第四十三章 布蕾妮

關燈
,是英雄……但長夜黑暗,處處險惡,小姐,戰争把我們全變成了怪物。

    ” “你說你們是怪物?” “我說我們都是人。

    你不是唯一受過傷的,布蕾妮小姐。

    當這一切剛開始時,我的很多弟兄是好人,有些……不那麼好,這樣說可以嗎?當然,有種說法認為,說一個男人開始如何并不重要,重要的是最終結局。

    我想女人也一樣。

    ”僧侶站起身。

    “恐怕我們在一起的時間已經結束。

    我聽見我的弟兄們來了。

    夫人派人來找你。

    ” 布蕾妮聽見腳步聲,看到火炬光在隧道中閃爍。

    “你告訴我說她去美人市集了。

    ” “她是去過。

    我們睡覺時她又回來了。

    她從來不睡。

    ” 我不害怕,她告訴自己,但已太遲了。

    至少我不能讓他們看出我害怕,她轉而向自己承諾。

    他們一行四人,身強體壯,面容桀骜不馴,穿着鎖甲、鱗甲和皮甲。

    她認出其中一位,夢中的獨眼人。

     四人中最高大那個穿一件肮髒破舊的黃鬥篷。

    “吃得滿意?”他問,“希望如此。

    那是你的最後一餐。

    ”他棕頭發,大胡子,結實強健,斷裂過的鼻子愈合得很差。

    我認識這人,布蕾妮心想。

    “你是獵狗。

    ” 他咧嘴一笑,露出滿口爛牙,歪歪扭扭,布滿褐色蛀痕。

    “我想是的,因為小姐您殺了上一個獵狗。

    ”他扭頭啐了一口。

     她記起閃爍的電光,腳下的爛泥。

    “我殺了羅爾傑。

    他從克裡岡墳頭取走頭盔,你又從他屍體上揀了過來。

    ” “他可沒抗議。

    ” 索羅斯不安地吸了一口氣。

    “真的嗎?死人的頭盔?我們堕落到如此地步?” 大個子朝他皺眉頭。

    “那是好鋼。

    ” “這頂頭盔和戴它的人都不吉祥,”紅袍僧說,“桑铎·克裡岡飽受折磨,而羅爾傑是人皮野獸。

    ” “我不是他們。

    ” “那為什麼要讓全世界看到他們的臉?殘暴,兇狠,扭曲……你想當那樣的人嗎,檸檬?” “看到它,我的敵人會害怕。

    ” “看到它,我自己都會害怕。

    ” “那就閉上你的眼睛。

    ”黃鬥篷打個急促的手勢,“帶走那婊子。

    ” 布蕾妮沒抗拒。

    他們有四個人,而受傷後的她十分虛弱,寬松的羊毛衣服底下什麼都沒有。

    他們押她穿過蜿蜒的隧道,她不得不矮下脖子,以免撞到頭。

    前方路面急速上升,拐了兩個彎,進入一個巨洞,裡面滿是土匪。

     泥地中央挖出一個大火坑,空氣中青煙彌漫,很多人簇擁在火堆邊取暖,對抗山洞裡的寒氣。

    其餘的沿牆站立,或盤腿坐在草墊上。

    也有女人,甚至有幾個小孩,躲在母親裙裾後面張望。

    布蕾妮唯一認識的臉是“長腿”簡妮·海德。

     山洞中,岩石裂隙裡支起一張擱闆桌,後面坐着一個灰衣女人,披鬥篷,戴兜帽。

    她手拿一頂王冠,青銅箍上圍了一圈黑鐵劍。

    她正端詳着它,手指摸索劍刃,仿佛在測試它們有多鋒利。

    她的眼睛在兜帽底下閃爍着寒光。

     灰色是靜默姐妹的顔色,她們是陌客的侍女。

    布蕾妮感覺一陣戰栗爬上脊柱。

    石心夫人。

     “夫人,”大個子通報。

    “她來了。

    ” “對,”獨眼人補充。

    “弑君者的婊子。

    ” 她怔了一怔。

    “你為什麼這樣叫我?” “要是你每叫一聲他的名字,我就能得到一枚銀鹿,那我早跟你的蘭尼斯特朋友一樣富有了。

    ” “那隻不過……你不明白……” “哦,是嗎?”大個子笑道,“我覺得我們明白。

    你有一股獅子的臭味,小姐。

    ” “不是那麼回事。

    ” 另一名土匪踏上前來,他是個年輕人,穿一件沾滿油污的羊皮短上衣,手拿守誓劍。

    “這把劍可以證明她是獅子。

    ”他操着生硬的北方口音,把劍從鞘中拔出,放在石心夫人面前。

    火光照耀下,黑紅波紋仿佛顫動不休,但那灰衣女人的眼睛隻盯着劍柄後端的圓頭:一隻黃金獅子頭,紅寶石眼睛像兩顆紅色的星星一樣熠熠生輝。

     “還有這個。

    ”彌爾的索羅斯從袖子裡抽出一張羊皮紙,放在劍旁邊。

    “上面有小國王的印戳,說攜帶者在為他辦事。

    ” 石心夫人将劍擱置一邊,開始讀信。

     “給我這把劍是有正當用途的,”布蕾妮說,“詹姆爵士立過誓,向凱特琳·史塔克……” “……然後叫朋友們割了她的喉嚨,”穿黃鬥篷的大個子說,“我們都了解弑君者和他的誓言。

    ” 沒用,布蕾妮意識到,跟他們解釋沒用。

    盡管如此,她仍然說下去。

    “他答應凱特琳夫人交還她的女兒們,但等他到達君臨城,她們已不在了。

    詹姆派我出來尋找珊莎小姐……” “……假如你找到那女孩,”年輕的北境人問,“拿她怎麼辦?” “保護她。

    帶她去安全的地方。

    ” 大個子哈哈大笑。

    “那是哪裡呢?瑟曦的地牢?” “不。

    ” “随你怎麼否認。

    這把劍說明你在撒謊。

    難道要我們相信蘭尼斯特家會把黃金紅寶石的劍交給敵人?要我們相信弑君者請求你把女孩藏起來,不讓他自己的孿生姐姐找到?我猜那張帶有小國王印鑒的紙隻不過是以防萬一,在你需要擦屁股時用的吧?還有你那些同夥……”大個子轉身招招手,土匪們讓出一條通路,兩名俘虜被帶上來。

    “男孩是小惡魔的侍從,夫人,”他向石心夫人報告,“另一個是‘血腥’藍道的直屬騎士,雙手沾滿鮮血。

    ” 海爾·亨特被打得很慘,臉腫得幾乎認不出來。

    在他們的推搡下,他踉踉跄跄地走過來,差點跌倒。

    波德裡克抓住他的胳膊。

    “爵士,”看到布蕾妮,男孩悲慘地說。

    “小姐,我是說。

    抱歉。

    ” “你沒什麼可抱歉的。

    ”布蕾妮轉向石心夫人。

    “不管你認為我做了什麼背信棄義的事,波德裡克和海爾爵士都沒
0.098775s