第二十三章 艾莉亞

關燈
蜊扇貝,包括蚌殼、麝香魚、青蛙、烏龜、泥蟹、花蟹、攀緣蟹、紅鳗、黑鳗、條紋鳗,七鰓鳗和牡蛎等等,全是千面之神的仆人們就餐的雕花木桌上經常出現的食物。

    有些晚上,烏瑪用海鹽和碎胡椒子燒魚,或用蒜末煮鳗,偶爾甚至會加一點藏紅花。

    熱派會喜歡上這裡的,艾莉亞心想。

     她喜歡晚餐時間,因為之前無窮歲月裡似乎都是餓着肚子入睡的。

    有些晚上,慈祥的人允許她問問題。

    某回,她問他,為什麼來神廟裡的人總顯得如此平靜,而她家鄉的人卻貪生怕死。

    她記得将匕首插入疙瘩臉的侍從肚子時,他如何哭泣;她記得“山羊”把亞摩利·洛奇爵士扔進熊坑時,他如何乞求;她記得神眼湖邊,每當“記事本”開始詢問金子的去向,村民們如何嗷嗷怪叫,屎尿齊流。

     “從某種意義上說,死亡不是壞事,”慈祥的人回答,“它是神恩賜的禮物,以終止我們的渴望,同時也終結痛苦。

    每個人出生那天,千面之神都會派來一位黑天使,在我們身邊終生相伴。

    當我們的罪孽變得太過深重,當我們的苦難變得難以承受,這位天使便會牽起我們的手,帶領我們前往黑夜之地,那裡的星星永遠明亮閃耀。

    用黑杯子喝水的人正是來尋找他們的天使,蠟燭使他們平靜。

    說說,當你聞到我們的蠟燭時,想了些什麼,孩子?” 臨冬城,她差點說出口,我聞到雪、松針和熱騰騰的肉湯。

    我聞到馬廄。

    我聞到阿多的笑聲,聞到瓊恩和羅柏在院子裡打鬥,聞到珊莎在唱歌,歌唱某位美麗的笨蛋淑女。

    我聞到坐着無數國王石像的墓窖,我聞到熱乎乎的烤面包,我聞到神木林。

    我聞到我的狼,聞到她的毛皮,仿佛她仍在我身邊。

    “我什麼也沒聞到。

    ”她想聽聽他的評論。

     “你撒謊,”他說,“但隻要你願意,你可以保留自己的秘密,史塔克家族的艾莉亞。

    ”隻有當艾莉亞惹他不高興時,他才會如此稱呼她。

    “你也可以離開此地。

    你不是我們的一員,現在還不是。

    你任何時候都可以回家。

    ” “你告訴我,假如離開,就不能再回來。

    ” “就是這樣。

    ” 這句回答讓她很傷感。

    這是西裡歐的口頭禅,艾莉亞記得,“就是這樣”。

    西裡歐·佛瑞爾不僅教她使用縫衣針,還為她而死。

    “我不想離開。

    ” “那就留下吧……但是請記得,别把黑白之院當孤兒收容所。

    在這座神廟的屋檐下,所有人的職責都是侍奉,明白嗎?Valardohaeris。

    我們要求你服從,任何時間,任何事情,都必須服從。

    如果做不到,就請離開。

    ” “我會服從的。

    ” “我們走着瞧。

    ” 除了幫烏瑪,她也被分配别的任務:打掃地闆,端菜倒酒,整理一摞摞死人的衣衫,倒空他們的錢袋,清點古怪的硬币等等。

    每天早晨,她都走在慈祥的人身邊,在神廟中巡視,尋找死者。

    靜如影,她告訴自己,一邊想起了西裡歐。

    她提着一盞有厚厚鐵隔闆的燈籠,每到一個空穴,她都會将隔闆掀開一條縫,借助光亮尋找死屍。

     死者很多。

    他們來黑白之院祈禱,或者一小時,或者一天,或者一年,喝下池子裡甜甜的黑水,然後平躺在某個神像背後的石床上,閉上眼睛睡覺,再也不會醒來。

    “千面之神的恩賜有無數形式,”慈祥的人告訴她,“但在這裡,總是最溫和最仁慈的方式。

