林克多《蘇聯聞見錄》序
關燈
小
中
大
地上立柱,〔4〕據說是因為他要造的,是離地的高樓一樣。
我不加戒備的将這讀完了,即因為上文所說的原因。
而我相信這書所說的蘇聯的好處的,也還有一個原因,那就是十來年前,說過蘇聯怎麼不行怎麼無望的所謂文明國人,去年已在蘇聯的煤油和麥子面前發抖。
而且我看見确鑿的事實:他們是在吸中國的膏血,奪中國的土地,殺中國的人民。
他們是大騙子,他們說蘇聯壞,要進攻蘇聯,就可見蘇聯是好的了。
這一部書,正也轉過來是我的意見的實證。
一九三二年四月二十日,魯迅于上海閘北寓樓記。
〔1〕本篇最初發表于一九三二年六月十日上海《文學月報》第一卷第一号“書評”欄,題為《“蘇聯聞見錄”序》。
林克多,原名李平,浙江黃岩人,五金工人。
原在巴黎做工,一九二九年因法國經濟危機失業,一九三○年應募到蘇聯做工。
《蘇聯聞見錄》,一九三二年十一月上海光華書局出版。
〔2〕新舊三都指南京、洛陽和西安。
當時國民黨政府以南京為首都,一二八戰争時,又曾定洛陽為行都,西安為陪都。
南北兩京,指南京和北京。
〔3〕胡愈之浙江上虞人,作家、政論家。
他的《莫斯科印象記》,一九三一年八月上海新生命書局出版。
〔4〕《譬喻經》即《百句譬喻經》,簡稱《百喻經》。
印度僧伽斯那撰,南朝齊求那毗地譯,是佛教宣講大乘教義的寓言性作品。
這裡所引的故事見該書的《三重樓喻》:“往昔之世,有富愚人,癡無所知。
到馀富家,見三重樓,高廣嚴麗,軒敞疏朗。
心生渴仰,即作是念:我有财錢,不減于彼,雲何頃來而不造作如是之樓。
即喚木匠而問言曰:解作彼家端正舍不?木匠答言:是我所作。
即便語言,今可為我造樓如彼。
是時木匠,即便經地壘作樓,愚人見其壘作舍,猶懷疑惑,不能了知。
而問之言:欲作何等。
木匠答言:作三重屋。
愚人複言:我不欲下二重之屋,先可為我作最上屋。
木匠答言:無有是事。
何有不作最下重屋,而得造彼第一之屋;不造第二,雲何得造第三重屋。
愚人固言:我今不用下二重屋,必可為我作最上者。
時人聞已,便生怪笑。
鹹作此言:何有不造下第一屋而得上者。
”
我不加戒備的将這讀完了,即因為上文所說的原因。
而我相信這書所說的蘇聯的好處的,也還有一個原因,那就是十來年前,說過蘇聯怎麼不行怎麼無望的所謂文明國人,去年已在蘇聯的煤油和麥子面前發抖。
而且我看見确鑿的事實:他們是在吸中國的膏血,奪中國的土地,殺中國的人民。
他們是大騙子,他們說蘇聯壞,要進攻蘇聯,就可見蘇聯是好的了。
這一部書,正也轉過來是我的意見的實證。
一九三二年四月二十日,魯迅于上海閘北寓樓記。
〔1〕本篇最初發表于一九三二年六月十日上海《文學月報》第一卷第一号“書評”欄,題為《“蘇聯聞見錄”序》。
林克多,原名李平,浙江黃岩人,五金工人。
原在巴黎做工,一九二九年因法國經濟危機失業,一九三○年應募到蘇聯做工。
《蘇聯聞見錄》,一九三二年十一月上海光華書局出版。
〔2〕新舊三都指南京、洛陽和西安。
當時國民黨政府以南京為首都,一二八戰争時,又曾定洛陽為行都,西安為陪都。
南北兩京,指南京和北京。
〔3〕胡愈之浙江上虞人,作家、政論家。
他的《莫斯科印象記》,一九三一年八月上海新生命書局出版。
〔4〕《譬喻經》即《百句譬喻經》,簡稱《百喻經》。
印度僧伽斯那撰,南朝齊求那毗地譯,是佛教宣講大乘教義的寓言性作品。
這裡所引的故事見該書的《三重樓喻》:“往昔之世,有富愚人,癡無所知。
到馀富家,見三重樓,高廣嚴麗,軒敞疏朗。
心生渴仰,即作是念:我有财錢,不減于彼,雲何頃來而不造作如是之樓。
即喚木匠而問言曰:解作彼家端正舍不?木匠答言:是我所作。
即便語言,今可為我造樓如彼。
是時木匠,即便經地壘作樓,愚人見其壘作舍,猶懷疑惑,不能了知。
而問之言:欲作何等。
木匠答言:作三重屋。
愚人複言:我不欲下二重之屋,先可為我作最上屋。
木匠答言:無有是事。
何有不作最下重屋,而得造彼第一之屋;不造第二,雲何得造第三重屋。
愚人固言:我今不用下二重屋,必可為我作最上者。
時人聞已,便生怪笑。
鹹作此言:何有不造下第一屋而得上者。
”