第三十八章 旁觀者(阿裡歐何塔)
關燈
小
中
大
邊的肩膀拖到膝蓋。
她有她父親那樣的發尖(?widow’speak),她的眼睛大而明亮,酒紅色的嘴唇上挂着一個輕柔的微笑。
“要是叫我結果他,他可不會死的那麼簡單幹脆了。
” “格雷果爵士看起來着實很孤獨,”特蕾妮用甜甜的語調說,“他一定希望多幾個伴。
” 艾拉莉亞淚流滿面,黑眼睛閃爍淚光。
即使哭泣時,她身上也蘊含着一種力量,侍衛隊長心想。
“奧柏倫渴求為伊莉亞複仇,現在你們三個渴求為他複仇。
我提醒你們,我有四個女兒,你們的好妹妹。
我的伊莉亞已經14歲,幾乎成年了。
奧貝拉(Obella)12歲,正進入少女時期的大好年華。
她們崇拜你們,就像多莉亞(Dorea)和洛莉莎(Loreza)崇拜她們那樣。
如果你們死去,難道要伊莉和奧貝拉去為你們複仇?然後,多莉亞和洛莉再為她們複仇?非得這樣循環往複直到永遠嗎?我再問你們一遍,冤冤相報何時休?”艾拉莉亞·沙德把一隻手放在魔山的頭骨上。
“我看着你們父親死去,現在輪到他的兇手。
難道我能用這個頭骨陪我入眠,讓它在黑夜裡給我安慰?難道它可以逗我笑、給我寫歌、關心我,直到我又病又老?” “那你要我們怎麼做,女士?”娜梅小姐問,“難道要我們放下長矛,笑着忘記他們對我們做過的所有不公?” “不管我們期待還是不期待,戰争就要打響了。
”奧芭娅說,“男孩國王坐在鐵王座上。
史坦尼斯大人占據着長城,把北方人集結到麾下。
兩個王後圍着托曼争鬥不休,就像瘋狗在搶肉骨頭。
鐵民拿下了盾牌列島(theShields),正在沿曼得河(theMander)進發,深入Reach的中心。
這麼看來,高庭也騰不出手來了。
我們的敵人亂了陣腳,時機已然成熟。
” “什麼時機?去收割更多頭顱?”艾拉莉亞·沙德轉過身面向親王。
“她們不明白。
我再也聽不下去了。
” “回去照顧你的女兒們,艾拉莉亞。
”親王對她說,“我向你發誓,她們不會受到傷害。
” “我的親王。
”艾拉莉亞·沙德親吻了他的額頭,然後走開。
阿利歐·何塔看着她離去,感到有些傷感。
她是個好女人。
艾拉莉亞離開後,娜梅小姐評論:“我知道她很愛我們的父親,但是顯而易見她從沒真正理解他。
” 親王帶着些許好奇望着她。
“她理解你們父親的程度遠遠超過你們,娜梅莉亞。
而且她讓你們的父親過得快樂。
終而言之,一顆溫柔的心要比驕傲和勇氣更有價值。
讓她去吧,有些事情艾拉莉亞不知道,也不會知道。
戰争确實已經打響了。
” 奧芭娅大笑:“哈,我們親愛的亞蓮恩一手促成的。
” 親王漲紅了臉,何塔注意到憤怒的抽搐從他的臉上閃過。
“她幹的蠢事,不光給自己帶來麻煩,也給你們帶來麻煩。
換了是我,就不會那麼急切地尋開心。
” “我把這當成贊揚。
”奧芭娅·沙德堅持着,“不思進取、保持暧昧、拖拖拉拉、掩飾搪塞,你愛怎麼拖延就怎麼拖延,叔叔。
可是巴隆爵士終究要在流水花園面見彌賽菈,到時就能看看他見到彌賽菈少一隻耳朵的時候會有多高興了。
等那女孩告訴他,你的隊長用他的斧頭老婆将亞曆斯·奧克赫特從頸子到下·體一劈為二的時候……哇哦……” “你錯了。
”亞蓮恩公主從坐着的墊子上展開身體,一隻手搭在何塔的手臂上。
“事情不是這樣發生的,表姐。
亞曆斯爵士是被傑洛·戴恩殺死的。
” 沙蛇們面面相觑。
“暗黑之星?” “是暗黑之星幹的。
”他的小公主說,“他還試圖殺死彌賽菈公主。
她會這樣告訴巴隆爵士。
” 娜梅小姐笑了:“至少那一部分的故事是真的。
” “全都是真的。
”親王開口,伴随着一聲疼痛的抽息。
究竟是他的痛風,還是謊言,給他帶來如此痛苦?“如今傑洛爵士已逃回高隐城,我們鞭長莫及。
” “暗黑之星,”特蕾妮低語,然後咯咯笑起來,“為何不呢?壞事全是他幹的。
但巴隆爵士會相信嗎?” “他會的,隻要他從彌賽菈口裡聽說這一切。
”亞蓮恩堅持。
奧芭娅懷疑地哼了一聲。
“她可以今天撒謊,明天撒謊,但總有一天她會說出真相。
