第三十三章 瑟曦
關燈
小
中
大
洛拉斯爵士實在太勇敢,我的心因為仰慕而顫抖。
” 她在螺旋梯前告别了派席爾國師。
這老不死比之以前更加沒用了,太後認定。
派席爾近來唯一做的,就是用無窮無盡的告誡和異議來煩惱她。
他甚至反對她同總主教達成的新諒解,當太後要他起草法律文本時,他竟用潮濕晦暗的眼睛瞪着她,唾沫橫飛地講曆史。
瑟曦隻能打斷,“梅葛王幾百年前就進了墳墓,他的赦令也早該進墳墓,”太後肯定地說,“現在是托曼的天下,我的天下。
”我怎不聽任他爛在黑牢裡呢? “洛拉斯爵士死後,陛下要挑個合适人選填補禦林鐵衛的位子。
”跨越去往梅葛樓的幹涸護城河時,科本大人道。
“一個堂皇的人,”她表示同意,“一個年輕敏捷強壯足以讓托曼把洛拉斯忘得一幹二淨的人。
一點點的英勇是上好的作料,但此人腦筋裡不能淨是些騎士的蠢念頭。
你有這樣的人選嗎?” “啊,很抱歉,還沒有。
”科本承認,“我想到的是另一位武士。
他不具備堂皇的外表,卻對您有絕對的忠誠。
他會不顧一切地保護您的兒子,消滅您的敵人,守衛您的秘密,而沒有活人可以與他匹敵。
” “是嗎?言語就像風,講得過于誇張了。
好吧,什麼時候你可以把這位楷模獻上,我們再來瞧瞧他夠不夠格。
” “我發誓,人們将來會為他寫一首歌,”科本圍滿皺紋的眼睛裡興緻勃勃,“陛下,盔甲的事情有進展嗎?” “我給武器師傅說了你的要求,他以為我在發瘋。
他向我說明,穿上如此沉重的闆甲,沒有人能夠移動,更别說打架了。
”瑟曦用眼神警告沒頸鍊的學士。
“你敢耍我,将來會尖叫着死去,明白嗎,嗯?” “我很明白,太後陛下。
” “很好,這仵事一句話也不準說出去。
” “太後英明。
紅堡裡隔牆有耳。
” “是的,”夜裡,就算在自己的房間,瑟曦也能聽見異樣的聲音。
隻不過是牆中鼠罷了,她安慰自己,僅此而已。
床邊有根蠟燭在燃燒,但壁爐已熄,沒有旁的亮光,很冷。
瑟曦脫掉衣服,滑進毯子,任裙服堆在地闆上。
床上的坦妮娅動了動。
“陛下,”她低聲呢喃,“現在是什麼鐘點?” “貓頭鷹時。
” 瑟曦經常獨守空閨,但她從未喜歡過一人睡的滋味。
最早,她和詹姆同床,那時候他們還小,相貌如此相似,幾乎沒人能将彼此區分開;後來,等他倆分開之後,她有過許多床伴和侍女,其中大都是同齡女孩,是她父親的騎士和封臣的女兒。
沒有一個人能真正取悅她,甚至在她身邊待得長一點的也為數寥寥。
淨是些神經兮兮的小家夥,眼淚汪汪、索然寡味,隻會講一些無聊的故事,怎能取代詹姆的地位?不過話說回來,在凱岩城深處漆黑的夜晚,她會很歡迎她們的溫暖。
空床是多麼冷啊。
在君臨就更難忍受了。
王家居室内充滿寒氣,她糟糕透頂的前王夫就死在這面遮罩之内。
勞勃·拜拉席恩一世,但願永遠也不會有二世,但願這個遲鈍、酗酒的蠻子在地獄裡哭泣。
坦妮娅同樣能帶來溫暖,而且不會強行分開她的兩腿。
近來,坦妮娅和太後同床的時間逐漸多過了與瑪瑞魏斯夫人的,奧頓似乎不怎麼在意……或者,他知道乖乖閉嘴。
“醒來時您不見了,我很擔心。
”瑪瑞魏斯夫人呢喃道,她靠着枕頭坐起來,被單糾結在腰部,“出事了嗎?” “沒有,”瑟曦說,“一切皆在掌控中。
明天一早洛拉斯爵士便要航向龍石島,去攻陷城堡,去解放雷德溫的艦隊,去證明自己是個男人。
”她把在鐵王座變幻的陰影籠罩下發生的事原原本本地告訴了密爾女人。
“沒有了英勇的哥哥,咱們的小王後就等于是赤身裸·體。
當然,她身邊還有侍衛,但我在城裡跟他們的侍衛隊長接觸過幾次。
那是個喋喋不休的老頭,外套上繡了一隻松鼠,你知道,松鼠是會在獅子面前逃竄的。
他不敢違拗鐵王座的權威。
