第五十三章 瓊恩(十一)
關燈
小
中
大
更惬意。
但是這些隻能待會再說。
他要面對敵人。
最糟糕的情況:敵人正是他的兄弟。
他發現萊瑟斯在吊籠旁邊等着他。
于是他倆一同上去。
所到越高,風力越強。
五十尺之上,沉重的籠子會随着每一陣風搖晃。
偶爾籠子會擦碰長城,,生成閃爍在陽光下的透明的冰雨。
很快他們的高度已經超過了城堡最高的塔樓。
在四百尺高時,疾風好似生有利齒,撕扯着他的黑鬥篷以至鬥篷猛烈拍打着籠子的鐵條。
在七百尺高,狂風簡直要将他整個刺穿。
長城還是我的,在絞盤手操縱吊籠的時候瓊恩提醒自己,至少,這兩天還是。
瓊恩跳出籠子,謝過操縱絞盤的人,同時向站崗的哨兵點頭緻意。
他們用羊毛頭巾纏住腦袋,因此除了眼睛,他們臉上其他部分根本看不到。
但他還是通過纏亂油膩的即背黑發認出了泰,通過填滿香腸的劍鞘認出了歐文。
他本可以僅通過他們站的樣子就識别出他們是誰。
出色的統帥需要了解他的每一個人,在臨冬城他的父親曾這樣告訴羅柏。
瓊恩走到長城邊緣,朝下望向曼斯·雷德大軍潰敗的戰場。
他想知道曼斯現在在哪了。
我的小妹,他找到你了嗎?還是說“你”隻是曼斯用來逃脫的花招借口? 自他上次見到艾麗娅已經很久。
她現在長什麼樣?他還認得出來嗎?艾麗娅總是光着腳。
臉上也總是髒的。
她還帶着那把他請密肯為她鑄的那把小劍嗎?用尖的那頭刺,他曾對她說。
如果他聽聞的有關拉姆斯·雪諾的劣迹有一半是真的,那麼在她婚禮之時把他劫走真是明智。
帶她回來,曼斯。
我從梅麗珊卓手上救走了你的兒子,現在,我将要拯救你那四千自由民。
而我隻需要你帶回來一個小女孩。
鬼影森林位于北面,下午的陰影悄然滲進樹林。
西邊的天空有如一團鮮紅烈火,而東邊第一顆星星正窺視着大地。
瓊恩·雪諾彎動握劍的手指,回憶着他所失去的。
山姆,你這蠢豬,你讓我當上總司令真是個殘酷的玩笑。
總司令大人沒有朋友。
“雪諾大人?”萊瑟斯說。
“籠子升上來了。
” “我聽到了。
”瓊恩從長城邊緣走回來。
最先上來的是菲林特氏族和諾瑞氏族的首領,披覆毛皮和鐵器。
諾瑞看上去就像一隻老狐狸——皺褶的皮膚,輕盈的身材,眼神狡猾,行動輕快。
托根·菲林特比前者矮半個頭但卻有前者兩倍重……強壯沙啞,飽經風霜,長着紅色指節的手大如火腿,在冰上蹒跚挪移時,他拄着一根黑刺李樹幹。
波文·馬爾錫緊随其後,他有如裹在一層熊皮裡。
奧賽爾·亞威克接着抵達。
然後賽勒達修士也到了,帽子半歪。
“随我來,”瓊恩對他們說。
他們沿着長城向西走,沿着撒滿礫石的路朝落日走去。
從灑下的陽光中走出大約五十碼,他說,“你們知道我為何召集你們。
三天之後的拂曉,大門将會開啟,托蒙德會帶着他的人穿越長城。
我們将有很多準備工作要做。
” 寂靜是對他所述的唯一回答。
之後奧賽爾·亞威克大人說,“總司令大人,他們有幾千……” “皮包骨頭的野人,疲憊不堪,饑餓無比,背井離鄉。
”瓊恩指向他們營火的微光。
“他們就在那。
托蒙德說有四千人。
” “那些營火旁邊的人有三千,我數過。
”波文·馬爾錫畢生獻于數數和測量。
“據說人數比起和森林女巫前往艱難堡的人數多出兩倍。
此外丹尼斯爵士寄信說影子塔之外的群山上也有一大片營地。
” 瓊恩沒有否認。
“托蒙德說哭泣者打算再度嘗試通過頭骨橋。
” 石榴老摸摸頭上的傷疤。
