第十四章 污點騎士
關燈
小
中
大
“你知道我沒有其他女人。
隻有……職責。
” 她翻過身,用單肘支撐,擡頭望向他,黑色的大眼睛在燭光中閃爍。
“職責是個麻臉婊子,兩腿間像塵土一樣幹澀,而她的吻會讓你流血不止。
讓職責獨睡一晚吧,今夜陪我。
” “我的職責在宮裡。
” 她歎口氣,“你要去陪另一位公主,對嗎?真讓我妒忌,我覺得你愛她勝過愛我。
可惜那女孩太小了,你需要女人,不是小孩子。
但我可以扮作清純,假如那樣能令你興奮的話。
” “你别這麼說。
”記住,她是多恩人。
在邊疆地,人們都說多恩的飲食使得多恩男人脾氣火暴,使得多恩女人行為狂野放蕩。
火胡椒和其他奇異香料讓他們血液升溫,她無法控制自己。
“我像寵愛親生女兒一樣愛着彌賽菈。
”但他永遠不可能有女兒,也不可能有妻子,隻有精緻的白袍。
“我們要去流水花園。
” “你終于要走了,”她默默地說,“不過我父親要做任何事,都得花費四倍的時間。
他說明天離開,你們肯定兩周之後才會出發。
你會在流水花園裡孤孤單單的,我向你保證。
唉,從前那個年輕的勇士去了哪裡?他曾說希望在我的臂彎裡度過餘生。
” “我當時醉了。
” “你喝了三杯兌水的紅酒。
” “我是因你而陶醉。
十年了……穿上白袍起,我就沒碰過女人,直到跟你……我從不明白愛是什麼,然而現在……我很擔心。
” “有什麼好讓我的白騎士擔心?” “我擔心自己的榮譽,”他說,“還有你的榮譽。
” “我知道如何處理自己的榮譽,”她用一根手指觸摸胸口,在乳頭周圍緩緩畫圈。
“以及自己的快樂——假如有必要的話。
我是個成年女人。
” 她當然是。
看着她在羽床上戲谑微笑,撥弄乳··房……世間還有沒有别的女人乳頭這麼大,這麼敏感?他看着它們,無法抑止地想要抓握,吮吸,直到它們變得堅·挺潮濕,閃耀光澤…… 他望向别處。
他的内衣撒滿地毯。
騎士彎腰撿拾。
“你的手在發抖,”她指出,“我想它們甯願來撫摸我。
你非得這麼快穿上衣服嗎,爵士?我更喜歡現在的你。
睡在床上,赤身裸·體,我們是真正的自己,男和女,一對情人,最大限度地合為一體。
服裝将把我們區分開來。
我情願展示血肉之軀而非絲綢珠寶,而你……你跟你的白袍是兩碼事,爵士。
” “一回事,”亞曆斯爵士強調,“我跟我的袍子就是一回事。
必須結束了,為了我,也為了你。
假如我們被發現……” “人們會認為你是幸運兒。
” “人們會認定我違背誓言。
假如有人去你父親那兒,告訴他我如何玷污你的名譽,那該怎麼辦?” “形容我父親的詞很多,但從沒有人說他愚蠢。
我的初·夜給了神恩城的私生子,當時我們都才十四歲。
你猜我父親發現後,做了什麼?”她将床單握緊,拉到下巴下面,蓋住赤·裸的身體。
“告訴你,他什麼也沒做。
我父親喜歡無為而治——無所作為,他稱之為‘思考’。
實話告訴我,爵士,你是在擔憂我的榮譽,還是你自己的?” “兩者皆有,”她的指控令他很受傷,“因此這必須是最後一次。
” “你以前也這麼說過。
” 我确實說過,而且是如此打算的。
但我很軟弱,否則也不會在這兒了。
他不能把心裡話告訴她;她是那種鄙視軟弱的女人,他感覺得到。
她性格像她叔叔,不像她父親。
他轉過身,發現自己被撕裂的絲綢短套衫躺在椅子上。
她剛才将這件衣服一直撕裂到肚臍,再從他手臂上除下。
“衣服毀了,”他抱怨,“我怎麼穿?” “反過來穿,”她建議,“裹上長袍,沒人會看到裂口。
或許你的小公主還會替你縫上。
要不我送一件新的到流水花園?” “不要給我送禮物。
”那隻會惹人注目。
他抖開短套衫,反過來從頭上套進去。