” “瑪格麗可能獲得其他人援助,”瑪瑞魏斯夫人提醒,“她在宮中結交了不少朋友,她和她的表親也有很多仰慕者。
” “幾個仰慕者起不了大作用,”瑟曦表示,“我關心的是風息堡方面的軍隊……” “您打算怎麼做,陛下?” “你問這個幹什麼?”對方的問題尖銳了些,不合瑟曦口味。
“希望你不是要把我這些胡思亂想收集起來彙報給咱們的小王後吧?” “決不可能。
您把我當成塞蕾娜了麼。
” 提起塞蕾娜,瑟曦還是很惱火。
她用背叛來回報我的善意。
珊莎史塔克也這樣幹,正如之前的梅拉雅赫斯班和胖胖的簡妮法曼——遙想當年,她們三個都是小女孩,不是她倆的緣故,我根本不會進那個帳篷,根本不會允許“蛤蟆”巫姬吸吮我的一滴鮮血來預言我的未來。
“若你背叛我的信任,我會很難過的,坦妮娅。
到時候我别無選擇,隻能将你交給科本大人,盡管我知道,我會為此而哭泣。
” “而我決不給您哭泣的理由,陛下。
如果我做了不該做的事,隻需您一句話,我立刻自願獻身于科本大人。
我隻想跟您親近,為您服務,滿足您所有需求。
” “為這份服務,你想要怎樣的獎勵呢?” “什麼都不要。
您快樂就是我快樂。
”坦妮娅翻身過來,靠近她,橄榄色皮膚在燭光下發着油亮,她的乳··房比太後大,頂端還有碩大的乳頭,黑如煤炭。
她比我年輕,奶子還沒下垂。
瑟曦不曉得吻她是什麼滋味——不是在臉上輕輕地吻,不是貴婦人之間的禮儀——坦妮娅的嘴唇好豐·滿;瑟曦也不曉得吸吮她的乳頭是什麼滋味,她想把密爾女人翻過來,分開雙腿,像男人一樣幹她。
每當勞勃醉酒之後,每當她無法用手和嘴巴安慰他時,他便會這麼做。
那些是最糟糕的夜晚,她隻能無助地躺在他身下,任其淫樂。
他嘴裡散發出葡萄酒的臭味,呻·吟聲活像頭野豬,大多數時候,他滿足後就會翻身去睡,她大腿上他的種子還沒幹,他便打起了呼噜,留她一個人在夜裡疼痛,兩腿累累磨傷,連乳··房也被
” 她在螺旋梯前告别了派席爾國師。
這老不死比之以前更加沒用了,太後認定。
派席爾近來唯一做的,就是用無窮無盡的告誡和異議來煩惱她。
他甚至反對她同總主教達成的新諒解,當太後要他起草法律文本時,他竟用潮濕晦暗的眼睛瞪着她,唾沫橫飛地講曆史。
瑟曦隻能打斷,“梅葛王幾百年前就進了墳墓,他的赦令也早該進墳墓,”太後肯定地說,“現在是托曼的天下,我的天下。
”我怎不聽任他爛在黑牢裡呢? “洛拉斯爵士死後,陛下要挑個合适人選填補禦林鐵衛的位子。
”跨越去往梅葛樓的幹涸護城河時,科本大人道。
“一個堂皇的人,”她表示同意,“一個年輕敏捷強壯足以讓托曼把洛拉斯忘得一幹二淨的人。
一點點的英勇是上好的作料,但此人腦筋裡不能淨是些騎士的蠢念頭。
你有這樣的人選嗎?” “啊,很抱歉,還沒有。
”科本承認,“我想到的是另一位武士。
他不具備堂皇的外表,卻對您有絕對的忠誠。
他會不顧一切地保護您的兒子,消滅您的敵人,守衛您的秘密,而沒有活人可以與他匹敵。
” “是嗎?言語就像風,講得過于誇張了。
好吧,什麼時候你可以把這位楷模獻上,我們再來瞧瞧他夠不夠格。
” “我發誓,人們将來會為他寫一首歌,”科本圍滿皺紋的眼睛裡興緻勃勃,“陛下,盔甲的事情有進展嗎?” “我給武器師傅說了你的要求,他以為我在發瘋。
他向我說明,穿上如此沉重的闆甲,沒有人能夠移動,更别說打架了。
”瑟曦用眼神警告沒頸鍊的學士。
“你敢耍我,将來會尖叫着死去,明白嗎,嗯?” “我很明白,太後陛下。
” “很好,這仵事一句話也不準說出去。
” “太後英明。
紅堡裡隔牆有耳。
” “是的,”夜裡,就算在自己的房間,瑟曦也能聽見異樣的聲音。
隻不過是牆中鼠罷了,她安慰自己,僅此而已。
