《現代日本小說集》附錄 關于作者的說明〔2〕

關燈
我的生活因了作品而得改造!&rdquo 《與幼小者》(Chisakimonoe)見《著作集》第七輯,也收入羅馬字的日本小說集中。

     《阿末之死》(Osuenoshi)見《著作集》第一輯。

     江口渙〔18〕 江口渙(EguchiKan)生于一八八七年,東京大學英文學科出身,曾加入社會主義者同盟〔19〕。

     《峽谷的夜》(Kyokokunoyoru)見《紅的矢帆》(1919)中。

     菊池寬〔20〕 菊池寬(KikuchiKan)生于一八八九年,東京大學英文學科出身。

    他自己說,在高等學校時代,是隻想研究文學,不豫備做創作家的,但後來偶做小說,意外的得了朋友和評論界的贊許,便做下去了。

    他的創作,是竭力的要掘出人間性的真實來。

    一得真實,他卻又怃然的發了感歎,所以他的思想是近于厭世的,但又時時凝視著遙遠的黎明,于是又不失為奮鬥者。

    南部修太郎〔21〕在《菊池寬論》(《新潮》〔22〕一七四号)上說: &ldquoHereisalsoaman〔23〕&mdash&mdash這正是說盡了菊池的作品中一切人物的話。

    &hellip&hellip他們都有最像人樣的人間相,願意活在最像人樣的人間界。

    他們有時為冷酷的利己家,有時為慘淡的背德者,有時又為犯了殘忍的殺人行為的人,但無論使他們中間的誰站在我眼前,我不能憎惡他們,不能呵罵他們。

    這就因為他們的惡的性格或醜的感情,愈是深銳的顯露出來時,那藏在背後的更深更銳的活動着的他們的質素可愛的人間性,打動了我的緣故,引近了我的緣故。

    換一句話,便是愈玩菊池的作品,我便被喚醒了對于人間的愛的感情,而且不能不和他同吐Hereisalsoaman這一句話了。

    &rdquo 《三浦右衛門的最後》(MiuraUemonnoSaigo)見《無名作家的日記》(1918)中。

     《報仇的話》(AruKatakiuchinohanashi)見《報恩的故事》(1918)中。

     芥川龍之介〔24〕 芥川龍之介(AkutagawaRiunosuke)生于一八九二年,也是東京大學英文學科的出身。

    田中純〔25〕評論他說:&ldquo在芥川的作品上,可以看出他用了性格的全體,支配盡所用的材料的模樣來。

    這事實便使我們起了這感覺,就是感得這作品是完成的。

    &rdquo他的作品所用的主題,最多的是希望已達之後的不安,或者正不安時的心情。

    他又多用舊材料,有時近于故事的翻譯。

    但他的複述古事并不專是好奇,還有他的
0.105061s