随便翻翻

關燈
不發關于社會的議論,那麼,自然,不看也可以的。

     我自己,是因為懂一點日本文,在用日譯本《世界史教程》和新出的《中國社會史》〔10〕應應急的,都比我曆來所見的曆史書類說得明确。

    前一種中國曾有譯本,但隻有一本,後五本不譯了,譯得怎樣,因為沒有見過,不知道。

    後一種中國倒先有譯本,叫作《中國社會發展史》,不過據日譯者說,是多錯誤,有删節,靠不住的。

     我還在希望中國有這兩部書。

    又希望不要一哄而來,一哄而散,要譯,就譯他完;也不要删節,要删節,就得聲明,但最好還是譯得小心,完全,替作者和讀者想一想。

     十一月二日。

     〔1〕本篇最初發表于一九三四年十一月上海《讀書生活》月刊第一卷第二期,署名公汗。

     〔2〕《鑒略》清代王仕雲著,是舊時學塾所用的一種初級曆史讀物,四言韻語,上起盤古,下迄明代弘光。

     〔3〕《四庫書目提要》即《四庫全書總目提要》,紀昀編撰。

    參看本卷第59頁注〔11〕。

    《簡明目錄》,即《四庫全書簡明目錄》,共二十卷,亦紀昀編撰,各書提要較《總目》簡略,并且不錄《總目》中“存目”部分的書目。

     〔4〕“食菜事魔”五代兩宋時農民的秘密宗教組織明教,提倡素食,供奉摩尼(來源于古代波斯的摩尼教)為光明之神。

    因此在有關他們的記載中有“食菜事魔”的說法。

    宋代莊季裕《雞肋編》卷上載:“事魔食菜法……近時事者益衆,雲自福建流至溫州,遂及二浙,睦州方臘之亂(1120—1121),其徒處處相煽而起。

    聞其法斷葷酒,不事神佛祖先,不會賓客,死則裸葬……始投其黨,有甚貧者,衆率财以助,積微以至于小康矣。

    凡出入經過,雖不識,黨人皆館谷焉;人物用之無問,謂為一家,故有‘無礙被’之說……但禁令太嚴,每有告者,株連既廣,又常籍沒,全家流放,與死為等;必協力同心,以拒官吏,州縣憚之,率不敢按,反緻增多。

    ” 〔5〕“十彪五虎”疑應作“五虎五彪”。

    明代計六奇《明季北略》卷四有《五虎五彪》一則:“五虎李夔龍、吳淳夫、倪文煥、田吉等追贓發充軍,五彪田爾耕、許顯純處決,崔應元、楊寰、孫雲鶴邊衛充軍,以為附權蠹政之戒。

    ”按《明史·魏忠賢傳》載:“當此之時,内外大權一歸忠賢……外廷文臣則崔呈秀、田吉、
0.140377s