    ”每當找到屍體,他會先說一句禱詞,确認生命已經消逝後,派艾莉亞去叫仆人,他們的任務則是将屍體擡到下面的地窖。

    侍僧将在那裡脫下死屍的衣服,并把屍體清洗幹淨。

    死者的衣服、錢币及貴重物品放進箱子,準備分類,冰冷的血肉則被帶到更下面的聖室中,隻有牧師能進去,艾莉亞不清楚那裡面會發生些什麼。

    某次吃晚餐時,一個可怕的念頭忽然進入她腦海,她連忙放下刀子,懷疑地瞪着一塊蒼白的肉。

    慈祥的人察覺到她臉上的驚恐。

    “是豬肉,孩子,”他說,“豬肉而已。

    ” 她睡的也是石床,這讓她想起在赫倫堡威斯手下擦洗階梯時睡的那張床,不過這張床塞的是破布,不是稻草,跟赫倫堡的比起來不太平整,卻也少了刺人的煩惱。

    此外,她想要多少被單都行:厚厚的羊毛毯,紅色、綠色,花格子,而且房間隻屬于她一人。

    她将自己的物品掏出來整理:泰坦之女号上的水手們給的銀叉、軟帽和無指手套,她的匕首、靴子、皮帶,賣馬以來一路存下的少許錢财,穿的衣服…… 還有縫衣針。

     盡管工作繁忙,她仍盡量抽出時間練習縫衣針,就着一根青燭的光亮與自己的影子打鬥。

    某天晚上,流浪兒碰巧經過,看到艾莉亞在舞劍,一個字也沒說,然而第二十天,慈祥的人便來到艾莉亞的房間。

    “統統處理掉。

    ”他指着她的物品說。

     艾莉亞深受打擊,“它們是我的。

    ” “那你是誰?” “無名之輩。

    ” 他拿起她的銀叉。

    “這個屬于史塔克家族的艾莉亞。

    所有這些都屬于她。

    這裡沒有它們的位置,沒有她的位置。

    她的名字太驕傲,而我們容不下驕傲。

    我們的職責是侍奉。

    ” “我願意侍奉。

    ”她感覺受了傷害。

    她挺喜歡那把銀叉。

     “你裝作侍奉,内心仍是領主之女。

    你用過許多名字,猶如輕飄飄換上幾件長袍,但那長袍底下始終是艾莉亞。

    ” “我不穿長袍。

    穿着笨長袍沒法戰鬥。

    ” “為什麼你要戰鬥?你羨慕那些招搖過市、渴望鮮血的刺客?”他歎口氣。

    “啜飲冷杯之前,你必須将一切都奉獻給千面之神。

    你的身體。

    你的靈魂。

    你自己。

    要是無法做到,就必須離開此地。

    ” “那枚鐵币——” “——支付了你來此的旅資。

    從此往後,你必須自己付賬,而且代價不菲。

    ” “我沒金子。

    ” “我們提供的東西無法用金錢買到。

    代價是你的一切。

    世上的凡人,一生中經由不同路徑穿越淚水與痛苦的峽谷,而我們選擇的道路最為艱辛,隻有極少數人能做到。

    它需要非凡的體力與精神,需要一顆堅強的心。

    ” 我的心之所在是個空洞,她心想,而且我無處可去。

    “我很強壯。

    跟你一樣強壯。

    我也夠堅強。

    ” “你相信這是唯一的去處。

    ”他仿佛聽到她的想法,“你錯了。

    你可以在商賈人家找到輕松的職位;或者,你希望成為交際花,讓人們歌頌你的美麗嗎?隻需說出來,我們就送你去找黑珍珠或幽暗之女。

    從此,你将睡在玫瑰花瓣上,走路時絲裙婆娑,老爺貴人們會為你的處女之血而低聲下氣;再或,若你想結婚生子,我們會為你找個丈夫。

    
0.102160s