那是他在頭骨橋之戰中留下的,那場戰鬥守夜人阻止了企圖通過頭骨橋的哭泣者。
“顯然總司令大人不會讓他得逞,不會讓那種惡棍也通過長城吧?” “雖然事實很不令人高興。
”瓊恩不會忘記哭泣者留給他的人頭,眼睛所在的地方隻剩下血淋淋的空洞。
黑傑克布爾威,“毛人”哈爾,“灰羽”加爾斯。
我不能替他們複仇,但我不會忘記他們的名字。
“但是,是的,大人,他也要通過長城。
我們無法從自由民中挑選,讓這個人通過,拒絕那個人。
和平是對所有人的和平。
” 諾瑞清清嗓子然後唾了一口。
“我們還得給予狼和秃鹫和平麼?” “我的地牢裡充滿和平,”老菲林特抱怨道。
“把哭泣者留給我處置。
” “多少遊騎兵被哭泣者殘忍的殺害?”奧賽爾·亞威克質問。
“多少女人被他強奸、殺害或是擄走?” “我家就有三個,”老菲林特回答。
“他還把剩下的女孩都弄瞎。
” “當一個人披上黑衣,他之前的一切罪行都會被寬恕。
”瓊恩提醒他們。
“如果我們想要自由民與我們并肩作戰,我們就必須原諒他們之前的罪行,正如我們原諒我們自己的一樣。
” “哭泣者不會發誓,”亞威克強調。
“他絕不會穿上黑衣。
就連其他掠襲者也不信任他。
” “利用一個人不一定非要新任他。
”否則我怎麼會用你們?“我們需要哭泣者,以及像他那樣的人。
誰會比一個野人更了解塞外野地?誰會比一個曾經與我們的敵人戰鬥過的人更了解我們的敵人?” “哭泣者隻了解強奸和殺害,”亞威克說。
“一旦通過長城,野人比我們的隊伍大三倍,”波文·馬爾錫說。
“而那還僅僅是托蒙德的隊伍。
加上哭泣者的人還有艱難堡的人,他們有能力在一夜之間消滅守夜人的所有力量。
” “僅僅靠數量不能赢得戰争。
你還沒有見過他們。
半數人奄奄一息行将就木。
” “我巴不得埋葬他們全部,”亞威克說。
“如果可以取悅大人。
” “這不會令我高興。
”瓊恩的嗓音冷若拍打着他們鬥篷的寒風。
“他們的營地裡有孩子,幾百,甚至幾千。
還有女人。
” “是矛婦。
” “一些是矛婦。
但此外還有母親和祖母,寡婦和女仆……你是要把他們都判以死刑麼,大人?” “兄弟之間不應争吵,”賽勒達修士說。
“讓我們跪下并向老妪祈禱,祈求她用智慧照亮我們的道路。
” “雪諾大人,”諾瑞說,“你想把野人安置在哪?我可不希望是我那兒。
” “是啊,”老菲林特說。
“你希望他們住在贈地,但那隻是你的傻念頭,保證他們别亂跑,否則我隻能把他們的腦袋送回來。
寒冬将臨,我不想哺養更多的人。
” “野人會待在長城上,”瓊恩向他們保證。
“大部分人會居住在一個我們現在荒廢的城堡裡。
”守夜人現在在冰痕城,長車樓,黑貂廳,灰衛堡,深湖居駐有守軍,但還有十座城堡至今空餘。
“包括帶着小孩和妻子的人,所有十歲以下的孤兒,老婦,寡婦母親,任何不想戰鬥的女性。
至于其他,我們會把矛婦送去長車樓和那裡的女性**,單身男性被送去我們已經重新使用的堡壘。
選擇穿上黑衣的人将留在這裡或是被送去東海望或影子塔。
托蒙德将駐防橡木盾,這樣他将觸手可及。
” 波文·馬爾錫輕聲歎息。
“若他們拒絕和我們并肩作戰,而僅僅是消耗我們的補給。
若如此,總司令大人如何養活托蒙德和他們那幾千人?”瓊恩早料到了這個問題。
“通過東海望。
我們通過船隻運來食物,要多少送來多少。
從河間地、風暴地和艾林谷,從多恩和河灣地,從狹海對岸的自由貿易城邦。
