點校列藏本《紅樓夢》前言

關燈
”,寫出回首、回末詩,使之定形的。

    應該說這四回文字是接近初成稿的。

    而第4、7、8、9、13、21、23諸回,僅有回後詩,沒有回前詩;第17回僅有回前詩,未有回末詩;19回回末僅有“隻是”,回末詩還未拟就。

    這大約反映出作者從分出章回,拟出目錄,打算采取傳統的回前、回後詩的形式,分别進行纂寫,到最後删去回前、回後詩的過渡情形。

    這些章回的文字,應該說也是較接近原稿風貌的。

     此外,我在點校比較中,發現一個有規律的現象:多數有回前、回末詩,或拟寫回末詩的章回正文中,作為介詞,表示相關、比較意義,或作為連詞,表示聯合、跟、與意義的“和”字,常常以“合”字出現,“和”字出現的頻率較少。

    如第64回,“和”字僅出現3次,“合”字則為10次。

    第19回,獨出現“合”字8次。

    第21回,獨出現“合”字12次。

    第23回,獨出現“合”字5次。

    而17、18兩回,沒有出現這兩字。

    79回,“和”字出現5次,“合”字為6次。

    唯4、7、8回分别獨出現“和”字3、18、11次。

     除有回首詩、回末詩的章回外,“且聽下回分解”有27回,“和”出現176次,占69.8%,“合”則為76次,占30.2%。

    其中第70回,“合”為11次,“和”為6次;第57回,“和”為19次,“合”為12次;第20回,“和”為3次,“合”為7次;第16回,獨有“合”字5次。

    “且聽下回”有2回,第18回沒有“合”、“和”出現;第13回,“和”為4次,“合”為2次。

    “下回分解”有13回,“和”為140次,占83.3%,“合”為28次,占16.7%;“且聽下冊分解”共20回,“和”達173次,占91.5%,“合”僅16次,占8.5%,這反映出由“且聽下回分解”到“且聽下回”,到“下回分解”到“且聽下冊分解”的結語套詞,逐步出現以“和”代“合”的趨勢。

    這大約反映出多次增删、多次傳抄的語言風格的變異與整合情狀。

    六、文字特色問題 這個抄本,總的看來字句較為簡煉,重複、拖沓、多餘的話語較少。

    如第59回,庚辰本在寫到春
0.042861s