要是我們允許巴隆爵士把消息帶回君臨,接着就該響起戰鼓,撒下鮮血了。
我們不能讓他回去。
” “我們可以殺了他。
”特蕾妮說,“可是接下來就得把他的随行隊伍全殺光,包括那些年輕可愛的小侍從。
那可真是……哦,真糟糕啊。
” 道朗親王閉上眼睛,又再睜開。
何塔注意到他的腿在毛毯底下顫抖。
“倘若你們不是我弟弟的女兒,我會把你們三個都丢回監獄,讓你們在那兒爛掉,直到骨頭發灰。
相反,我卻打算帶你們一起前往流水花園。
要是你們還有點腦子,就可以在那兒學上一課。
” “學上一課?”奧芭娅反問,“我看到的就隻有光屁股的小孩。
” “沒錯。
”親王說,“我給巴隆爵士講了那個故事,但沒告訴他全部。
孩子們在池子裡戲水的時候,丹妮莉絲坐在血橙樹林中觀看,而後她有了了悟。
她無法分辨出哪些孩子有高貴的出身,哪些又是來自底層。
光着身子的孩子就隻是孩子。
他們全都一樣純真、一樣脆弱,都理當被愛、被保護、活的久長。
‘那才是你的王國’她這麼教導她的繼承人,‘做任何事情的時候,都想想他們。
’當我到了爬出池子的年紀,我母親也對我說過同樣的話。
對一個親王來說,号召人民舉起長矛非常容易,但最終是我們的孩子付出代價。
為了他們的安全,明智的親王不會在缺乏正當理由的情況下發動戰争,也不會打一場他不能赢的仗。
” “我不瞎也不聾。
我知道你們都認為我軟弱衰老、擔驚受怕,可你們的父親才更懂我。
奧伯倫從來都是條毒蛇,緻命危險、變幻莫測,沒人膽敢招惹他。
我則是草地,和藹柔順、平易近人、随風搖曳。
有誰會害怕走在草地上呢?然而,正是草地掩蓋毒蛇的行蹤,使他不被敵人發覺,草地庇護着毒蛇,直到他選擇出擊。
你們的父親和我合作無間,遠超你們的想象……可他已經逝去了。
眼下的問題在于:我能否信任他的女兒,代替他服務于我?” 何塔依次打量着她們:奧芭娅,身着鏽釘和熟皮,長着鼠褐色頭發和一雙充滿憤怒、挨得很近的眼睛;娜梅莉亞,慵懶優雅,橄榄膚色,長長的黑發辮用紅金色繩
她有她父親那樣的發尖(?widow’speak),她的眼睛大而明亮,酒紅色的嘴唇上挂着一個輕柔的微笑。
“要是叫我結果他,他可不會死的那麼簡單幹脆了。
” “格雷果爵士看起來着實很孤獨,”特蕾妮用甜甜的語調說,“他一定希望多幾個伴。
” 艾拉莉亞淚流滿面,黑眼睛閃爍淚光。
即使哭泣時,她身上也蘊含着一種力量,侍衛隊長心想。
“奧柏倫渴求為伊莉亞複仇,現在你們三個渴求為他複仇。
我提醒你們,我有四個女兒,你們的好妹妹。
我的伊莉亞已經14歲,幾乎成年了。
奧貝拉(Obella)12歲,正進入少女時期的大好年華。
她們崇拜你們,就像多莉亞(Dorea)和洛莉莎(Loreza)崇拜她們那樣。
如果你們死去,難道要伊莉和奧貝拉去為你們複仇?然後,多莉亞和洛莉再為她們複仇?非得這樣循環往複直到永遠嗎?我再問你們一遍,冤冤相報何時休?”艾拉莉亞·沙德把一隻手放在魔山的頭骨上。
“我看着你們父親死去,現在輪到他的兇手。
難道我能用這個頭骨陪我入眠,讓它在黑夜裡給我安慰?難道它可以逗我笑、給我寫歌、關心我,直到我又病又老?” “那你要我們怎麼做,女士?”娜梅小姐問,“難道要我們放下長矛,笑着忘記他們對我們做過的所有不公?” “不管我們期待還是不期待,戰争就要打響了。
”奧芭娅說,“男孩國王坐在鐵王座上。
史坦尼斯大人占據着長城,把北方人集結到麾下。
兩個王後圍着托曼争鬥不休,就像瘋狗在搶肉骨頭。
鐵民拿下了盾牌列島(theShields),正在沿曼得河(theMander)進發,深入Reach的中心。
這麼看來,高庭也騰不出手來了。
我們的敵人亂了陣腳,時機已然成熟。
” “什麼時機?去收割更多頭顱?”艾拉莉亞·沙德轉過身面向親王。
“她們不明白。
我再也聽不下去了。
” “回去照顧你的女兒們,艾拉莉亞。
”親王對她說,“我向你發誓,她們不會受到傷害。
” “我的親王。
