《現代日本小說集》附錄 關于作者的說明〔2〕

關燈
更深的根據:他想從含在這些材料裡的古人的生活當中,尋出與自己的心情能夠貼切的觸著的或物,因此那些古代的故事經他改作之後,都注進新的生命去,便與現代人生出幹系來了。

    他在小說集《煙草與惡魔》(1917)的序文上說明自己創作态度道: &ldquo材料是向來多從舊的東西裡取來的。

    &hellip&hellip但是材料即使有了,我如不能進到這材料裡去,&mdash&mdash便是材料與我的心情倘若不能貼切的合而為一,小說便寫不成。

    勉強的寫下去,就成功了支離滅裂的東西了。

     &ldquo說到著作着的時候的心情,與其說是造作着的氣分,還不如說養育着的氣分&lsquo更為适合&rsquo。

    人物也罷,事件也罷,他的本來的動法隻是一個。

    我便這邊那邊的搜索着這隻有一個的東西,一面寫着。

    倘若這個尋不到的時候,那就再也不能前進了。

    再往前進,必定做出勉強的東西來了。

    &rdquo 《鼻子》(Hana)見小說集《鼻》(1918)中,又登在羅馬字小說集内。

    内道場供奉禅智和尚的長鼻子的事,是日本的舊傳說。

     《羅生門》(Bashōmon)也見前書,原來的出典是在平安朝〔26〕的故事集《今昔物語》〔27〕裡。

     ※※※ 〔1〕《現代日本小說集》魯迅和周作人合譯的現代日本短篇小說集,收作家十五人的小說三十篇(魯迅所譯者為作家六人,小說十一篇),一九二三年六月由上海商務印書館出版,列為《世界叢書》之一。

     〔2〕本篇最初印入《現代日本小說集》。

     〔3〕夏目漱石(1867&mdash1916)原名金之助,日本作家。

    著有長篇小說《我是貓》、《哥兒》等。

     〔4〕朝日新聞日本報紙,一八七九年創刊于東京。

     〔5〕高濱虛子(1874&mdash1959)原名高濱清,日本詩人。

    著有《雞頭》、《俳諧師》等。

     〔6〕觸著指創作能反映社會現實的問題,反之為&ldquo不觸著&rdquo。

     〔7〕俳諧日本詩體之一,一般以五言、七言、五言三句十七音組成,又稱十七音詩。

     〔8〕《子規》日本雜志名,日本詩人正岡子規(1867&mdash1902)于一八九七年創辦。

     〔9〕明治日本天皇睦仁的年号(1868&mdash1912)。

     〔10〕新江戶藝術指明治時期(1868&mdash1912)的文藝。

    江戶藝術則指江戶時期(1603&mdash1867)的文藝。

     〔11〕森鷗外(1862&mdash1922)日本作家、翻譯家。

    著有
0.108437s