第十章 戴佛斯

關燈


    他們有的被淹死,有的被燒死,跟我的兒子們和成千上萬其他人一起,到地獄裡去守護國王了。

     他正出神,弩兵突然回來,“繞到突擊口去,我們放你進來。

    ” 戴佛斯依令而行。

    領他的衛兵他都不認識,隻見他們扛着長矛,胸前繡有佛羅倫家族的鮮花狐狸徽章。

    出乎意料地,他們沒有送他到石鼓樓,卻經由拱形的龍尾門,下到伊耿花園。

    “等在這兒,”他們的頭目告訴他。

     “陛下知道我回來的消息嗎?”戴佛斯問。

     “我怎知道?我講了,等着。

    ”說罷,那人帶着他的長矛兵離開。

     伊耿花園裡充溢着愉悅的松木清香,高大的黑樹從四周拔地而起。

    這裡還有野玫瑰和聳立的刺棘叢,淤泥地中生長蔓越橘。

     他們為何帶我來這兒?戴佛斯不明白。

     附近傳來鈴铛輕響和孩子的歡笑,弄臣補丁臉從灌木叢中跳将出來,搖搖晃晃,古怪橫行,希琳公主則風風火火地緊跟在後。

    “站住,”她對他大喊,“阿丁,你給我站住。

    ” 弄臣看見戴佛斯,竟真的猛然站住。

    他單腳跳來跳去,錫桶鹿角盔上的鈴铛響個不停,叮,叮,他唱道:“弄臣血,國王血,處女大腿也流血,鍊子拴賓客啊,大人,鍊子拴新郎啊,我知道,我知道,噢噢噢!”希琳差點就趕上他了,但他唱完卻立刻跳過蕨叢,消失在樹林裡,公主拔腿就追。

    此情此景,讓戴佛斯不由得笑了。

     他用手套遮着咳嗽,不料另一個小形體也從灌木叢中沖出來,正好撞在他身上,把他撞倒在地。

     男孩也同時跌倒,但立刻翻身而起。

    “你在這兒幹嘛?”他邊拍塵土邊問,這孩子漆黑的頭發墜至領口,眼睛則藍得令人吃驚,“我跑的時候,你不該擋道。

    ” “沒錯,”戴佛斯表示同意,“我不該擋道。

    ”他掙紮着起身,不料又爆發出一陣咳嗽。

     “不舒服?”男孩扶住他的手,将他拉起來,“要叫學士嗎?” 戴佛斯搖搖頭,“咳嗽而已,一會就好。

    ” 男孩信了。

    “我們在玩美女與怪獸,”他解釋,“我當怪獸。

    這是個幼稚的遊戲,但我表妹喜歡。

    你叫什麼名字?” “戴佛斯?席渥斯爵士。

    ” 男孩懷疑地上下打量,“沒騙人吧?你看上去可不象騎士。

    ” “我是洋蔥騎士呢,大人。

    ” 藍眼睛眨了眨,“駕駛黑船的?” “你知道這個故事?” “在我出生以前,你把魚和洋蔥送到風息堡給我史坦尼斯叔叔,緩解了提利爾公爵的圍困。

    是的,我知道。

    ”男孩挺直身子。

    “我是艾德瑞克風暴,”他宣布,“勞勃國王之子。

    ” “是的,您當然是,”戴佛斯料到了。

    這孩子雖有佛羅倫家族著名的招風耳,但頭發、眼睛、下颚和頰骨無一不打着拜拉席恩的印記。

     “你認得我父親?”艾德瑞克風暴問。

     “我入宮拜訪您叔叔時見過他許多次,但沒有對話。

    ” “父親教我打仗,”男孩驕傲地說,“差不多每年都來看我,跟我一起比武。

    去年命名日,他送的禮物是一把戰錘,跟他自己的一模一樣喔!隻是小一号,可惜他們不讓我把它從風息堡帶來。

    我史坦尼斯叔叔真的砍斷了你的手指?” “隻有最後一個指節。

    手指還在,短一點罷了。

    ” “給我看。

    ” 戴佛斯摘下手套,男孩仔細端詳。

    “他沒削掉你的大拇指?” “沒有。

    ”戴佛斯邊咳邊說。

    “沒有,他把大拇指留給了我。

    ” “他不該削掉你任何一根手指,”男孩評判,“這是很糟糕的行為。

    ” “我是個走私者。

    ” “是的,但沒有你為他走私魚和洋蔥,他活不下來。

    ” “史坦尼斯大人為了洋蔥而授予我騎士稱号,為了走私而削掉我的手指。

    ”他把手套重新戴上。

     “我父親不會削掉你的手指。

    ” “您說得沒錯,王子殿下。

    ”是的,勞勃跟史坦尼斯不同,這孩子像他,也像藍禮。

    想到這裡,他焦慮起來。

     男孩剛要開口,突然傳來腳步聲。

    戴佛斯轉身,隻見亞賽爾?佛羅倫爵士帶着十來個衛兵,沿着花園小徑走來。

    衛兵們穿着加墊上衣,胸口繡有光之王的烈焰紅心。

    後黨人士,戴佛斯心想,突然又開始咳嗽。

     亞賽爾爵士矮胖結實,酒桶一樣的胸膛,雙臂粗壯,腿腳彎曲,耳毛密集,身為王後的伯伯,擔任龍石島代理城主已有十年之久。

    他知戴佛斯深受史坦尼斯信賴,故而對他頗為禮遇,但這回開口時,語調卻冰冷而無禮,“戴佛斯爵士,你竟沒淹死,真是奇迹。

    ” “洋蔥會浮起來的,爵士先生,請問您是來帶我觐見國王的嗎?” “我是來帶你去黑牢的。

    ”亞賽爾爵士揮手示意他的人上前。

    “抓住他,取走匕首,他想刺殺我們尊貴的女士。

    ”
0.081466s