”
但是這些隻能待會再說。
他要面對敵人。
最糟糕的情況:敵人正是他的兄弟。
他發現萊瑟斯在吊籠旁邊等着他。
于是他倆一同上去。
所到越高,風力越強。
五十尺之上,沉重的籠子會随着每一陣風搖晃。
偶爾籠子會擦碰長城,,生成閃爍在陽光下的透明的冰雨。
很快他們的高度已經超過了城堡最高的塔樓。
在四百尺高時,疾風好似生有利齒,撕扯着他的黑鬥篷以至鬥篷猛烈拍打着籠子的鐵條。
在七百尺高,狂風簡直要将他整個刺穿。
長城還是我的,在絞盤手操縱吊籠的時候瓊恩提醒自己,至少,這兩天還是。
瓊恩跳出籠子,謝過操縱絞盤的人,同時向站崗的哨兵點頭緻意。
他們用羊毛頭巾纏住腦袋,因此除了眼睛,他們臉上其他部分根本看不到。
但他還是通過纏亂油膩的即背黑發認出了泰,通過填滿香腸的劍鞘認出了歐文。
他本可以僅通過他們站的樣子就識别出他們是誰。
出色的統帥需要了解他的每一個人,在臨冬城他的父親曾這樣告訴羅柏。
瓊恩走到長城邊緣,朝下望向曼斯·雷德大軍潰敗的戰場。
他想知道曼斯現在在哪了。
我的小妹,他找到你了嗎?還是說“你”隻是曼斯用來逃脫的花招借口? 自他上次見到艾麗娅已經很久。
她現在長什麼樣?他還認得出來嗎?艾麗娅總是光着腳。
臉上也總是髒的。
她還帶着那把他請密肯為她鑄的那把小劍嗎?用尖的那頭刺,他曾對她說。
如果他聽聞的有關拉姆斯·雪諾的劣迹有一半是真的,那麼在她婚禮之時把他劫走真是明智。
帶她回來,曼斯。
我從梅麗珊卓手上救走了你的兒子,現在,我将要拯救你那四千自由民。
而我隻需要你帶回來一個小女孩。
鬼影森林位于北面,下午的陰影悄然滲進樹林。
西邊的天空有如一團鮮紅烈火,而東邊第一顆星星正窺視着大地。
瓊恩·雪諾彎動握劍的手指,回憶着他所失去的。
山姆,你這蠢豬,你讓我當上總司令真是個殘酷的玩笑。
總司令大人沒有朋友。
“雪諾大人?”萊瑟斯說。
“籠子升上來了。
” “我聽到了。
”瓊恩從長城邊緣走回來。
最先上來的是菲林特氏族和諾瑞氏族的首領,披覆毛皮和鐵器。
諾瑞看上去就像一隻老狐狸——皺褶的皮膚,輕盈的身材,眼神狡猾,行動輕快。
托根·菲林特比前者矮半個頭但卻有前者兩倍重……強壯沙啞,飽經風霜,長着紅色指節的手大如火腿,在冰上蹒跚挪移時,他拄着一根黑刺李樹幹。
波文·馬爾錫緊随其後,他有如裹在一層熊皮裡。
奧賽爾·亞威克接着抵達。
然後賽勒達修士也到了,帽子半歪。
“随我來,”瓊恩對他們說。
他們沿着長城向西走,沿着撒滿礫石的路朝落日走去。
從灑下的陽光中走出大約五十碼,他說,“你們知道我為何召集你們。
三天之後的拂曉,大門将會開啟,托蒙德會帶着他的人穿越長城。
我們将有很多準備工作要做。
” 寂靜是對他所述的唯一回答。
之後奧賽爾·亞威克大人說,“總司令大人,他們有幾千……” “皮包骨頭的野人,疲憊不堪,饑餓無比,背井離鄉。
”瓊恩指向他們營火的微光。
“他們就在那。
托蒙德說有四千人。
” “那些營火旁邊的人有三千,我數過。
”波文·馬爾錫畢生獻于數數和測量。
“據說人數比起和森林女巫前往艱難堡的人數多出兩倍。
此外丹尼斯爵士寄信說影子塔之外的群山上也有一大片營地。
” 瓊恩沒有否認。
“托蒙德說哭泣者打算再度嘗試通過頭骨橋。
” 石榴老摸摸頭上的傷疤。