”艾拉莉亞·沙德親吻了他的額頭,然後走開。
阿利歐·何塔看着她離去,感到有些傷感。
她是個好女人。
艾拉莉亞離開後,娜梅小姐評論:“我知道她很愛我們的父親,但是顯而易見她從沒真正理解他。
” 親王帶着些許好奇望着她。
“她理解你們父親的程度遠遠超過你們,娜梅莉亞。
而且她讓你們的父親過得快樂。
終而言之,一顆溫柔的心要比驕傲和勇氣更有價值。
讓她去吧,有些事情艾拉莉亞不知道,也不會知道。
戰争确實已經打響了。
” 奧芭娅大笑:“哈,我們親愛的亞蓮恩一手促成的。
” 親王漲紅了臉,何塔注意到憤怒的抽搐從他的臉上閃過。
“她幹的蠢事,不光給自己帶來麻煩,也給你們帶來麻煩。
換了是我,就不會那麼急切地尋開心。
” “我把這當成贊揚。
”奧芭娅·沙德堅持着,“不思進取、保持暧昧、拖拖拉拉、掩飾搪塞,你愛怎麼拖延就怎麼拖延,叔叔。
可是巴隆爵士終究要在流水花園面見彌賽菈,到時就能看看他見到彌賽菈少一隻耳朵的時候會有多高興了。
等那女孩告訴他,你的隊長用他的斧頭老婆将亞曆斯·奧克赫特從頸子到下·體一劈為二的時候……哇哦……” “你錯了。
”亞蓮恩公主從坐着的墊子上展開身體,一隻手搭在何塔的手臂上。
“事情不是這樣發生的,表姐。
亞曆斯爵士是被傑洛·戴恩殺死的。
” 沙蛇們面面相觑。
“暗黑之星?” “是暗黑之星幹的。
”他的小公主說,“他還試圖殺死彌賽菈公主。
她會這樣告訴巴隆爵士。
” 娜梅小姐笑了:“至少那一部分的故事是真的。
” “全都是真的。
”親王開口,伴随着一聲疼痛的抽息。
究竟是他的痛風,還是謊言,給他帶來如此痛苦?“如今傑洛爵士已逃回高隐城,我們鞭長莫及。
” “暗黑之星,”特蕾妮低語,然後咯咯笑起來,“為何不呢?壞事全是他幹的。
但巴隆爵士會相信嗎?” “他會的,隻要他從彌賽菈口裡聽說這一切。
”亞蓮恩堅持。
奧芭娅懷疑地哼了一聲。
“她可以今天撒謊,明天撒謊,但總有一天她會說出真相。
要是我們允許巴隆爵士把消息帶回君臨,接着就該響起戰鼓,撒下鮮血了。
我們不能讓他回去。
” “我們可以殺了他。
”特蕾妮說,“可是接下來就得把他的随行隊伍全殺光,包括那些年輕可愛的小侍從。
那可真是……哦,真糟糕啊。
” 道朗親王閉上眼睛,又再睜開。
何塔注意到他的腿在毛毯底下顫抖。
“倘若你們不是我弟弟的女兒,我會把你們三個都丢回監獄,讓你們在那兒爛掉,直到骨頭發灰。
相反,我卻打算帶你們一起前往流水花園。
要是你們還有點腦子,就可以在那兒學上一課。
” “學上一課?”奧芭娅反問,“我看到的就隻有光屁股的小孩。
” “沒錯。
”親王說,“我給巴隆爵士講了那個故事,但沒告訴他全部。
孩子們在池子裡戲水的時候,丹妮莉絲坐在血橙樹林中觀看,而後她有了了悟。
她無法分辨出哪些孩子有高貴的出身,哪些又是來自底層。
光着身子的孩子就隻是孩子。
他們全都一樣純真、一樣脆弱,都理當被愛、被保護、活的久長。
‘那才是你的王國’她這麼教導她的繼承人,‘做任何事情的時候,都想想他們。
’當我到了爬出池子的年紀,我母親也對我說過同樣的話。
對一個親王來說,号召人民舉起長矛非常容易,但最終是我們的孩子付出代價。
為了他們的安全,明智的親王不會在缺乏正當理由的情況下發動戰争,也不會打一場他不能赢的仗。
” “我不瞎也不聾。
我知道你們都認為我軟弱衰老、擔驚受怕,可你們的父親才更懂我。
奧伯倫從來都是條毒蛇,緻命危險、變幻莫測,沒人膽敢招惹他。
我則是草地,和藹柔順、平易近人、随風搖曳。
有誰會害怕走在草地上呢?然而,正是草地掩蓋毒蛇的行蹤,使他不被敵人發覺,草地庇護着毒蛇,直到他選擇出擊。
你們的父親和我合作無間,遠超你們的想象……可他已經逝去了。
眼下的問題在于:我能否信任他的女兒,代替他服務于我?” 何塔依次打量着她們:奧芭娅,身着鏽釘和熟皮,長着鼠褐色頭發和一雙充滿憤怒、挨得很近的眼睛;娜梅莉亞,慵懶優雅,橄榄膚色,長長的黑發辮用紅金色繩