絲綢黏住後背的抓傷,感覺涼涼的。
這樣至少可以撐到回宮。
“我隻想結束這……這……” “這就是你的勇氣嗎,爵士?你傷害了我。
我開始覺得,你那些甜言蜜語都是騙人的。
” 我怎麼會對你撒謊?亞曆斯爵士感覺仿佛被她扇了一巴掌。
“不,為了愛,我抛棄了所有的榮譽……當我跟你在一起,我……我無法思考,你是我夢想的一切,但……” “言語就像風;如果你愛我,請不要離開我。
” “我立誓……” “……不結婚,不生子。
瞧,我喝了月茶,而你也知道我不能跟你結婚。
”她微笑道,“然而你或許可以說服我,留你作情人。
” “你這是在嘲笑我。
” “也許有一點吧。
難道你認為自己是有史以來第十個愛上女人的禦林鐵衛嗎?” “總有些人立誓容易守誓難。
”他承認。
柏洛斯·布勞恩爵士是絲綢街的常客,普列斯頓·格林菲爾爵士常常趁某個布料商外出時造訪他家,但亞曆斯爵士不願講出誓言兄弟的過失,令他們蒙羞。
“特倫斯·托因爵士跟國王的情婦上床,”他說,“他發誓說是因為愛,代價卻是他和她的性命,并導緻了家族中衰以及史上最高貴的騎士之死。
” “是的。
‘好色之徒’盧卡默呢?他有三個老婆和十六個孩子。
那首歌總讓我發笑。
” “真相并不那麼好笑。
他生前從沒被稱做‘好色之徒’盧卡默。
他的稱号是‘強壯的’盧卡默。
他整個一生都生活在謊言中,被揭穿之後,他的誓言兄弟們親手閹割了他,而‘人瑞王’将他發配長城,留下十六個哭哭啼啼的孩子。
跟特倫斯·托因一樣,他不是真正的騎士……” “那龍騎士呢?”她将床單扔到一邊,甩腿下地,“你剛才說他是史上最高貴的騎士,然而他跟王後上床,并讓她懷孩子。
” “我不相信,”他不快地說,“伊蒙王子與奈麗詩王後私通隻是個故事,是他哥哥編造的謊言,伊耿王偏愛私生子,為廢除嫡子,才故
隻有……職責。
” 她翻過身,用單肘支撐,擡頭望向他,黑色的大眼睛在燭光中閃爍。
“職責是個麻臉婊子,兩腿間像塵土一樣幹澀,而她的吻會讓你流血不止。
讓職責獨睡一晚吧,今夜陪我。
” “我的職責在宮裡。
” 她歎口氣,“你要去陪另一位公主,對嗎?真讓我妒忌,我覺得你愛她勝過愛我。
可惜那女孩太小了,你需要女人,不是小孩子。
但我可以扮作清純,假如那樣能令你興奮的話。
” “你别這麼說。
”記住,她是多恩人。
在邊疆地,人們都說多恩的飲食使得多恩男人脾氣火暴,使得多恩女人行為狂野放蕩。
火胡椒和其他奇異香料讓他們血液升溫,她無法控制自己。
“我像寵愛親生女兒一樣愛着彌賽菈。
”但他永遠不可能有女兒,也不可能有妻子,隻有精緻的白袍。
“我們要去流水花園。
” “你終于要走了,”她默默地說,“不過我父親要做任何事,都得花費四倍的時間。
他說明天離開,你們肯定兩周之後才會出發。
你會在流水花園裡孤孤單單的,我向你保證。
唉,從前那個年輕的勇士去了哪裡?他曾說希望在我的臂彎裡度過餘生。
” “我當時醉了。
” “你喝了三杯兌水的紅酒。
” “我是因你而陶醉。
十年了……穿上白袍起,我就沒碰過女人,直到跟你……我從不明白愛是什麼,然而現在……我很擔心。
” “有什麼好讓我的白騎士擔心?” “我擔心自己的榮譽,”他說,“還有你的榮譽。
” “我知道如何處理自己的榮譽,”她用一根手指觸摸胸口,在乳頭周圍緩緩畫圈。
“以及自己的快樂——假如有必要的話。
我是個成年女人。
” 她當然是。
看着她在羽床上戲谑微笑,撥弄乳··房……世間還有沒有别的女人乳頭這麼大,這麼敏感?他看着它們,無法抑止地想要抓握,吮吸,直到它們變得堅·挺潮濕,閃耀光澤…… 他望向别處。