床邊有根蠟燭在燃燒,但壁爐已熄,沒有旁的亮光,很冷。
瑟曦脫掉衣服,滑進毯子,任裙服堆在地闆上。
床上的坦妮娅動了動。
“陛下,”她低聲呢喃,“現在是什麼鐘點?” “貓頭鷹時。
” 瑟曦經常獨守空閨,但她從未喜歡過一人睡的滋味。
最早,她和詹姆同床,那時候他們還小,相貌如此相似,幾乎沒人能将彼此區分開;後來,等他倆分開之後,她有過許多床伴和侍女,其中大都是同齡女孩,是她父親的騎士和封臣的女兒。
沒有一個人能真正取悅她,甚至在她身邊待得長一點的也為數寥寥。
淨是些神經兮兮的小家夥,眼淚汪汪、索然寡味,隻會講一些無聊的故事,怎能取代詹姆的地位?不過話說回來,在凱岩城深處漆黑的夜晚,她會很歡迎她們的溫暖。
空床是多麼冷啊。
在君臨就更難忍受了。
王家居室内充滿寒氣,她糟糕透頂的前王夫就死在這面遮罩之内。
勞勃·拜拉席恩一世,但願永遠也不會有二世,但願這個遲鈍、酗酒的蠻子在地獄裡哭泣。
坦妮娅同樣能帶來溫暖,而且不會強行分開她的兩腿。
近來,坦妮娅和太後同床的時間逐漸多過了與瑪瑞魏斯夫人的,奧頓似乎不怎麼在意……或者,他知道乖乖閉嘴。
“醒來時您不見了,我很擔心。
”瑪瑞魏斯夫人呢喃道,她靠着枕頭坐起來,被單糾結在腰部,“出事了嗎?” “沒有,”瑟曦說,“一切皆在掌控中。
明天一早洛拉斯爵士便要航向龍石島,去攻陷城堡,去解放雷德溫的艦隊,去證明自己是個男人。
”她把在鐵王座變幻的陰影籠罩下發生的事原原本本地告訴了密爾女人。
“沒有了英勇的哥哥,咱們的小王後就等于是赤身裸·體。
當然,她身邊還有侍衛,但我在城裡跟他們的侍衛隊長接觸過幾次。
那是個喋喋不休的老頭,外套上繡了一隻松鼠,你知道,松鼠是會在獅子面前逃竄的。
他不敢違拗鐵王座的權威。
” “瑪格麗可能獲得其他人援助,”瑪瑞魏斯夫人提醒,“她在宮中結交了不少朋友,她和她的表親也有很多仰慕者。
” “幾個仰慕者起不了大作用,”瑟曦表示,“我關心的是風息堡方面的軍隊……” “您打算怎麼做,陛下?” “你問這個幹什麼?”對方的問題尖銳了些,不合瑟曦口味。
“希望你不是要把我這些胡思亂想收集起來彙報給咱們的小王後吧?” “決不可能。
您把我當成塞蕾娜了麼。
” 提起塞蕾娜,瑟曦還是很惱火。
她用背叛來回報我的善意。
珊莎史塔克也這樣幹,正如之前的梅拉雅赫斯班和胖胖的簡妮法曼——遙想當年,她們三個都是小女孩,不是她倆的緣故,我根本不會進那個帳篷,根本不會允許“蛤蟆”巫姬吸吮我的一滴鮮血來預言我的未來。
“若你背叛我的信任,我會很難過的,坦妮娅。
到時候我别無選擇,隻能将你交給科本大人,盡管我知道,我會為此而哭泣。
” “而我決不給您哭泣的理由,陛下。
如果我做了不該做的事,隻需您一句話,我立刻自願獻身于科本大人。
我隻想跟您親近,為您服務,滿足您所有需求。
” “為這份服務,你想要怎樣的獎勵呢?” “什麼都不要。
您快樂就是我快樂。
”坦妮娅翻身過來,靠近她,橄榄色皮膚在燭光下發着油亮,她的乳··房比太後大,頂端還有碩大的乳頭,黑如煤炭。
她比我年輕,奶子還沒下垂。
瑟曦不曉得吻她是什麼滋味——不是在臉上輕輕地吻,不是貴婦人之間的禮儀——坦妮娅的嘴唇好豐·滿;瑟曦也不曉得吸吮她的乳頭是什麼滋味,她想把密爾女人翻過來,分開雙腿,像男人一樣幹她。
每當勞勃醉酒之後,每當她無法用手和嘴巴安慰他時,他便會這麼做。
那些是最糟糕的夜晚,她隻能無助地躺在他身下,任其淫樂。
他嘴裡散發出葡萄酒的臭味,呻·吟聲活像頭野豬,大多數時候,他滿足後就會翻身去睡,她大腿上他的種子還沒幹,他便打起了呼噜,留她一個人在夜裡疼痛,兩腿累累磨傷,連乳··房也被