并非閑話〔1〕

關燈
※※※ 〔1〕本篇最初發表于一九二五年六月一日《京報副刊》。

     〔2〕即收入本書的《忽然想到》之七。

     〔3〕“和光同塵”語出《老子》:“和其光,同其塵。

    ”随和的意思。

     〔4〕《現代評論》綜合性周刊,一九二四年十二月創刊于北京,一九二七年移至上海出版,一九二八年底出至第九卷第二○九期停刊。

    主要撰稿人有胡适、陳西滢、王世傑、唐有壬、徐志摩等,當時被稱為“現代評論派”。

    他們依附北洋政府,在一九二五年北京女師大風潮及其後的五卅運動、三一八慘案中都支持北洋軍閥當局,誣蔑革命群衆運動。

    一九二七年四月蔣介石叛變革命後,他們又轉而投靠國民黨政權。

     〔5〕《女師大的學潮》這是一篇署名為“一個女讀者”給《現代評論》記者的信,載于該刊第一卷第十五期(一九二五年三月二十一日)。

    主要意思是說:女師大學生疊次驅楊的“那些宣言書中所列舉楊氏的罪名,既大都不能成立罪名……而這回風潮的産生和發展,校内校外尚别有人在那裡主使。

    ”又說“女師大是中國唯一的女子大學;楊氏也是充任大學校長的唯一的中國女子……我們應否任她受教育當局或其他任何方面的排擠攻擊?我們女子應否自己還去幫着摧殘她?” 〔6〕“琴心是否女士”一九二五年一月,北京女師大新年同樂會演出北大學生歐陽蘭所作獨幕劇《父親的歸來》,内容幾乎完全抄襲日本菊池寬所著的《父歸》,經人在《京報副刊》上指出後,除歐陽蘭本人作文答辯外,還出現了署名“琴心”的女師大學生,也作文為他辯護。

    不久,又有人揭發歐陽蘭抄襲郭沫若譯的雪萊詩,這位“琴心”和另一“雪紋女士”又一連寫幾篇文字替他分辯。

    但事實上,所謂“琴心”女士,是歐陽蘭的女友夏雪紋(當時在女師大讀書)的别号,而署名“琴心”和“雪紋女士”的文字,都是歐陽蘭自己作的。

     〔7〕七個教員的宣言即由魯迅起草的《對于北京女子師範大學風潮宣言》(收入《集外集拾遺補編》)。

    它是針對楊蔭榆開除學生自治會職員和她的《對于暴烈學生之感言》而發
0.126134s