那是他在頭骨橋之戰中留下的,那場戰鬥守夜人阻止了企圖通過頭骨橋的哭泣者。
“顯然總司令大人不會讓他得逞,不會讓那種惡棍也通過長城吧?” “雖然事實很不令人高興。
”瓊恩不會忘記哭泣者留給他的人頭,眼睛所在的地方隻剩下血淋淋的空洞。
黑傑克布爾威,“毛人”哈爾,“灰羽”加爾斯。
我不能替他們複仇,但我不會忘記他們的名字。
“但是,是的,大人,他也要通過長城。
我們無法從自由民中挑選,讓這個人通過,拒絕那個人。
和平是對所有人的和平。
” 諾瑞清清嗓子然後唾了一口。
“我們還得給予狼和秃鹫和平麼?” “我的地牢裡充滿和平,”老菲林特抱怨道。
“把哭泣者留給我處置。
” “多少遊騎兵被哭泣者殘忍的殺害?”奧賽爾·亞威克質問。
“多少女人被他強奸、殺害或是擄走?” “我家就有三個,”老菲林特回答。
“他還把剩下的女孩都弄瞎。
” “當一個人披上黑衣,他之前的一切罪行都會被寬恕。
”瓊恩提醒他們。
“如果我們想要自由民與我們并肩作戰,我們就必須原諒他們之前的罪行,正如我們原諒我們自己的一樣。
” “哭泣者不會發誓,”亞威克強調。
“他絕不會穿上黑衣。
就連其他掠襲者也不信任他。
” “利用一個人不一定非要新任他。
”否則我怎麼會用你們?“我們需要哭泣者,以及像他那樣的人。
誰會比一個野人更了解塞外野地?誰會比一個曾經與我們的敵人戰鬥過的人更了解我們的敵人?” “哭泣者隻了解強奸和殺害,”亞威克說。
“一旦通過長城,野人比我們的隊伍大三倍,”波文·馬爾錫說。
“而那還僅僅是托蒙德的隊伍。
加上哭泣者的人還有艱難堡的人,他們有能力在一夜之間消滅守夜人的所有力量。
” “僅僅靠數量不能赢得戰争。
你還沒有見過他們。
半數人奄奄一息行将就木。
” “我巴不得埋葬他們全部,”亞威克說。
“如果可以取悅大人。
” “這不會令我高興。
”瓊恩的嗓音冷若拍打着他們鬥篷的寒風。
“他們的營地裡有孩子,幾百,甚至幾千。
還有女人。
” “是矛婦。
” “一些是矛婦。
但此外還有母親和祖母,寡婦和女仆……你是要把他們都判以死刑麼,大人?” “兄弟之間不應争吵,”賽勒達修士說。
“讓我們跪下并向老妪祈禱,祈求她用智慧照亮我們的道路。
” “雪諾大人,”諾瑞說,“你想把野人安置在哪?我可不希望是我那兒。
” “是啊,”老菲林特說。
“你希望他們住在贈地,但那隻是你的傻念頭,保證他們别亂跑,否則我隻能把他們的腦袋送回來。
寒冬将臨,我不想哺養更多的人。
” “野人會待在長城上,”瓊恩向他們保證。
“大部分人會居住在一個我們現在荒廢的城堡裡。
”守夜人現在在冰痕城,長車樓,黑貂廳,灰衛堡,深湖居駐有守軍,但還有十座城堡至今空餘。
“包括帶着小孩和妻子的人,所有十歲以下的孤兒,老婦,寡婦母親,任何不想戰鬥的女性。
至于其他,我們會把矛婦送去長車樓和那裡的女性**,單身男性被送去我們已經重新使用的堡壘。
選擇穿上黑衣的人将留在這裡或是被送去東海望或影子塔。
托蒙德将駐防橡木盾,這樣他将觸手可及。
” 波文·馬爾錫輕聲歎息。
“若他們拒絕和我們并肩作戰,而僅僅是消耗我們的補給。
若如此,總司令大人如何養活托蒙德和他們那幾千人?”瓊恩早料到了這個問題。
“通過東海望。
我們通過船隻運來食物,要多少送來多少。
從河間地、風暴地和艾林谷,從多恩和河灣地,從狹海對岸的自由貿易城邦。
”