“你不是不乖的小女孩吧,小姐?” “不。
”我隻是個傻子。
木頭太濕,不管布蕾妮用鋼鐵和燧石怎麼打,都無法點燃。
木柴冒出一點煙,僅此而已。
最後她厭煩了,往岩石上一靠,拉起鬥篷蓋住自己,準備挨一個寒冷潮濕的夜晚。
她啃着硬邦邦的腌牛肉,一邊夢想熱餐,而機靈狄克唾沫橫飛地講述克萊倫斯·克萊勃爵士大戰吧唧腳之王。
他講故事十分生動,她不得不承認,但帶着小猴子的馬克·慕倫道爾也很有趣。
由于下雨的關系,看不到日落,而天色陰郁,也看不到月亮升起。
漆黑的夜晚沒有星光,克萊勃講完故事便睡着了,波德瑞克也很快打起鼾來。
布蕾妮背靠岩石坐着,聆聽海浪。
你也在海邊嗎,珊莎?她心想,你在輕語堡等待永遠也不會來的船嗎?你跟誰在一起?有人出錢讓三個人搭船,是小惡魔加入了你和唐托斯的隊伍,還是你找到了自己的小妹? 那是一個漫長的夜晚,布蕾妮萬分疲倦。
背靠岩石,任憑雨水輕輕拍打全身,眼睑越來越沉。
她一共打了兩次盹,第二十次是突然醒來的,心怦怦直跳,确信有個人正俯視着自己。
她四肢僵硬,鬥篷纏繞在腳踝上,慌忙踢開它站起來。
狄克蜷在一塊岩石邊,半埋于沉甸甸的潮濕沙土中,沉睡。
一個夢。
隻是夢。
也許抛下克雷頓爵士和伊利佛爵士是個錯誤,他們看上去是正派人。
假如詹姆跟我在一起,她心想……但他是禦林鐵衛的騎士,理應留在國王身邊,而且我想要的是藍禮。
我發誓保護他,失敗了;我發誓替他複仇,也失敗了;我跟随凱特琳夫人出走,結果又辜負了她。
風向變化,雨水順着臉頰流淌,彙成小溪。
次日,路面縮減成一條鵝卵石窄道,到最後僅剩下一絲痕迹,接近正午時分,突然在一堵風蝕的懸崖下終止。
懸崖上方,一個小城堡突兀地俯瞰着海浪,鉛灰色天空映襯出三座歪歪扭扭的塔樓。
“這就是輕語堡?”波德瑞克問。
“這他媽的像廢墟嗎?”克萊勃啐了一口。
“那是恐穴堡,老布倫大人的居城。
但是路到此為止,從這兒往前隻有松樹與我們做伴。
” 布蕾妮仔細觀察懸崖,“怎麼上去?” “簡單,”機靈狄克撥轉馬頭,“跟緊狄克就好。
吧唧腳專抓掉隊的人。
” 上坡的路原來隐藏在石縫之間,乃是一條陡峭嶙岣的石頭小徑,大部分是天然形成的,但時不時有鑿刻出來的階梯,使得攀登可以容易一點。
周圍盡是千百年來風化雨蝕的峻峭石壁,有些地方,岩石呈現出稀奇古怪的形狀,很是奇妙——攀緣途中,機靈狄克依次指點。
“那是食人魔的腦袋,看到沒?”他說,布蕾妮露出微笑,“那是一條石頭龍,一邊翅膀在我父親小時候就掉了。
那是它的乳··房,好像老太婆下垂的奶子。
”他瞥了一眼她的胸口。
“爵士?小姐?”波德瑞克說,“有一個騎馬的人。
” “哪裡?”沒有哪塊岩石讓她覺得像是騎馬的人。
“在路上。
不是石頭騎手。
是真的騎手。
跟在我們後面。
在下面。
”他指着說。
布蕾妮在馬鞍上扭轉身。
他們已經爬得相當高,可以看到沿岸方圓好幾裡格的情況。
那個人騎馬順着他們的來路前進,隻落後兩三裡。
真的是陷阱?她懷疑地瞥向機靈狄克。
“别斜眼看我。
”克萊勃說,“不管他是誰,跟機靈老狄克一點關系也沒有。
很可能是布倫的人,打仗回來。
或許是個四處遊蕩的歌手。
”他扭頭啐了一口。
“我能肯定他不是吧唧腳。
那種東西不騎馬。
” “是的,”布蕾妮說。
至少這一點大家都認同。
最後幾百尺的攀登最為陡峭兇險。
松動的鵝卵石在馬蹄底下滾動,稀裡嘩啦沿着身後的石道墜落。
當他們從石縫中鑽出來時,已經位于城堡底下。
一張臉湊在胸牆上探視,然後消失了。
布蕾妮覺得那是個女人,她把想法告訴了機靈狄克。
他也同意。
“布倫太老,爬不上城牆走道,而他的兒孫們參戰去了。
剩下的全是女人,外加個把流鼻涕的小孩。
” 她差點開口追問向導,布倫大人支持哪個國王,但這已經不重要了。
布倫的兒子們不在,其中有些或許不會再回來。
我們今晚得不到款待。
一座滿是老人、婦女和兒童的城堡幾乎不可能為全副武裝的陌生人打開大門。
“你是不是認識布倫大人?”她問機靈狄克。
“以前認識,或許認識。
” 她瞥了一眼他上衣的胸口:松散的線頭,有片參差不齊的區域布料顔色比較深,顯然