他的内衣撒滿地毯。
騎士彎腰撿拾。
“你的手在發抖,”她指出,“我想它們甯願來撫摸我。
你非得這麼快穿上衣服嗎,爵士?我更喜歡現在的你。
睡在床上,赤身裸·體,我們是真正的自己,男和女,一對情人,最大限度地合為一體。
服裝将把我們區分開來。
我情願展示血肉之軀而非絲綢珠寶,而你……你跟你的白袍是兩碼事,爵士。
” “一回事,”亞曆斯爵士強調,“我跟我的袍子就是一回事。
必須結束了,為了我,也為了你。
假如我們被發現……” “人們會認為你是幸運兒。
” “人們會認定我違背誓言。
假如有人去你父親那兒,告訴他我如何玷污你的名譽,那該怎麼辦?” “形容我父親的詞很多,但從沒有人說他愚蠢。
我的初·夜給了神恩城的私生子,當時我們都才十四歲。
你猜我父親發現後,做了什麼?”她将床單握緊,拉到下巴下面,蓋住赤·裸的身體。
“告訴你,他什麼也沒做。
我父親喜歡無為而治——無所作為,他稱之為‘思考’。
實話告訴我,爵士,你是在擔憂我的榮譽,還是你自己的?” “兩者皆有,”她的指控令他很受傷,“因此這必須是最後一次。
” “你以前也這麼說過。
” 我确實說過,而且是如此打算的。
但我很軟弱,否則也不會在這兒了。
他不能把心裡話告訴她;她是那種鄙視軟弱的女人,他感覺得到。
她性格像她叔叔,不像她父親。
他轉過身,發現自己被撕裂的絲綢短套衫躺在椅子上。
她剛才将這件衣服一直撕裂到肚臍,再從他手臂上除下。
“衣服毀了,”他抱怨,“我怎麼穿?” “反過來穿,”她建議,“裹上長袍,沒人會看到裂口。
或許你的小公主還會替你縫上。
要不我送一件新的到流水花園?” “不要給我送禮物。
”那隻會惹人注目。
他抖開短套衫,反過來從頭上套進去。
絲綢黏住後背的抓傷,感覺涼涼的。
這樣至少可以撐到回宮。
“我隻想結束這……這……” “這就是你的勇氣嗎,爵士?你傷害了我。
我開始覺得,你那些甜言蜜語都是騙人的。
” 我怎麼會對你撒謊?亞曆斯爵士感覺仿佛被她扇了一巴掌。
“不,為了愛,我抛棄了所有的榮譽……當我跟你在一起,我……我無法思考,你是我夢想的一切,但……” “言語就像風;如果你愛我,請不要離開我。
” “我立誓……” “……不結婚,不生子。
瞧,我喝了月茶,而你也知道我不能跟你結婚。
”她微笑道,“然而你或許可以說服我,留你作情人。
” “你這是在嘲笑我。
” “也許有一點吧。
難道你認為自己是有史以來第十個愛上女人的禦林鐵衛嗎?” “總有些人立誓容易守誓難。
”他承認。
柏洛斯·布勞恩爵士是絲綢街的常客,普列斯頓·格林菲爾爵士常常趁某個布料商外出時造訪他家,但亞曆斯爵士不願講出誓言兄弟的過失,令他們蒙羞。
“特倫斯·托因爵士跟國王的情婦上床,”他說,“他發誓說是因為愛,代價卻是他和她的性命,并導緻了家族中衰以及史上最高貴的騎士之死。
” “是的。
‘好色之徒’盧卡默呢?他有三個老婆和十六個孩子。
那首歌總讓我發笑。
” “真相并不那麼好笑。
他生前從沒被稱做‘好色之徒’盧卡默。
他的稱号是‘強壯的’盧卡默。
他整個一生都生活在謊言中,被揭穿之後,他的誓言兄弟們親手閹割了他,而‘人瑞王’将他發配長城,留下十六個哭哭啼啼的孩子。
跟特倫斯·托因一樣,他不是真正的騎士……” “那龍騎士呢?”她将床單扔到一邊,甩腿下地,“你剛才說他是史上最高貴的騎士,然而他跟王後上床,并讓她懷孩子。
” “我不相信,”他不快地說,“伊蒙王子與奈麗詩王後私通隻是個故事,是他哥哥編造的謊言,伊耿王偏愛私生子,為廢除嫡子,才故