《饑馑》譯者附記〔1〕
關燈
小
中
大
又譯《饑餓城》,是《一個城市的曆史》中的一篇。
〔2〕六十年代俄國改革期一八六一年二月十九日(公曆三月三日),沙皇亞曆山大二世在農民反封建鬥争和革命民主主義運動的壓力下,頒布法令,宣布廢除農奴制。
〔3〕“傾向派作家”一八四八年薩爾蒂珂夫發表中篇小說《莫名其妙的事》,被沙皇政府認為“含有危害甚大的思想傾向”和“擾亂社會治安之思想”,判處流放。
後即指他和涅克拉索夫、車爾尼雪夫斯基、杜布洛留波夫等反對沙皇專制和農奴制度的革命民主主義作家為“傾向派作家”。
〔4〕“錫且特林”通譯謝德林。
〔5〕《外省故事》今譯《外省散記》,發表于一八五六年。
〔6〕亞曆山大二世(EUI]XNFGHQⅡ,1818—1881)俄國沙皇。
一八五五年即位,後在彼得堡被民粹派的秘密團體民意黨人炸死。
〔7〕《某市的曆史》即《一個城市的曆史》,薩爾蒂珂夫後期著名的諷刺長篇小說之一。
〔8〕八杉貞利(1876—1966)日本的俄語學者,東京外語大學教授。
一九四六年創立“日本俄羅斯文學會”,擔任會長。
〔9〕《炭畫》波蘭作家顯克微支作的中篇小說。
有周作人譯本,一九一四年四月北京文明書局出版。
〔10〕“古爾波夫”俄語MU HTJ的音譯,“愚人”的意思。
小說《一個城市的曆史》是假讬“古爾波夫市”的曆史以諷刺現實。
〔2〕六十年代俄國改革期一八六一年二月十九日(公曆三月三日),沙皇亞曆山大二世在農民反封建鬥争和革命民主主義運動的壓力下,頒布法令,宣布廢除農奴制。
〔3〕“傾向派作家”一八四八年薩爾蒂珂夫發表中篇小說《莫名其妙的事》,被沙皇政府認為“含有危害甚大的思想傾向”和“擾亂社會治安之思想”,判處流放。
後即指他和涅克拉索夫、車爾尼雪夫斯基、杜布洛留波夫等反對沙皇專制和農奴制度的革命民主主義作家為“傾向派作家”。
〔4〕“錫且特林”通譯謝德林。
〔5〕《外省故事》今譯《外省散記》,發表于一八五六年。
〔6〕亞曆山大二世(EUI]XNFGHQⅡ,1818—1881)俄國沙皇。
一八五五年即位,後在彼得堡被民粹派的秘密團體民意黨人炸死。
〔7〕《某市的曆史》即《一個城市的曆史》,薩爾蒂珂夫後期著名的諷刺長篇小說之一。
〔8〕八杉貞利(1876—1966)日本的俄語學者,東京外語大學教授。
一九四六年創立“日本俄羅斯文學會”,擔任會長。
〔9〕《炭畫》波蘭作家顯克微支作的中篇小說。
有周作人譯本,一九一四年四月北京文明書局出版。
〔10〕“古爾波夫”俄語MU HTJ的音譯,“愚人”的意思。
小說《一個城市的曆史》是假讬“古爾波夫市”的曆史以諷刺現實。